Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 06/01/2003
← Retour vers "Loi modifiant le Code judiciaire en matière d'assistance judiciaire "
Loi modifiant le Code judiciaire en matière d'assistance judiciaire Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzake rechtsbijstand
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
6 JANVIER 2003. - Loi modifiant le Code judiciaire en matière 6 JANUARI 2003. - Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek
d'assistance judiciaire (1) inzake rechtsbijstand (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de grondwet.

la Constitution.

Art. 2.In artikel 674bis , van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd

Art. 2.A l'article 674bis du Code judiciaire, inséré par la loi du 7

bij de wet van 7 januari 1998, worden de volgende wijzigingen
janvier 1998, sont apportées les modifications suivantes : aangebracht :
a) le § 2, alinéa 1er, est complété comme suit : a) § 2, eerste lid wordt aangevuld als volgt :
« 5° au président de la chambre du tribunal correctionnel ou au « 5° voor de voorzitter van de kamer van de correctionele rechtbank of
président de la chambre de la cour d'appel qui connaît de l'appel de de voorzitter van de kamer van het hof van beroep die in hoger beroep
l'action publique. »; kennis neemt van de strafvordering. »;
b) le § 2, alinéa 2, est abrogé; b) § 2, tweede lid wordt opgeheven;
c) le § 4 est complété par les alinéas suivants : c) § 4 wordt aangevuld met de volgende leden :
« Lorsque l'action publique est portée en appel devant le tribunal « Wanneer de strafvordering in hoger beroep aanhangig wordt gemaakt
correctionnel ou la cour d'appel, la demande d'assistance judiciaire voor de correctionele rechtbank of het hof van beroep wordt het
en vue d'obtenir la délivrance de copies de pièces du dossier est verzoek om rechtsbijstand voor de afgifte van afschriften van stukken
introduite, à peine de déchéance, dans les huit jours à dater de la uit het dossier, op straffe van verval, binnen acht dagen na de
déclaration d'appel. S'il est interjeté appel par le ministère public verklaring van hoger beroep ingediend. Indien hoger beroep wordt
ou par la partie civile, sans que le prévenu ait interjeté appel, la ingesteld door het openbaar ministerie of door de burgerlijke partij,
demande d'assistance judiciaire est introduite, à peine de déchéance, zonder dat de beklaagde hoger beroep heeft ingesteld, wordt het
verzoek om rechtsbijstand op straffe van verval binnen acht dagen na
dans les huit jours à dater de la citation. de dagvaarding ingediend.
Le texte de l'alinéa 3 de ce paragraphe est reproduit dans la citation De tekst van het derde lid van deze paragraaf wordt in de dagvaarding
en appel. » in hoger beroep vermeld. »
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 6 janvier 2003. Gegeven te Brussel, 6 januari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 2001-2002 (1) Gewone zitting 2001-2002
Chambre des représentants : Kamer van volksvertegenwoordigers :
Documents parlementaires : Parlementaire stukken :
- Proposition de loi du 29 avril 2002, déposée par M. F. Erdman, n° - Wetsvoorstel van 29 april 2002, ingediend door de heer F. Erdman,
1775/1. - Rapport de Mme A. Barzin, n° 1775/2. - Texte adopté en nr. 1775/1. - Verslag van Mevr. A. Barzin, nr. 1775/2. - Tekst
séance plénière et transmis au Sénat, n° 1775/3. aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 1775/3.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption : Integraal Verslag. - Bespreking en aanneming :
Séance du 10 juillet 2002. Vergadering van 10 juli 2002.
Session ordinaire 2002-2003 Gewone zitting 2002-2003
Sénat : Senaat :
Documents parlementaires : Parlementaire stukken :
- Projet de loi transmis par la Chambre des représentants, évoqué par - Wetsontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers,
le Sénat, n° 2-1243/1. - Amendements, n° 2-1243/2. - Rapport de M. Ph. geëvoceerd door de Senaat, nr. 2-1243/1. - Amendementen, nr. 2-1243/2.
Mahoux, n° 2-1243/3. - Texte corrigé par la Commission, n° 2-1243/4. - - Verslag van de heer Ph. Mahoux, nr. 2-1243/3. - Tekst verbeterd door
Amendements, n° 2-1243/5. - Décision de ne pas amender, n° 2-1243/6. de Commissie, nr. 2-1243/4. - Amendementen, nr. 2-1243/5. - Beslissing
om niet te amenderen, nr. 2-1243/6.
Annales parlementaires. - Discussion et adoption : Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming :
Séance du 12 décembre 2002. Vergadering van 12 december 2002.
^