Loi modifiant la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection du Parlement européen et modifiant la loi du 19 mai 1994 réglementant la campagne électorale, concernant la limitation et la déclaration des dépenses électorales engagées pour les élections du Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement de la Communauté germanophone, et fixant le critère de contrôle des communications officielles des autorités publiques | Wet tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het Europees Parlement en tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de verkiezingscampagne en tot beperking en aangifte van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van de toetsingsnorm inzake officiële mededelingen van de overheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
6 JANVIER 2014. - Loi modifiant la loi du 19 mai 1994 relative à la | 6 JANUARI 2014. - Wet tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 |
betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven | |
limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour | voor de verkiezing van het Europees Parlement en tot wijziging van de |
l'élection du Parlement européen et modifiant la loi du 19 mai 1994 | wet van 19 mei 1994 tot regeling van de verkiezingscampagne en tot |
réglementant la campagne électorale, concernant la limitation et la | beperking en aangifte van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen |
déclaration des dépenses électorales engagées pour les élections du | van het Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Brussels |
Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Région de | Hoofdstedelijk Parlement en het Parlement van de Duitstalige |
Bruxelles-Capitale et du Parlement de la Communauté germanophone, et fixant le critère de contrôle des communications officielles des autorités publiques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale | Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van de toetsingsnorm inzake officiële mededelingen van de overheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
78 van de Grondwet. |
la Constitution. CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 19 mai 1994 relative à la | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 19 mei 1994 betreffende de |
limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour | beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing |
l'élection du Parlement européen | van het Europees Parlement |
Art. 2.A l'article 1er de la loi du 19 mai 1994 relative à la |
Art. 2.In artikel 1 van de wet van 19 mei 1994 betreffende de |
limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour | |
l'élection du Parlement européen, modifié en dernier lieu par la loi | beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing |
du 12 mars 2009, les modifications suivantes sont apportées : | van het Europees Parlement, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 |
maart 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | |
1° dans l'alinéa 1er, 1°, les mots "pour les élections des Chambres | 1° in het eerste lid, 1°, worden de woorden "voor de verkiezingen van |
fédérales" sont remplacés par les mots "pour l'élection de la Chambre | de federale Kamers" vervangen door de woorden "voor de verkiezing van |
des représentants"; | de Kamer van volksvertegenwoordigers"; |
2° l'alinéa 1er est complété par un 6° rédigé comme suit : | 2° het eerste lid wordt aangevuld met een bepaling onder 6°, luidende |
"6° une entreprise : toute personne physique ou personne morale | : "6° een onderneming : elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die op |
poursuivant de manière durable un but économique, y compris ses | duurzame wijze een economisch doel nestreeft, alsmede zijn |
associations."; | verenigingen."; |
3° dans l'alinéa 3, les mots "des Chambres fédérales" sont remplacés | 3° in het derde lid worden de woorden "federale Kamers" vervangen door |
par les mots "de la Chambre des représentants". | de woorden "Kamer van volksvertegenwoordigers". |
Art. 3.L'article 2, § 4, de la même loi est abrogé. |
Art. 3.Artikel 2, § 4, van dezelfde wet wordt opgeheven. |
Art. 4.Dans l'article 4, § 1er, de la même loi, le mot "trois" est |
Art. 4.In artikel 4, § 1, van dezelfde wet, wordt het woord "drie" |
remplacé par le mot "quatre". | vervangen door het woord "vier". |
Art. 5.Dans l'article 4bis de la même loi, modifié en dernier lieu |
Art. 5.In artikel 4bis van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
par la loi du 27 mars 2006, les mots "de l'article 4bis" sont | wet van 27 maart 2006, worden de woorden "van artikel 4bis" vervangen |
remplacés par les mots "des articles 14/2 à 14/4". | door de woorden "van de artikelen 14/2 tot 14/4". |
Art. 6.A l'article 5, § 1er, de la même loi, modifié en dernier lieu |
Art. 6.In artikel 5, § 1, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij |
par la loi du 12 mars 2009, les modifications suivantes sont apportées : | de wet van 12 maart 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans la phrase introductive, le mot "trois" est remplacé par le mot | 1° in de inleidende zin wordt het woord "drie" vervangen door het |
"quatre"; | woord "vier"; |
2° dans le 5°, les mots "ni de messages payants sur internet" sont | 2° in de bepaling onder 5° worden de woorden "alsmede betalende |
abrogés; | boodschappen op internet" opgeheven; |
3° le paragraphe est complété par un 6° rédigé comme suit : | 3° de paragraaf wordt aangevuld met een bepaling onder 6°, luidende : |
"6° ne peuvent recevoir de sponsoring dont le montant ou la valeur des | "6° geen sponsoring ontvangen waarbij het bedrag of de waarde van de |
produits par sponsor dépasse la somme de 2.000 euros.". | producten per sponsor de som van 2.000 euro overschrijdt.". |
Art. 7.A l'article 6 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
Art. 7.In artikel 6 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
loi du 27 mars 2006, les modifications suivantes sont apportées : | wet van 27 maart 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, 3°, le mot "deux" est remplacé par le mot | 1° in het eerste lid, 3°, wordt het woord "twee" vervangen door het |
"cinq"; | woord "vijf"; |
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : | 2° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, |
"Pour autant que le sponsoring soit mentionné dans leur déclaration de | luidende : "Voor zover in hun aangifte van de herkomst van de geldmiddelen |
l'origine des fonds, ils s'engagent en outre à enregistrer l'identité | sponsoring wordt vermeld, verbinden zij er zich bovendien toe om de |
des entreprises, des associations de fait et des personnes morales | identiteit van de ondernemingen, van de feitelijke verenigingen en van |
qui, en vue du financement des dépenses électorales, ont fait un | de rechtspersonen die, ter financiering van de verkiezingsuitgaven, |
sponsoring de 125 euros et plus, et à les communiquer, dans les | sponsoring van 125 euro en meer hebben gedaan, te registreren, en, |
quarante-cinq jours qui suivent la date des élections, conformément à | binnen vijfenveertig dagen na de datum van de verkiezingen, aan te |
la procédure visée à l'alinéa 1er, 2°. "; | geven overeenkomstig de in het eerste lid, 2°, bedoelde procedure."; |
3° dans l'alinéa 3, devenant l'alinéa 4, les mots "à l'alinéa 2" sont | 3° in het derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de woorden "in |
remplacés par les mots "aux alinéas 2 et 3". | het tweede lid" vervangen door de woorden "in het tweede en het derde lid". |
Art. 8.Dans l'article 7, alinéa 2, 1°, de la même loi, modifié par la |
Art. 8.In artikel 7, tweede lid, 1°, van dezelfde wet, gewijzigd bij |
loi du 25 avril 2004, les mots "relative à la limitation et au | de wet van 25 april 2004, worden de woorden "betreffende de beperking |
contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des | en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de |
chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité | federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de |
ouverte des partis politiques" sont abrogés. | politieke partijen" opgeheven. |
Art. 9.L'article 7bis, première phrase, de la même loi, inséré par la |
Art. 9.Artikel 7bis, eerste zin van dezelfde wet, ingevoegd bij de |
loi du 25 avril 2004, est remplacé par ce qui suit : | wet van 25 april 2004, wordt vervangen als volgt : |
"Le président de la Commission de contrôle communique sans délai à la | "De voorzitter van de Controlecommissie doet, bij aangetekend |
Cour des Comptes, par pli recommandé, une copie des rapports qui lui | schrijven, een afschrift van de verslagen die hem overeenkomstig |
ont été adressés conformément à l'article 94ter, § 2, du Code | artikel 94ter, § 2, van het Kieswetboek zijn toegezonden, onverwijld |
électoral en la chargeant de rendre, en application de l'article 1er, | toekomen aan het Rekenhof met de opdracht om, met toepassing van |
5°, alinéa 2, dans un délai d'un mois, un avis concernant l'exactitude | artikel 1, 5°, tweede lid, binnen een maand een advies uit te brengen |
et l'exhaustivité de ces rapports.". | over de juistheid en de volledigheid van deze verslagen.". |
Art. 10.Dans l'article 8 de la même loi, remplacé par la loi du 25 |
Art. 10.In artikel 8 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 25 |
avril 2004, le § 3 est remplacé par ce qui suit : | april 2004, wordt § 3 vervangen als volgt : |
" § 3. Le président de la Chambre de représentants communique sans | " § 3. De voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers doet, |
délai un exemplaire du rapport, par pli recommandé, selon le cas, au | bij aangetekend schrijven, een exemplaar van het verslag onverwijld |
parti politique ou à la personne à l'égard duquel la commission a pris | toekomen aan, naargelang van het geval, de politieke partij of de |
la décision visée au § 2, alinéa 1er. | persoon ten aanzien van wie de commissie de in § 2, eerste lid, |
bedoelde beslissing heeft genomen. | |
Il transmet également sans délai un exemplaire du rapport aux services | Hij bezorgt ook onverwijld een exemplaar van het verslag aan de |
du Moniteur belge, qui le publient dans les annexes du Moniteur belge | diensten van het Belgisch Staatsblad, die dit binnen dertig dagen na |
dans les trente jours de sa réception.". | ontvangst bekendmaken in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad.". |
Art. 11.L'article 9 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
Art. 11.Artikel 9 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet |
loi du 12 mars 2009, est remplacé par ce qui suit : | van 12 maart 2009, wordt vervangen als volgt : |
" Art. 9.§ 1er. Si un parti politique omet de déposer une déclaration |
" Art. 9.§ 1. Ingeval een politieke partij nalaat aangifte te doen of |
ou dépose tardivement une déclaration des dépenses électorales et de | laattijdig aangifte doet van de verkiezingsuitgaven en van de herkomst |
l'origine des fonds qui y ont été affectés, la Commission de contrôle | van de geldmiddelen die daaraan zijn besteed, legt de |
inflige au parti politique concerné les sanctions suivantes : | Controlecommissie de betrokken politieke partij de hiernavolgende sancties op : |
1° une amende administrative de 1.000 euros par jour de retard, avec | 1° een administratieve boete van 1.000 euro per dag vertraging, met |
un maximum de 30.000 euros; | een maximum van 30.000 euro; |
2° si la déclaration n'a pas été reçue après trente jours : saisie de | 2° wanneer de aangifte na dertig dagen niet werd ontvangen : |
la dotation visée à l'article 15 de la loi du 4 juillet 1989, jusqu'à | verbeurdverklaring van de in artikel 15 van de wet van 4 juli 1989 |
la réception de la déclaration. | bedoelde dotatie tot de ontvangst van de aangifte. |
§ 2. Si la déclaration d'un parti politique de ses dépenses | § 2. In geval van een onjuiste of onvolledige aangifte van de |
électorales et de l'origine des fonds qui y ont été affectés est | verkiezingsuitgaven en van de herkomst van de geldmiddelen die daaraan |
erronée ou incomplète, la Commission de contrôle peut lui infliger les | zijn besteed vanwege een politieke partij, kan de Controlecommissie de |
sanctions suivantes : | betrokken politieke partij de hiernavolgende sancties opleggen : |
1° un avertissement assorti d'une demande de corriger ou de compléter | 1° een waarschuwing met de vraag om de gegevens te corrigeren of aan |
les données dans les quinze jours; | te vullen binnen vijftien dagen; |
2° si, à l'échéance des quinze jours suivant la réception de | 2° indien na het verloop van vijftien dagen na de ontvangst van de |
l'avertissement, aucun correctif n'a été reçu : | waarschuwing geen rechtzetting is ontvangen : |
- une amende administrative de 1.000 euros par jour de retard | - een administratieve boete van 1.000 euro per dag bijkomende |
supplémentaire, avec un maximum de 30.000 euros; | vertraging, met een maximum van 30.000 euro; |
- au cas où le correctif n'aurait pas été reçu après trente jours de | - wanneer de rechtzetting na dertig dagen bijkomende vertraging niet |
retard supplémentaires : saisie de la dotation visée à l'article 15 de | werd ontvangen : verbeurdverklaring van de in artikel 15 van de wet |
la loi du 4 juillet 1989 jusqu'à la réception du correctif. | van 4 juli 1989 bedoelde dotatie tot de ontvangst van de rechtzetting. |
§ 3. En cas de dépassement du montant maximum autorisé visé à | § 3. Bij overschrijding van het in artikel 2, § 1, vermelde toegestane |
l'article 2, § 1er, la Commission de contrôle inflige au parti | maximumbedrag, legt de Controlecommissie de betrokken politieke partij |
politique concerné une amende administrative égale au dépassement, | een administratieve boete op die gelijk is aan de overschrijding, |
toutefois avec un minimum de 25.000 euros et un maximum correspondant | evenwel met een minimum van 25.000 euro en een maximum dat |
à quatre fois la dotation mensuelle visée à l'article 15 de la loi du | overeenstemt met vier keer de in artikel 15 van de wet van 4 juli 1989 |
4 juillet 1989. | bedoelde maandelijkse dotatie. |
§ 4. En cas de violation de l'article 2, § 1er, alinéa 3 ou 4, ou de | § 4. Bij schending van artikel 2, § 1, derde of vierde lid, of enige |
toute subdivision de l'article 5, § 1er, la Commission de contrôle | onderafdeling van artikel 5, § 1, kan de Controlecommissie de |
peut infliger au parti politique concerné une des sanctions suivantes | betrokken politieke partij een van de hiernavolgende sancties opleggen |
: | : |
- un avertissement; | - een waarschuwing; |
- une amende administrative de 1.000 euros à 250.000 euros. En cas de | - een administratieve boete van 1.000 euro tot 250.000 euro. In geval |
récidive, l'amende administrative est doublée. | van herhaling wordt de administratieve boete verdubbeld. |
§ 5. Dans le cadre du présent article, la Commission de contrôle | § 5. In het kader van dit artikel doet de Controlecommissie uitspraak |
statue dans le respect des droits de la défense.". | met inachtneming van de rechten van de verdediging.". |
Art. 12.A l'article 10 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
Art. 12.In artikel 10 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
loi du 12 mars 2009, sont apportées les modifications suivantes : | wet van 12 maart 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er, 3°, est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 1, 3°, wordt vervangen als volgt : |
"3° quiconque aura omis de déclarer ses dépenses électorales et/ou | "3° eenieder die geen aangifte doet van zijn verkiezingsuitgaven en/of |
l'origine des fonds dans le délai fixé à l'article 116, § 6, du Code | van de herkomst van de geldmiddelen binnen de termijn bepaald in |
électoral, ou aura fait une déclaration délibérément incomplète ou | artikel 116, § 6, van het Kieswetboek of die opzettelijk onvolledige |
délibérément erronée;"; | of opzettelijke onjuiste aangifte doet;"; |
2° dans le § 1er, 4°, le mot "trois" est remplacé par le mot "quatre". | 2° in § 1, 4°, wordt het woord "drie" vervangen door het woord "vier". |
Art. 13.Dans l'article 11 de la même loi, modifié en dernier lieu par |
Art. 13.In artikel 11 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
la loi du 25 avril 2004, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre | wet van 25 april 2004, wordt tussen het tweede en het derde lid, een |
les alinéas 2 et 3 : | lid ingevoegd, luidende : |
"Chaque don de 125 euros et plus est transmis par voie électronique au | "Iedere gift van 125 euro en meer wordt elektronisch overgemaakt met |
moyen d'un virement, d'un ordre permanent ou d'une carte bancaire ou | een overschrijving, een lopende betalingsopdracht of een bank- of |
de crédit. Le montant total des dons au comptant par une seule et même | kredietkaart. Het totaalbedrag van de giften in contant geld van |
personne ne peut dépasser 125 euros par année.". | eenzelfde persoon mag op jaarbasis niet meer bedragen dan 125 euro.". |
Art. 14.Dans la même loi, il est inséré un article 11/1, rédigé comme |
Art. 14.In dezelfde wet wordt een artikel 11/1 ingevoegd, luidende : |
suit : " Art. 11/1.Les entreprises, les associations de fait et les personnes |
" Art. 11/1.Ondernemingen, feitelijke verenigingen en rechtspersonen |
morales peuvent, en guise de sponsoring, c'est-à-dire en contrepartie | kunnen bij wijze van sponsoring, namelijk in ruil voor publiciteit, |
d'une publicité, mettre des fonds ou des produits à la disposition de | gelden of producten beschikbaar stellen van politieke partijen en hun |
partis politiques et de leurs composantes, de leurs listes, de leurs | componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen op |
candidats et de leurs mandataires politiques, à condition de respecter | |
les prix du marché. L'identité des entreprises, des associations de | voorwaarde dat dit volgens de geldende marktprijzen gebeurt. De |
fait et des personnes morales qui ont fait un sponsoring de 125 euros | identiteit van ondernemingen, van de feitelijke verenigingen en van de |
et plus, sous quelque forme que ce soit, aux partis politiques, leurs | rechtspersonen die politieke partijen, hun componenten, lijsten, |
composantes, listes, candidats et mandataires politiques, est | kandidaten en politieke mandatarissen, onder welke vorm dan ook, |
enregistrée chaque année, sans préjudice de l'obligation | sponsoren ten belope van 12 euro en meer, wordt jaarlijks |
d'enregistrement visée à l'article 6, alinéa 3, de la présente loi et | geregistreerd, onverminderd de in artikel 6, derde lid, van deze wet |
à l'article 116, § 6, alinéa 3, du Code électoral.". | en artikel 116, § 6, derde lid, van het Kieswetboek bedoelde |
registratieplicht." | |
Le parti politique qui accepte un sponsoring en violation de la | De politieke partij die in strijd met deze bepaling sponsoring |
présente disposition perd, à concurrence du double du montant du | aanvaardt, verliest ten belope van het dubbel van het bedrag van de |
sponsoring, son droit à la dotation qui, en vertu du chapitre III de | sponsoring haar recht op de dotatie, die krachtens hoofdstuk III van |
la loi du 4 juillet 1989 serait allouée à l'institution visée à | |
l'article 22 de la même loi pendant les mois suivant la constatation | de wet van 4 juli 1989 aan de in artikel 22 van dezelfde wet bepaalde |
de cette infraction par la Commission de contrôle. | instelling zou worden toegekend tijdens de maanden volgend op de |
Celui qui, en violation de la présente disposition, aura fait un | vaststelling van deze niet-naleving door de Controlecommissie. |
sponsoring à un parti politique, à l'une de ses composantes - quelle | Hij die in strijd met deze bepaling sponsoring geeft aan een politieke |
que soit sa forme juridique -, à une liste, à un candidat ou à un | partij, een van haar componenten - ongeacht zijn rechtsvorm - een |
mandataire politique ou celui qui, en qualité de candidat ou de | lijst, een kandidaat of een politiek mandataris of hij die als |
mandataire politique aura accepté un sponsoring, sera puni d'une | kandidaat of als politiek mandataris sponsoring aanvaardt, wordt |
amende de 26 euros à 100.000 euros. Celui qui, sans être candidat ou | gestraft met een geldboete van 26 euro tot 100.000 euro. Hij die, |
zonder kandidaat of politiek mandataris te zijn, een dergelijke | |
mandataire politique, aura accepté un tel sponsoring au nom et pour | sponsoring aanvaardt in naam of voor rekening van een politieke |
compte d'un parti politique, d'une liste, d'un candidat ou d'un | partij, een lijst, een kandidaat of een politiek mandataris, wordt met |
mandataire politique sera puni de la même sanction. | dezelfde sanctie gestraft. |
Le Livre Premier du Code pénal, en ce compris le Chapitre VII et | Het Eerste Boek van het Strafwetboek, met inbegrip van Hoofdstuk VII |
l'article 85, est applicable à ces infractions. | en artikel 85, is van toepassing op deze misdrijven. |
Si le tribunal l'ordonne, le jugement peut être publié intégralement | Het vonnis kan op bevel van de rechtbank geheel of bij uittreksel |
ou par extrait dans les journaux et hebdomadaires qu'il désigne.". | opgenomen worden in de dag- en weekbladen die zij heeft aangeduid.". |
Art. 15.Dans l'article 11bis de la même loi, modifié en dernier lieu |
Art. 15.In artikel 11bis van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij |
par la loi du 25 avril 2004, les mots "6 et 11" sont remplacés par les | de wet van 25 april 2004, worden de woorden "6 en 11" vervangen door |
mots "6, 11 et 11/1" et les mots "alinéa 2" sont remplacés par les | de woorden "6, 11 en 11/1" en worden de woorden "tweede lid" vervangen |
mots "alinéas 2 et 3". | door de woorden "tweede en derde lid". |
CHAPITRE 3. - Modifications de la loi du 19 mai 1994 réglementant la | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de wet van 19 mei 1994 tot regeling van |
campagne électorale, concernant la limitation et la déclaration des | de verkiezingscampagne en tot beperking en aangifte van de |
dépenses électorales engagées pour les élections du Parlement wallon, | verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het Vlaams Parlement, het |
du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale | Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het |
et du Parlement de la Communauté germanophone, et fixant le critère de | Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van |
contrôle des communications officielles des autorités publiques | de toetsingsnorm inzake officiële mededelingen van de overheid |
Art. 16.A l'article 1er de la loi du 19 mai 1994 réglementant la |
Art. 16.In artikel 1 van de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de |
campagne électorale, concernant la limitation et la déclaration des | verkiezingscampagne en tot beperking en aangifte van de |
dépenses électorales engagées pour les élections du Parlement wallon, | verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het Vlaams Parlement, het |
du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale | Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het |
et du Parlement de la Communauté germanophone, et fixant le critère de | Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van |
contrôle des communications officielles des autorités publiques, | de toetsingsnorm inzake officiële mededelingen van de overheid, laatst |
modifié en dernier lieu par la loi du 27 mars 2006, les modifications | gewijzigd bij de wet van 27 maart 2006, worden de volgende wijzigingen |
suivantes sont apportées : | aangebracht : |
a) dans le 1°, les mots "pour les élections des Chambres fédérales" | a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "voor de verkiezingen van |
sont remplacés par les mots "pour l'élection de la Chambre des | de federale Kamers" vervangen door de woorden "voor de verkiezing van |
représentants"; | de Kamer van volksvertegenwoordigers"; |
b) l'article est complété par un 6° rédigé comme suit : | b) het artikel wordt aangevuld met de bepaling onder 6°, luidende : |
"6° une entreprise : toute personne physique ou personne morale | "6° een onderneming : elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die op |
poursuivant de manière durable un but économique, y compris ses | duurzame wijze een economisch doel nastreeft, alsmede zijn |
associations.". | verenigingen.". |
Art. 17.L'article 2, § 7, de la même loi, renuméroté par la loi du 2 |
Art. 17.Artikel 2, § 7 van dezelfde wet, vernummerd bij de wet van 2 |
mars 2004, est abrogé. | maart 2004, wordt opgeheven. |
Art. 18.Dans l'article 4, § 1er, de la même loi, le mot "trois" est |
Art. 18.In artikel 4, § 1, van dezelfde wet wordt het woord "drie" |
remplacé par le mot "quatre". | vervangen door het woord "vier". |
Art. 19.Dans l'article 4bis de la même loi, modifié en dernier lieu |
Art. 19.In artikel 4bis van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij |
par la loi du 27 mars 2006, les mots "de l'article 4bis" sont | de wet van 27 maart 2006, worden de woorden "artikel 4bis" vervangen |
remplacés par les mots "des articles 14/2 à 14/4". | door de woorden "de artikelen 14/2 tot 14/4". |
Art. 20.A l'article 5, § 1er, de la même loi, modifié en dernier lieu |
Art. 20.In artikel 5, § 1, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd |
par la loi du 12 mars 2009, les modifications suivantes sont apportées | bij de wet van 12 maart 2009 worden de volgende wijzigingen |
: | aangebracht : |
1° dans la phrase introductive, le mot "trois" est remplacé par le mot | 1° in de inleidende zin wordt het woord "drie" vervangen door het |
"quatre"; | woord "vier"; |
2° dans le 5°, les mots "ni de messages payants sur Internet" sont | 2° in de bepaling onder 5° worden de woorden "alsmede betalende |
abrogés; | boodschappen op internet" opgeheven; |
3° le paragraphe est complété par un 6° rédigé comme suit : | 3° de paragraaf wordt aangevuld met een bepaling onder 6°, luidende : |
"6° ne peuvent recevoir de sponsoring dont le montant ou la valeur des | "6° geen sponsoring ontvangen waarbij het bedrag of de waarde van de |
produits par sponsor dépasse la somme de 2 000 euros.". | producten per sponsor de som van 2 000 euro overschrijdt.". |
Art. 21.A l'article 6 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
Art. 21.In artikel 6 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
loi du 27 mars 2006, les modifications suivantes sont apportées : | wet van 27 maart 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, 3°, le mot "deux" et remplacé par le mot "cinq"; | 1° in het eerste lid, 3°, wordt het woord "twee" vervangen door het |
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : | woord "vijf"; 2° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, |
"Pour autant que le sponsoring soit mentionné dans leur déclaration de | luidende : "Voor zover in hun aangifte van de herkomst van de geldmiddelen |
l'origine des fonds, ils s'engagent en outre à enregistrer l'identité | sponsoring wordt vermeld, verbinden zij er zich bovendien toe om de |
des entreprises, des associations de fait et des personnes morales | identiteit van de ondernemingen, van de feitelijke verenigingen en van |
qui, en vue du financement des dépenses électorales, ont fait un | de rechtspersonen die, ter financiering van de verkiezingsuitgaven, |
sponsoring de 125 euros et plus, et à les communiquer, dans les | sponsoring van 125 euro en meer hebben gedaan, te registreren, en, |
quarante-cinq jours qui suivent la date des élections, conformément à | binnen vijfenveertig dagen na de datum van de verkiezingen, aan te |
la procédure visée à l'alinéa 1er, 2°. "; | geven overeenkomstig de in het eerste lid, 2°, bedoelde procedure."; |
3° dans l'alinéa 3, devenant l'alinéa 4, les mots "à l'alinéa 2" sont | 3° in het derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de woorden "in |
remplacés par les mots "aux alinéas 2 et 3". | het tweede lid" vervangen door de woorden "in het tweede en het derde |
Art. 22.A l'article 7, alinéa 2, 4°, de la même loi, inséré par la |
lid". Art. 22.In artikel 7, tweede lid, 4°, van dezelfde wet, ingevoegd bij |
loi du 25 avril 2004, les mots "relative à la limitation et au | de wet van 25 april 2004, worden de woorden "betreffende de beperking |
contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des | en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de |
Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité | federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de |
ouverte des partis politiques" sont abrogés. | politieke partijen" opgeheven. |
Art. 23.L'article 10, § 1er, 3°, de la même loi, remplacé par la loi |
Art. 23.Artikel 10, § 1, 3°, van dezelfde wet, vervangen bij de wet |
du 25 juin 1998, est remplacé par ce qui suit : | van 25 juni 1998, wordt vervangen als volgt : |
"3° eenieder die geen aangifte doet van zijn verkiezingsuitgaven en/of | |
"3° quiconque aura omis de déclarer ses dépenses électorales et/ou | van de herkomst van de geldmiddelen binnen de termijn bepaald in |
l'origine des fonds dans le délai fixé à l'article 116, § 6, du Code | artikel 116, § 6, van het Kieswetboek, of die een opzettelijk |
électoral, ou aura fait une déclaration délibérément incomplète ou | onvolledige of opzettelijk onjuiste aangifte doet;". |
délibérément erronnée;". | |
Art. 24.Dans l'article 11 de la même loi, modifié en dernier lieu par |
Art. 24.In artikel 11 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
la loi du 25 avril 2004, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre | wet van 25 april 2004, wordt tussen het tweede en het derde lid een |
les alinéas 2 et 3 : | lid ingevoegd, luidende : |
"Chaque don de 125 euros et plus est transmis par voie électronique, | "Iedere gift van 125 euro en meer wordt elektronisch overgemaakt met |
au moyen d'un virement, d'un ordre permanent ou d'une carte bancaire | een overschrijving, een lopende betalingsopdracht of een bank- of |
ou de crédit. Le montant total des dons au comptant reçu d'une seule | kredietkaart. Het totaalbedrag van de giften in contant geld van |
et même personne ne peut dépasser 125 euros par année.". | eenzelfde persoon mag op jaarbasis niet meer bedragen dan 125 euro.". |
Art. 25.Dans la même loi, il est inséré un article 11/1, rédigé comme |
Art. 25.In dezelfde wet wordt een artikel 11/1 ingevoegd, luidende : |
suit : " Art. 11/1.Les entreprises, les associations de fait et les personnes |
" Art. 11/1.Ondernemingen, feitelijke verenigingen en rechtspersonen |
kunnen bij wijze van sponsoring, namelijk in ruil voor publiciteit, | |
gelden of producten beschikbaar stellen van politieke partijen en hun | |
morales peuvent, en guise de sponsoring, c'est-à-dire en contrepartie | componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen op |
d'une publicité, mettre des fonds ou des produits à la disposition de | voorwaarde dat dit volgens de geldende marktprijzen gebeurt. De |
partis politiques et de leurs composantes, listes, candidats et | identiteit van ondernemingen, van de feitelijke verenigingen en van de |
mandataires politiques, à condition de respecter les prix du marché. | rechtspersonen die politieke partijen, hun componenten, lijsten, |
L'identité des entreprises, des associations de fait et des personnes | kandidaten en politieke mandatarissen, onder welke vorm dan ook, |
morales qui ont fait don de 125 euros et plus, sous quelque forme que | sponsoren ten belope van 125 euro en meer, wordt jaarlijks |
ce soit, aux partis politiques, leurs composantes, listes, candidats | |
et mandataires politiques, est enregistrée chaque année, sans | |
préjudice de l'obligation d'enregistrement visée à l'article 6, alinéa | geregistreerd, onverminderd de in artikel 6, derde lid, van deze wet |
3, de la présente loi et à l'article 116, § 6, alinéa 3 du Code | en artikel 116, § 6, derde lid, van het Kieswetboek bedoelde |
électoral. | registratieplicht. |
Le parti politique qui accepte un sponsoring en violation de la | De politieke partij die in strijd met deze bepaling sponsoring |
présente disposition perd, à concurrence du double du montant du | aanvaardt, verliest ten belope van het dubbel van het bedrag van de |
sponsoring, son droit à la dotation qui, en vertu du chapitre III de | sponsoring haar recht op de dotatie, die krachtens hoofdstuk III van |
la loi du 4 juillet 1989 serait allouée à l'institution visée à | |
l'article 22 de la même loi pendant les mois suivant la constatation | de wet van 4 juli 1989 aan de in artikel 22 van dezelfde wet bepaalde |
de cette infraction par la Commission de contrôle. | instelling zou worden toegekend tijdens de maanden volgend op de |
Celui qui, en violation de la présente disposition, aura fait un | vaststelling van deze niet-naleving door de Controlecommissie. |
sponsoring à un parti politique, à l'une de ses composantes - quelle | Hij die in strijd met deze bepaling sponsoring geeft aan een politieke |
que soit sa forme juridique -, à une liste, à un candidat ou à un | partij, een van haar componenten - ongeacht zijn rechtsvorm - een |
mandataire politique ou celui qui, en qualité de candidat ou de | lijst, een kandidaat of een politiek mandataris of hij die als |
mandataire politique aura accepté un sponsoring, sera puni d'une | kandidaat of als politiek mandataris sponsoring aanvaardt, wordt |
amende de 26 euros à 100.000 euros. Celui qui, sans être candidat ou | gestraft met een geldboete van 26 euro tot 100.000 euro. Hij die, |
zonder kandidaat of politiek mandataris te zijn, een dergelijke | |
mandataire politique, aura accepté un tel sponsoring au nom et pour | sponsoring aanvaardt in naam of voor rekening van een politieke |
compte d'un parti politique, d'une liste, d'un candidat ou d'un | partij, een lijst, een kandidaat of een politiek mandataris, wordt met |
mandataire politique sera puni de la même sanction. | dezelfde sanctie gestraft. |
Le Livre Premier du Code pénal, en ce compris le Chapitre VII et | Het Eerste Boek van het Strafwetboek, met inbegrip van Hoofdstuk VII |
l'article 85, est applicable à ces infractions. | en artikel 85, is van toepassing op deze misdrijven. |
Het vonnis kan op bevel van de rechtbank geheel of bij uittreksel | |
Si le tribunal l'ordonne, le jugement peut être publié intégralement | opgenomen worden in de dag- en weekbladen die zij heeft aangeduid.". |
ou par extrait dans les journaux et hebdomadaires qu'il désigne.". | Art. 26.In artikel 11bis van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van |
Art. 26.A l'article 11bis de la même loi, modifié par la loi du 25 |
25 april 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
avril 2004, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° dans la première phrase, les mots "6 et 11" sont remplacés par les | 1° in de eerste zin worden de woorden "6 en 11" vervangen door de |
mots "6, 11 et 11/1" et les mots "alinéa 2" sont remplacés par les | woorden "6, 11 en 11/1" en worden de woorden "tweede lid" vervangen |
mots "alinéas 2 et 3"; | door de woorden "tweede en derde lid"; |
2° dans la deuxième phrase, le chiffre "11" est remplacé par les mots | 2° in de tweede zin wordt het cijfer"11" vervangen door de woorden "6, |
"6, 11 et 11/1". | 11 en 11/1". |
CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding |
Art. 27.Les articles 4 à 7, 11 à 15, 18 à 21 et 23 à 26 entrent en |
Art. 27.De artikelen 4 tot 7, 11 tot 15, 18 tot 21 en 23 tot 26 |
vigueur le 1er janvier 2015. | treden in werking op 1 januari 2015. |
Les articles 2, 3, 8 à 10, 16, 17 et 22 entrent en vigueur le jour des | De artikelen 2, 3, 8 tot 10, 16, 17 en 22 treden in werking op de dag |
élections des Parlements de communauté et de région en 2014. | van de verkiezingen van de Gemeenschaps- en Gewestparlementen in 2014. |
Les articles 1er et 27 entrent en vigueur le jour de la publication de | De artikelen 1 en 27 treden in werking op de dag van de publicatie van |
la présente loi au Moniteur belge. | deze wet in het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 6 janvier 2014. | Gegeven te Brussel, 6 januari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, | De Staatssecretaris voor Staatshervorming, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, | De Staatssecretaris voor Staatshervorming, |
S. VERHERSTRAETEN | S. VERHERSTRAETEN |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Chambre des représentants(www.lachambre.be) : | Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : |
Documents : 53-2973 | Stukken : 53-2973. |
Compte rendu intégral : 28 novembre 2013. | Integraal verslag : 28 november 2013. |
Sénat (www.senate.be) : | Senaat (www.senate.be) : |
Documents : 5-2377. | Stukken : 5-2377. |
Annales du Sénat : 19 décembre 2013. | Handelingen van de Senaat : 19 december 2013. |