Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 06/02/2003
← Retour vers "Loi relative à la démission volontaire accompagnée d'un programme personnalisé de reconversion professionnelle au bénéfice de certains militaires et portant des dispositions sociales "
Loi relative à la démission volontaire accompagnée d'un programme personnalisé de reconversion professionnelle au bénéfice de certains militaires et portant des dispositions sociales Wet betreffende het vrijwillig ontslag vergezeld van een geïndividualiseerd beroepsomschakelingsprogramma ten behoeve van bepaalde militairen en houdende sociale bepalingen
MINISTERE DE LA DEFENSE 6 FEVRIER 2003. - Loi relative à la démission volontaire accompagnée d'un programme personnalisé de reconversion professionnelle au bénéfice de certains militaires et portant des dispositions sociales (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 6 FEBRUARI 2003. - Wet betreffende het vrijwillig ontslag vergezeld van een geïndividualiseerd beroepsomschakelingsprogramma ten behoeve van bepaalde militairen en houdende sociale bepalingen (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

78 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.Pour l'application de la présente loi, l'on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder :

1° « reconversion professionnelle » : le fait, pour certains 1° « beroepsomschakeling » : het feit, voor bepaalde militairen die
militaires quittant le cadre actif par voie de démission volontaire, het actief kader verlaten door vrijwillig ontslag, om zelf een
de chercher eux-mêmes un emploi auprès d'un nouvel employeur ou de betrekking te zoeken bij een nieuwe werkgever of een beroepsbezigheid
développer une activité professionnelle en tant qu'indépendant, avec als zelfstandige te ontplooien met behulp van begeleidende diensten en
l'aide des services et des conseils de guidance fournis adviezen, die individueel of in groep worden verleend door een derde,
individuellement ou en groupe par un tiers, dénommé ci-après « bureau hierna genoemd « bureau voor beroepsomschakeling », op vraag van het
de reconversion professionnelle », à la demande du Ministère de la
Défense nationale; Ministerie van Landsverdediging »;
2° « bureau de reconversion professionnelle » : la personne physique, 2° « bureau voor beroepsomschakeling » : hetzij de natuurlijke
la personne morale privée ou publique ou encore l'institution ou persoon, hetzij de particuliere of publieke rechtspersoon, hetzij de
l'organisme de droit public qui fournit l'appui à la reconversion instelling of het orgaan van publiek recht die steun aan de
professionnelle, sélectionné en application de la loi du 24 décembre beroepsomschakeling verleent, geselecteerd met toepassing van de wet
1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige
fournitures et de services. opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten.

Art. 3.La présente loi est applicable aux seuls militaires de

Art. 3.Deze wet is alleen van toepassing op de beroeps- of

carrière ou de complément qui répondent aux conditions fixées à aanvullingsmilitairen die aan de in artikel 4 bepaalde voorwaarden
l'article 4. voldoen.

Art. 4.Pour pouvoir bénéficier de la reconversion professionnelle, le

Art. 4.Om de beroepsomschakeling te kunnen genieten, moet de militair

militaire visé à l'article 3 doit : bedoeld in artikel 3 :
1° avoir introduit une demande de démission accompagnée d'un programme personnalisé de reconversion professionnelle; 2° être en service actif au moment où il introduit sa demande, sans être en mobilité ou utilisé et sans être à la disposition soit de la police fédérale, soit d'un service public, et sans occuper une fonction dont la rémunération n'est pas supportée par le budget du ministère de la Défense nationale; 3° avoir accompli au moins quinze ans de service actif comme militaire ou candidat militaire du cadre actif, non soldé, à l'exclusion de toute bonification; 4° ne pas se trouver dans une période de rendement visée à l'article 3 1° een aanvraag tot ontslag vergezeld van een geïndividualiseerd programma van beroepsomschakeling hebben ingediend; 2° in werkelijke dienst zijn op het tijdstip dat hij zijn aanvraag indient, zonder in mobiliteit of gebezigd te zijn en zonder ter beschikking gesteld te zijn hetzij van de federale politie, hetzij van een openbare dienst, en zonder een functie te bekleden waarvan de bezoldiging niet wordt gedragen door de begroting van het ministerie van Landsverdediging; 3° ten minste vijftien jaar werkelijke dienst hebben volbracht als militair of kandidaat-militair van het actief kader, niet soldijtrekkende, met uitzondering van enige bonificatie; 4° zich niet bevinden in een rendementsperiode als bedoeld in artikel
de la loi du 16 mars 2000 relative à la démission de certains 3 van de wet van 16 maart 2000 betreffende het ontslag van bepaalde
militaires et à la résiliation de l'engagement ou du rengagement de militairen en de verbreking van de dienstneming of wederdienstneming
certains candidats militaires, à la fixation de la période de van bepaalde kandidaat-militairen, de vaststelling van de
rendement et à la récupération par l'Etat d'une partie des frais rendementsperiode en het terugvorderen door de Staat van een deel van
consentis par l'Etat pour la formation et d'une partie des traitements de door de Staat gedragen kosten voor de vorming en van een gedeelte
perçus pendant la formation; van de tijdens de vorming genoten wedden;
5° être, à la date à laquelle la phase d'orientation visée à l'article 8 prend cours : 5° op de datum waarop de oriëntatiefase bedoeld in artikel 8 aanvangt :
a) à plus de cinq ans de la date normale de la mise à la retraite, a) nog meer dan vijf jaar van de normale pensioendatum verwijderd
pour les officiers généraux et supérieurs, les sous-officiers et les zijn, voor de opper- en hoofdofficieren, de onderofficieren en de
volontaires; vrijwilligers;
b) à plus d'un an de la date normale de mise à la retraite, pour les b) nog meer dan één jaar van de normale pensioendatum verwijderd zijn,
officiers subalternes; voor de lagere officieren;
6° avoir été en service actif dans une unité ou un service des forces 6° vóór 1 juni 2001 in werkelijke dienst zijn geweest bij een dienst
belges en République fédérale d'Allemagne avant le 1er juin 2001; of een eenheid van de Belgische strijdkrachten gelegerd in de
Bondsrepubliek Duitsland;
7° avoir sa résidence principale située sur le territoire de la 7° zijn hoofdverblijfplaats hebben op het grondgebied van de
République fédérale d'Allemagne, selon les critères fixés par le Roi. Bondsrepubliek Duitsland, volgens de door de Koning bepaalde criteria.

Art. 5.La démission accompagnée d'un programme personnalisé de

Art. 5.Het ontslag vergezeld van een geïndividualiseerd programma van

reconversion professionnelle est assimilée à une démission acceptée. beroepsomschakeling wordt gelijkgesteld met een aangenomen ontslag.

Art. 6.Le programme de reconversion professionnelle comprend trois

Art. 6.Het beroepsomschakelingsproces omvat drie achtereenvolgende

phases successives constituant une session de reconversion
professionnelle : les phases d'information, d'orientation et de fazen, die een beroepsomschakelingssessie vormen : de informatie-,
reclassement. oriëntatie- en reclasseringsfasen.
L'autorité désignée par le Roi fixe le nombre annuel de sessions de De door de Koning aangewezen overheid bepaalt het jaarlijkse aantal
reconversion professionnelle et la date de début de chaque session. beroepsomschakelingssessies alsmede de datum van het begin van elke

Art. 7.La phase d'information comprend les activités ci-après, dans

sessie.

Art. 7.De informatiefase omvat de hiernavermelde activiteiten, in de

l'ordre suivant : volgende orde :
1° une séance d'information collective, à la suite de laquelle les 1° een gezamenlijike informatiebijeenkomst, waarna de militairen
militaires sont invités à participer à l'évaluation visée au 2°; worden uitgenodigd om aan de evaluatie bedoeld in 2° deel te nemen;
2° une évaluation individuelle, organisée par le bureau de 2° een individuele evaluatie, georganiseerd door het bureau voor
reclassement professionnel, afin de permettre aux militaires beroepsomschakeling, zodat de militairen hun motivatie en hun kansen
d'apprécier leur motivation et leurs chances de retrouver du travail, om opnieuw werk te vinden kunnen beoordelen, waarna ze een aanvraag
à la suite de laquelle ils peuvent introduire une demande de démission tot ontslag vergezeld van een geïndividualiseerd programma van
accompagnée d'un programme personnalisé de reconversion beroepsomschakeling kunnen indienen.
professionnelle.
La phase d'information débute le jour de la séance d'information visée De informatiefase begint de dag van de informatiebijeenkomst bedoeld
à l'alinéa 1er, 1°, et dure un mois. in het eerste lid, 1°, en duurt één maand.
La demande visée à l'alinéa 1er, 2°, doit être introduite avant la fin De aanvraag bedoeld in het eerste lid, 2°, moet vóór het einde van de
de la phase d'information. informatiefase worden ingediend.
Le ministre de la Défense se prononce, selon les critères fixés par le De minister van Landsverdediging beslist, volgens de door de Koning
Roi, sur la détermination de la résidence principale du militaire bepaalde criteria, over de vaststelling van de hoofdverblijfplaats van
visée à l'article 4, 7°, et lui notifie sa décision au plus tard un de militair bedoeld in artikel 4, 7°, en geeft hem kennis van zijn
mois après l'introduction de la demande visée à l'alinéa 1er, 2°. beslissing uiterlijk één maand na de indiening van de aanvraag bedoeld
in het eerste lid, 2°.

Art. 8.La phase d'orientation comprend des activités organisées par

Art. 8.De oriëntatiefase omvat activiteiten die door het bureau voor

le bureau de reconversion professionnelle afin d'établir le bilan des beroepsomschakeling worden georganiseerd om de balans van de
capacités du militaire et de ses possibilités de reconversion bekwaamheden van de militair en van zijn mogelijkheden inzake
professionnelle. beroepsomschakeling op te maken.
La phase d'orientation débute le premier jour ouvrable du mois suivant De oriëntatiefase begint de eerste werkdag van de maand die volgt op
la date de la notification au militaire de l'acceptation de sa demande de datum waarop aan de militair de aanvaarding van zijn aanvraag
visée à l'article 7, alinéa 4. bedoeld in artikel 7, vierde lid, wordt betekend.
La phase d'orientation dure de un à trois mois. La durée concrète est De oriëntatiefase duurt van één tot drie maanden. De concrete duur
fixée par le Roi. wordt door de Koning bepaald.
La phase d'orientation prend fin dans un des cas suivants : De oriëntatiefase eindigt in een van de volgende gevallen :
1° dès que le militaire entame une nouvelle activité professionnelle 1° zodra de militiar een nieuwe beroepsactiviteit aanvangt behalve
sauf ci celle-ci est exercée en cumul avec les activités de la reconversion professionnelle; 2° dès que le militaire demande que sa démission ait effet immédiatement; 3° dès que le militaire renonce à la démission accompagnée d'un programme personnalisé de reconversion professionnelle; 4° le passage à la phase de reclassement visée à l'article 9. Le militaire qui a interrompu la phase d'orientation par la renonciation à la démission visée à l'alinéa 4, 3°, ne peut introduire qu'une seule nouvelle demande de démission accompagnée d'une reconversion professionnelle, dans la mesure où une nouvelle session est programmée. Un congé d'orientation est automatiquement octroyé au militaire au début de la phase d'orientation et s'achève automatiquement à la fin de cette phase.

Art. 9.§ 1er. La phase de reclassement comprend des activités

indien die uitgeoefend wordt in cumulatie met de activiteiten van de beroepsomschakeling; 2° zodra de militair vraagt dat zijn ontslag onmiddellijke uitwerking heeft; 3° zodra de militair het van een geïndivisualiseerd programma van beroepsomschakeling vergezelde ontslag verzaakt; 4° zodra wordt overgegaan naar de reclasseringsfase bedoeld in artikel 9. De militair die de oriëntatiefase heeft onderbroken doordat hij het ontslag heeft verzaakt als bedoeld in het vierde lid, 3°, kan slechts één enkele nieuwe aanvraag om ontslag vergezeld van een geïndividualiseerd programma van beroepsomschakeling indienen, voor zover een nieuwe sessie geprogrammeerd is. Een oriëntatieverlof wordt automatisch verleend aan de militair bij de aanvang van de oriëntatiefase en eindigt automatisch bij afloop van deze fase.

Art. 9.§ 1. De reclasseringsfase omvat activiteiten die door het

organisées par le bureau de reconversion professionnelle afin bureau voor beroepsomschakeling worden georganiseerd om de militair te
d'assister le militaire dans sa recherche d'une nouvelle activité helpen een nieuwe beroepsactiviteit te vinden.
professionnelle.
§ 2. La phase de reclassement débute automatiquement à la fin de la § 2. De reclasseringsfase begint automatisch aan het einde van de
phase d'orientation. oriëntatiefase.
§ 3. A partir de cette date, l'acceptation de la demande de démission § 3. Vanaf die datum is de aanvaarding van de aanvraag tot ontslag
visée à l'article 7, alinéa 4, est irrévocable. bedoeld in artikel 7, vierde lid, onherroepelijk.
§ 4. La durée maximale de la phase de reclassement est comprise entre § 4. De maximale duur van de reclasseringsfase ligt tussen vijf en
cinq et vingt-trois mois. La durée concrète est fixée par le Roi. drieëntwintig maanden. De concrete duur wordt door de Koning bepaald.
Toutefois, en cas d'absence pour motif de santé d'une durée supérieure Evenwel, in geval van afwezigheid van meer dan drie maanden om
à trois mois ou pour des raisons sociales dont le caractère gezondheidsredenen of om sociale redenen waarvan de uitzonderlijke
exceptionnel est apprécié par lui, le ministre de la Défense peut, par aard door hem wordt beoordeeld, kan de minister van Landsverdediging
décision motivée : bij gemotiveerde beslissing :
1° prolonger la phase de reclassement d'une durée égale à la durée de 1° de reclasseringsfase verlengen met een duur die gelijk is aan de
l'absence pour motif de santé, avec un maximum de six mois; duur van de afwezigheid om gezondheidsredenen, met een maximum van zes maanden;
2° annuler la démission. 2° het ontslag tenietdoen.
§ 5. La phase de reclassement prend fin dans un des cas suivants : § 5. De reclasseringsfase eindigt in een van de volgende gevallen :
1° dès que le militaire entame une nouvelle activité professionnelle 1° zodra de militair een nieuwe beroepsactiviteit aanvangt, behalve
sauf si celle-ci est exercée en cumul avec les activités de la indien die uitgeoefend wordt in cumulatie met de
reconversion professionnelle; beroepsomschakelingsactiviteiten;
2° dès que le militaire demande que sa démission ait effet 2° zodra de militair vraagt dat zijn ontslag onmiddellijke uitwerking
immédiatement; heeft;
3° à la fin de la durée fixée au § 4, alinéa 1er, éventuellement 3° aan het eind van de duur bedoeld in § 4, eerste lid, eventueel
prolongée de la durée visée au § 4, alinéa 2, 1°; verlengd met de duur bedoeld in § 4, tweede lid, 1°;
4° à la date de l'annulation de la démission visée au § 4, alinéa 2, 4° op de datum waarop het ontslag wordt teniet gedaan als bedoeld in §
2°. 4, tweede lid, 2°.
§ 6. Un congé de reclassement est automatiquement octroyé au militaire § 6. Een reclasseringsverlof wordt automatisch verleend aan de
au début de la phase de reclassement et s'achève automatiquement à la militair bij de aanvang van de reclasseringsfase en het eindigt
fin de cette phase. automatisch bij afloop van die fase.

Art. 10.La démission accompagnée d'un reclassement professionnel

Art. 10.Het ontslag vergezeld van een beroepsomschakeling heeft

prend effet à la date à laquelle le programme de reconversion uitwerking op de datum waarop het beroepsomschakelingsproces eindigt
professionnelle prend fin dans les cas visés à l'article 8, alinéa 4, in de gevallen bedoeld in artikel 8, vierde lid, 1° en 2°, en in
1° et 2°, et à l'article 9, § 5, 1°, 2° et 3°. artikel 9, § 5, 1°, 2° en 3°.

Art. 11.Le programme de reconversion professionnelle prend

Art. 11.Het beroepsomschakelingsprogramma eindigt automatisch zonder

automatiquement fin sans préavis : opzegging :
1° lorsque la période de guerre est décrétée; 1° als een periode van oorlog wordt afgekondigd;
2° lorsque la mobilisation est décrétée. 2° als de mobilisatie wordt afgekondigd.

Art. 12.Le militaire qui quitte le cadre actif par voie de démission

Art. 12.De militair die het actief kader verlaat door ontslag

accompagnée d'une reconversion professionnelle perçoit une prime de vergezeld van een beroepsomschakeling, ontvangt een
reclassement dont le montant et les modalités de paiement sont fixés reclasseringspremie waarvan het bedrag en de nadere betalingsregels
par le Roi. door de Koning worden bepaald.

Art. 13.Les dispositions de la loi du 16 mai 2001 portant statut des

Art. 13.De bepalingen van de wet van 16 mei 2001 houdende statuut van

militaires du cadre de réserve des forces armées sont applicables au de militairen van het reservekader van de krijgsmacht zijn van
militaire qui a quitté le cadre actif par la voie de la démission toepassing op de militair die ontslag vergezeld van een
accompagnée d'une reconversion professionnelle. beroepsomschakeling genomen heeft.

Art. 14.Les dispositions des articles 14 à 18 sont applicables à tout

Art. 14.De bepalingen van de artikelen 14 tot 18 zijn van toepassing

militaire qui est rendu à la vie civile pour quelque motif que ce soit op elke militiar die om enige reden naar het burgerleven is
et qui, du fait de son statut, n'est pas assujetti aux dispositions de teruggekeerd en die door zijn statuut niet onderworpen is aan de
la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 bepalingen van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
concernant la sécurité sociale des travailleurs salariés, en ce besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
qu'elles concernent le régime de l'emploi et du chômage ainsi que le zekerheid der arbeiders, die betrekking hebben op de regeling inzake
secteur des indemnités de l'assurance obligatoire contre la maladie et arbeidsvoorziening en werkloosheid en op de sector uitkeringen van de
l'invalidité. verplichte verzekering tegen ziekte en invaliditeit.
Ces dispositions ne sont toutefois pas applicables : Deze bepalingen zijn evenwel niet van toepassing :
1° aux militaires qui, en vertu de leur statut, ont atteint la limite 1° op de militairen die, krachtens hun statuut, de leeftijdsgrens
d'âge ou ont été démis d'office de leur emploi avec un droit immédiat hebben bereikt of van ambtswege uit hun ambt werden ontzet met
à une pension, à condition que le montant annuel de cette pension onmiddellijk ingaand recht op pensioen, op voorwaarde dat het
s'élève au moins au montant des allocations principales de 300 jours jaarlijkse bedrag van dat pensioen ten minste het bedrag bereikt van
de chômage, majoré de 40 %; de hoofduitkering voor 300 werkloosheidsdagen, verhoogd met 40 %;
2° aux militaires du cadre de réserve qui effectuent des rappels ou 2° op de militairen van het reservekader die wederoproepingen of
des prestations en application, selon le cas, soit des articles 62 et prestaties verrichten, met toepassing van, naargelang het geval,
63, § 1er, de la loi du 1er mars 1958 relative au statut des officiers hetzij de artikelen 62 en 63, § 1, van de wet van 1 maart 1958
de carrière et des officiers de réserve des forces armées, soit des betreffende het statuut van de beroepsofficieren en de
articles 10 et 11, § 1er, de la loi du 18 février 1987 relative au reserveofficieren van de krijgsmacht, hetzij de artikelen 10 en 11, §
statut des sous-officiers de réserve des forces armées, soit des 1, van de wet van 18 februari 1987 betreffende het statuut van de
articles 34, 38, 39 et 71, de la loi du 16 mai 2001 portant statut des reserveonderofficieren van de krijgsmacht, hetzij de artikelen 34, 38,
militaires du cadre de réserve des forces armées; 39 en 71 , van de wet van 16 mei 2001 houdende statuut van de
3° aux militaires qui, en application des lois sur la milice, militairen van het reservekader van de krijgsmacht;
effectuent leur terme de service actif ou un rappel prévu ainsi qu'à 3° op de militairen die, met toepassing van de dienstplichtwetten, hun
ceux qui sont maintenus sous les armes; werkelijke diensttermijn verrichten of een voorgeschreven
wederoproeping volbrengen alsmede op degenen die onder de wagens zijn
4° aux élèves d'origine civile de la division préparatoire de l'Ecole gehouden; 4° op de leerlingen van civiele oorsprong in de voorbereidende divisie
royale militaire. van de Koninklijke Militaire School.

Art. 15.Sans préjudice des droits qu'ils pourraient éventuellement

Art. 15.Onverminderd de rechten waarop zij zich eventueel kunnen

faire valoir en vertu d'un régime de sécurité sociale plus favorable, beroepen krachtens een gunstiger regeling van sociale zekerheid,
les militaires visés à l'article 14 sont considérés comme ayant été worden de bij artikel 14 bedoelde militairen, bij hun terugkeer naar
het burgerleven, voor de duur van hun prestaties, beschouwd zonder
assujettis sans interruption, pour la durée de leurs prestations, aux onderbreking onderworpen geweest te zijn aan de bepalingen van
dispositions de la loi du 27 juin 1969 précitée, en ce qu'elles voormelde wet van 27 juni 1969, met betrekking tot de regeling inzake
concernent le régime de l'emploi et du chômage ainsi que l'assurance arbeidsvoorziening en werkloosheid alsook de verplichte verzekering
obligatoire contre la maladie et l'invalidité, y compris le secteur tegen ziekte en invaliditeit, met inbegrip van de sector uitkeringen,
des indemnités, et aux dispositions concernant l'assurance maternité, en aan de bepalingen betreffende de moederschapsverzekering indien zij
lorsque, conformément aux dispositions en vigueur à ce sujet : overeenkomstig de ter zake geldende regels :
1° dans les trente jours calendrier à dater de leur retour à la vie civile, ils : 1° binnen dertig kalenderdagen na hun terugkeer naar het burgerleven;
a) ont acquis la qualité de travailleur assujetti à la loi précitée, a) de hoedanigheid verkregen hebben van aan voornoemde wet onderworpen
d'ouvrier mineur ou de marin de la marine marchande; werknemer, van mijnwerker of van zeeman ter koopvaardij;
b) ou sont inscrits comme demandeur d'emploi auprès du bureau régional b) of bij de subregionale tewerkstellingsdienst als werkzoekende
de l'emploi; ingeschreven zijn;
2° ou ils fournissent la preuve que pendant la même période, ils se 2° of het bewijs leveren dat zij gedurende dezelfde termijn ongeschikt
trouvent en état d'incapacité de travail au sens de la réglementation zijn om arbeid te verrichten in de zin van de reglementering inzake
concernant l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, verplichte verzekering tegen ziekte en invaliditeit, of zich bevinden
ou en période de repos de maternité conformément aux dispositions du in een periode van moederschapsverlof overeenkomstig titel V van de
titre V de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994. verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994.

Art. 16.§ 1er. Le ministère de la Défense nationale verse à l'Office

Art. 16.§ 1. Het ministerie van Landsverdediging stort, bij de

national de sécurité sociale au profit des militaires visés à l'article 14 : Rijksdienst voor Sociale Zekerheid ten behoeve van de bij artikel 14 bedoelde militairen :
1° les cotisations dues par l'employeur et le travailleur pour la 1° de door de werkgever en de werknemer verschuldigde bijdragen voor
période qui correspond au nombre de journées de travail que de periode die overeenstemt met het aantal werkdagen dat de
l'intéressé doit prouver normalement vu la catégorie d'âge à laquelle belanghebbende, gelet op de leeftijdsgroep waartoe hij behoort, moet
il appartient, pour être admis au bénéfice des allocations de chômage bewijzen om gerechtigd te zijn op de werkloosheidsuitkeringen
en vertu de la réglementation en matière de chômage; krachtens de terzake geldende reglementering;
2° les cotisations dues par l'employeur et le travailleur, calculées 2° de door de werkgever en werknemer verschuldigde bijdragen, berekend
sur une période de six mois, pour l'admission de l'intéressé au voor een periode van zes maanden, om de belanghebbende recht te geven
bénéfice du régime de l'assurance obligatoire contre la maladie et op de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, sector
l'invalidité, secteur des indemnités, et de l'assurance maternité. uitkeringen, en op de moederschapsverzekering.
L'octroi éventuel d'une prime, allocation, indemnité ou pécule de De eventuele toekenning van een vertrekpremie, -toelage, -vergoeding
départ en vertu des articles 12 et 13 de la loi du 23 décembre 1955 of van vertrekgeld krachtens de artikelen 12 en 13 van de wet van 23
sur les officiers auxiliaires de la force aérienne, pilotes et december 1955 betreffende de hulpofficieren van de luchtmacht, piloten
navigateurs et en vertu de l'article 26, § 1er, de la loi du 20 mai en navigatoren en krachtens artikel 26, § 1, van de wet van 20 mei
1994 portant statut des militaires court terme ne fait pas obstacle au 1994 houdende statuut van de militairen korte termijn belet niet dat
paiment des allocations de chômage ou des indemnités d'incapacité de werkloosheidsuitkeringen of vergoedingen voor arbeidsongeschiktheid of
travail ou d'invalidité. invaliditeit worden uitbetaald.
§ 2. Les cotisations visées au § 1er sont calculées sur la base du § 2. De in § 1 bedoelde bijdragen worden berekend op basis van de
dernier traitement d'activité de l'intéressé, transposé en cas de laatste activiteitswedde van de belanghebbende, zo nodig omgerekend
besoin sur la base d'un traitement afférent à des prestations à temps plein. tot de wedde toegekend voor voltijdse prestaties.
§ 3. La durée des périodes visées au § 1er, alinéa 1er, 1° et 2°, ne § 3. De duur van de in § 1, eerste lid, 1° en 2°, bedoelde periodes
peut en aucun cas être supérieure à la durée de la période de service mag in geen geval de duur overtreffen van de werkelijke dienstperiode
actif du militaire licencié. van de ontslagen militair.

Art. 17.Au cours de la dernière journée de travail, le ministère de

Art. 17.In de loop van de laatste werkdag overhandigt het ministerie

la Défense nationale délivre à l'intéressé, ou lui fait parvenir par van Landsverdediging aan de betrokkene, of zendt het hem per ter post
pli recommandé à la poste, tous les documents requis par la aangetekende brief, alle door de sociale zekerheidswetgeving vereiste
législation relative à la sécurité sociale, un certificat de bescheiden, een attest van ontslag en een bericht over de te vervullen
licenciement et un avis concernant les formalités à remplir. formaliteiten.
En outre, le ministère de la Défense nationale fait parvenir à Het ministerie van Landsverdediging bezorgt bovendien aan de
l'Office national de sécurité sociale les données requises pour le Rijksdienst voor Sociale Zekerheid de gegevens die vereist zijn voor
calcul des cotisations. de berekening van de bijdragen.

Art. 18.Si la décision par laquelle il est mis fin à l'exercice de

Art. 18.Indien de beslissing die een einde maakt aan de uitoefening

van het ambt of indien de verbreking van de dienstneming of de
l'emploi ou si la résiliation de l'engagement ou du rengagement, ou la wederdienstneming, of het verlies van de hoedanigheid nadien wordt
perte de la qualité est annulée ou retirée ultérieurement, l'intéressé vernietigd of ingetrokken, wordt ervan uitgegaan dat de betrokkene
est considéré comme étant resté assujetti sans interruption au régime zonder onderbreking ingeschakeld is gebleven in de aan het statuut van
de protection sociale des travailleurs qui est lié au statut de militair verbonden regeling van sociale bescherming van de werknemers.
militaire. Dans ce cas, et pour autant que les cotisations dues par le In dat geval en voorzover de werknemersbijdragen overeenkomstig
travailleur aient été versées conformément à l'article 16, le montant artikel 16 werden gestort, wordt het daarmee overeenstemmende bedrag
correspondant est remboursé au ministère de la Défense nationale. terugbetaald aan het ministerie van Landsverdediging.
Les indemnités de chômage et les indemnités de l'assurance De werkloosheidsvergoedingen en de uitkeringen in het stelsel van de
maladie-invalidité que l'intéressé aurait reçues en vertu de la ziekte- en invaliditeitsverzekering die de betrokkene krachtens deze
présente loi, ne pourront être récupérées que s'il a droit au paiement wet zou hebben ontvangen, kunnen slechts worden teruggevorderd indien
du montant des arriérés de traitement. de betrokkene recht heeft op de uitbetaling van de achterstallige
weddebedragen.

Art. 19.Dans l'article 20 de la loi du 14 janvier 1975 portant le

Art. 19.In artikel 20 van de wet van 14 januari 1975 houdende het

règlement de discipline des forces armées, les mots « ou en congé tuchtreglement van de krijgsmacht, worden de woorden « of met
exceptionnel » sont remplacés par les mots « , en congé exceptionnel buitengewoon verlof » vervangen door de woorden « , met buitengewoon
ou en congé de reclassement. » verlof of met reclasseringsverlof. »

Art. 20.L'article 5, § 1er, de la loi du 25 mai 2000 instaurant le

Art. 20.Artikel 5, § 1, van de wet van 25 mei 2000 tot instelling van

régime volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en de regeling van
régime du départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et de halftijdse vervroegde uitstap voor sommige militairen en tot
modifiant le statut des militaires en vue d'instaurer le retrait wijziging van het statuut van de militairen met het oog op de
temporaire d'emploi par interruption de carrière, est complété comme instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens
suit : loopbaanonderbreking, wordt aangevuld als volgt :
« 6° lorsque le militaire obtient un congé de reclassement ». « 6° wanneer de militair een reclasseringsverlof krijgt. »

Art. 21.L'article 6, § 1er, de la même loi est complété comme suit :

Art. 21.Artikel 6, § 1, van dezelfde wet wordt aangevuld als volgt :

« 10° en cas de congé d'orientation. » « 10° in geval van oriëntatieverlof. »

Art. 22.Le militaire qui a introduit une demande de démission

Art. 22.De militair die een aanvraag om ontslag vergezeld van een

accompagnée d'une reconversion professionnelle ne peut bénéficier des beroepsomschakeling heeft ingediend, kan niet in aanmerking komen voor
dispositions visées à l'article 21, § 4, alinéa 2, de la loi du 1er de bepalingen opgenomen in artikel 21, § 4, tweede lid, van de wet van
mars 1958 relative au statut des officiers de carrière et des 1 maart 1958 betreffende het statuut van de beroepsofficieren en de
officiers de réserve des forces armées, à l'article 23, § 4, alinéa 2, reserveofficieren van de krijgsmacht, in artikel 23, § 4, tweede lid,
de la loi du 27 décembre 1961 relative au statut des sous-officiers du van de wet van 27 december 1961 betreffende het statuut van de
cadre actif des forces armées et à l'article 17, § 4, alinéa 2, de la onderofficieren van het actief kader van de krijgsmacht en in artikel
loi du 12 juillet 1973 relative au statut des volontaires du cadre 17, § 4, tweede lid, van de wet van 12 juli 1973 betreffende het
actif des forces armées. statuut van de vrijwilligers van het actief kader van de krijgsmacht.

Art. 23.Le militaire qui a quitté le cadre actif par la voie de la

Art. 23.De militair die het actief kader heeft verlaten door een van

démission accompagnée d'une reconversion professionnelle ne peut beroepsomschakeling vergezeld ontslag komt niet in aanmerking voor de
bénéficier de la réintégration visée à l'article 24, § 2, de la loi du reïntegratie bedoeld in artikel 24, tweede lid, van de wet van 1 maart
1er mars 1958 relative au statut des officiers de carrière et des 1958 betreffende het statuut van de beroepsofficieren en de
officiers de réserve des forces armées, à l'article 27 de la loi du 27 reserveofficieren van de krijgsmacht, in artikel 27 van de wet van 27
décembre 1961 relative au statut des sous-officiers du cadre actif des december 1961 betreffende het statuut van de onderofficieren van het
forces armées et à l'article 18ter de la loi du 12 juillet 1973 actief kader van de krijgsmacht en in artikel 18ter van de wet van 12
relative au statut des volontaires du cadre actif des forces armées. juli 1973 betreffende het statuut van de vrijwilligers van het actief
kader van de krijgsmacht.

Art. 24.La loi du 28 juin 1960 relative à la sécurité sociale des

Art. 24.De wet van 28 juni 1960 betreffende de maatschappelijke

personnes n'ayant effectué des services temporaires à l'armée, zekerheid van de personen die bij het leger tijdelijke diensten
modifiée par la loi du 21 décembre 1990, est abrogée. volbracht hebben, gewijzigd bij de wet van 21 december 1990, wordt

Art. 25.L'article 29 de la loi du 21 décembre 1990 portant statut des

opgeheven.

Art. 25.Artikel 29 van de wet van 21 december 1990 houdende statuut

candidats militaires du cadre actif, modifié par la loi du 20 mai van de kandidaat-militairen van het actief kader, gewijzigd bij de wet
1994, et l'article 30 de la même loi sont abrogés. van 20 mei 1994, en artikel 30 van dezelfde wet worden opgeheven.

Art. 26.Le Roi ou l'autorité qu'Il désigne peut fixer des modalités

Art. 26.De Koning of de overheid die Hij aanwijst kan bijkomende

complémentaires du programme de reconversion professionnelle ainsi que nadere regels bepalen met betrekking tot het
toute mesure nécessaire à l'application des dispositions des articles beroepsomschakelingsprogramma alsmede elke maatregel die nodig is voor
14 à 18. de toepassing van het bepaalde in de artikelen 14 tot 18.

Art. 27.Pour des raisons de surnombre ou des raisons sociales à la

Art. 27.Om redenen van overtal of om sociale redenen ingevolge

suite de certaines mesures de restructuration, le Roi peut rendre les bepaalde herstructureringsmaatregelen, kan de Koning de bepalingen van
dispositions de la présente loi applicables à d'autres groupes de deze wet toepasselijk maken op andere groepen van militairen, onder de
militaires, aux conditions qu'il détermine. voorwaarden die Hij bepaalt.

Art. 28.Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de chacun des

Art. 28.De Koning bepaalt voor elk artikel van deze wet de dag waarop

articles de la présente loi. het in werking treedt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands Zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 6 février 2003. Gegeven te Brussel, 6 februari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands segel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2002-2003 : (1) Zitting 2002-2003.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents parlementaires : Projet de loi n° 1984/1 - Rapport n° 1984/2 Parlementaire bescheiden : Wetsontwerp nr. 1984/1 - Verslag nr. 1984/2
- Texte adopté n° 1984/3. - Aangenomen tekst nr. 1984/3.
Annales parlementaires : Texte adopté le 18 décembre 2002. Parlementaire Handelingen : Tekst aangenomen op 18 december 2002.
Sénat. Senaat.
Documents parlementaires : Projet de loi transmis par la Chambre n° Parlementaire bescheiden : Wetsontwerp overgezonden door de Kamer nr.
1411/1. Non évoqué. 1411/1. Niet geëvoceerd.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x