← Retour vers "Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de titres-repas et d'avantages non-récurrents liés aux résultats. - Traduction allemande "
| Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de titres-repas et d'avantages non-récurrents liés aux résultats. - Traduction allemande | Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 op het stuk van de maaltijdcheques en de niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen. - Duitse vertaling |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 6 DECEMBRE 2015. - Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus | 6 DECEMBER 2015. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de |
| 1992 en matière de titres-repas et d'avantages non-récurrents liés aux | inkomstenbelastingen 1992 op het stuk van de maaltijdcheques en de |
| résultats. - Traduction allemande | niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen. - Duitse vertaling |
| Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 6 |
| loi du 6 décembre 2015 modifiant le Code des impôts sur les revenus | december 2015 tot wijziging van het Wetboek van de |
| 1992 en matière de titres-repas et d'avantages non-récurrents liés aux | inkomstenbelastingen 1992 op het stuk van de maaltijdcheques en de |
| résultats (Moniteur belge du 17 décembre 2015). | niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen (Belgisch Staatsblad van 17 december 2015). |
| Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
| allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
| 6. DEZEMBER 2015 - Gesetz zur Abänderung des | 6. DEZEMBER 2015 - Gesetz zur Abänderung des |
| Einkommensteuergesetzbuches 1992 hinsichtlich der Mahlzeitschecks und | Einkommensteuergesetzbuches 1992 hinsichtlich der Mahlzeitschecks und |
| der einmaligen ergebnisgebundenen Vorteile | der einmaligen ergebnisgebundenen Vorteile |
| PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
| Unser Gruß! | Unser Gruß! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
| Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
| Art. 2 - In Artikel 38 § 1 Absatz 1 Nr. 24 des | Art. 2 - In Artikel 38 § 1 Absatz 1 Nr. 24 des |
| Einkommensteuergesetzbuches 1992, eingefügt durch das Gesetz vom 21. | Einkommensteuergesetzbuches 1992, eingefügt durch das Gesetz vom 21. |
| Dezember 2007, ersetzt durch das Gesetz vom 22. Dezember 2008 und | Dezember 2007, ersetzt durch das Gesetz vom 22. Dezember 2008 und |
| abgeändert durch das Gesetz vom 30. Juli 2013, werden die Wörter | abgeändert durch das Gesetz vom 30. Juli 2013, werden die Wörter |
| "2.695 EUR" durch die Wörter "2.755 EUR" ersetzt. | "2.695 EUR" durch die Wörter "2.755 EUR" ersetzt. |
| Art. 3 - In Artikel 38/1 § 2 Nr. 5 desselben Gesetzbuches, eingefügt | Art. 3 - In Artikel 38/1 § 2 Nr. 5 desselben Gesetzbuches, eingefügt |
| durch das Gesetz vom 22. Dezember 2009, werden die Wörter "5,91 EUR" | durch das Gesetz vom 22. Dezember 2009, werden die Wörter "5,91 EUR" |
| durch die Wörter "6,91 EUR" ersetzt. | durch die Wörter "6,91 EUR" ersetzt. |
| Art. 4 - In Artikel 53 Nr. 14 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch | Art. 4 - In Artikel 53 Nr. 14 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch |
| das Gesetz vom 22. Dezember 2009, werden die Wörter "1 EUR" durch die | das Gesetz vom 22. Dezember 2009, werden die Wörter "1 EUR" durch die |
| Wörter "2 EUR" ersetzt. | Wörter "2 EUR" ersetzt. |
| Art. 5 - Artikel 2 ist auf die ab dem 1. Januar 2016 gezahlten oder | Art. 5 - Artikel 2 ist auf die ab dem 1. Januar 2016 gezahlten oder |
| zuerkannten Vorteile anwendbar. | zuerkannten Vorteile anwendbar. |
| Die Artikel 3 und 4 sind auf die ab dem 1. Januar 2016 bewilligten | Die Artikel 3 und 4 sind auf die ab dem 1. Januar 2016 bewilligten |
| Mahlzeitschecks anwendbar. | Mahlzeitschecks anwendbar. |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 6. Dezember 2015 | Gegeben zu Brüssel, den 6. Dezember 2015 |
| PHILIPPE | PHILIPPE |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
| J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
| K. GEENS | K. GEENS |