Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 06/04/2010
← Retour vers "Loi relatif à la conservation obligatoire auprès d'un transporteur ferroviaire des bagages et marchandises perdus, abandonnés ou non réclamés "
Loi relatif à la conservation obligatoire auprès d'un transporteur ferroviaire des bagages et marchandises perdus, abandonnés ou non réclamés Wet met betrekking tot de verplichte bewaring door een spoorwegvervoerder van verloren, achtergelaten of niet afgehaalde bagage en goederen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
6 AVRIL 2010. - Loi relatif à la conservation obligatoire auprès d'un 6 APRIL 2010. - Wet met betrekking tot de verplichte bewaring door een
transporteur ferroviaire des bagages et marchandises perdus, spoorwegvervoerder van verloren, achtergelaten of niet afgehaalde
abandonnés ou non réclamés (1) bagage en goederen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.Pour l'application de la présente loi, il y a lieu d'entendre

Art. 2.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder

par transporteur ferroviaire : toute entreprise à statut privé ou spoorwegvervoerder : iedere privaatrechtelijke of publiekrechtelijke
public qui utilise le réseau des chemins de fer belges pour la onderneming die gebruik maakt van het Belgische spoorwegnet voor het
fourniture de prestations de services de transport de passagers et/ou verlenen van vervoerdiensten voor reizigers en/of goederenvervoer met
transport de marchandises par des trains de voyageurs. reizigerstreinen.

Art. 3.Dans l'article 21 de la loi du 25 août 1891 portant révision

Art. 3.In artikel 21 van de wet van 25 augustus 1891 houdende de

du titre du Code de commerce concernant les contrats de transport herziening van de titel van het Wetboek van koophandel betreffende de
(Code de commerce - LIVRE I - TITRE VIIbis. Du contrat de transport), vervoerovereenkomst (Wetboek van koophandel - BOEK I - TITEL VIIbis.
tel que modifiée par la loi du 21 mars 1991, sont apportées les Vervoersovereenkomst), zoals gewijzigd door de wet van 21 maart 1991,
modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1°l'alinéa 1er est remplacé comme suit : 1°het eerste lid wordt vervangen als volgt :
« De spoorwegvervoerder is gehouden in elk station waar hij een
« Dans chaque gare où il exploite un point de vente, le transporteur verkooppunt uitbaat een lokaal met afhaalpunt te hebben waarin de
ferroviaire est tenu d'avoir un local avec réception où sont placés en bagage en goederen die na de aankomst van de trein niet worden
sûreté pendant les délais maximaux fixés dans les règlements, les afgehaald, en de bagage en goederen die reizigers verlangen in
bagages et marchandises non réclamés après l'arrivée du train et ceux bewaring te geven, veilig wordt geborgen gedurende de door de
que les voyageurs demandent à laisser en dépôt. »; reglementen bepaalde maximale termijnen. »;
2° entre l'alinéa 1er et l'alinéa deux, un alinéa est ajouté en ces 2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd,
termes : luidende :
« Chaque transporteur ferroviaire qui n'exploite pas de point de « Elke spoorwegvervoerder die geen verkooppunten uitbaat, voorziet in
vente, fournit un local pour la réception au minimum dans une gare een lokaal met afhaalpunt in minstens één Belgisch station. »;
belge. »; 3° l'ancien alinéa quatre, qui devient alinéa cinq, est remplacé comme 3° het vroegere vierde lid, dat het vijfde lid wordt, wordt vervangen
suit : als volgt :
« Le transporteur ferroviaire déploie des efforts raisonnables pour « De spoorwegvervoerder levert redelijke inspanningen om de
rechtmatige eigenaar van die voorwerpen te identificeren en te
identifier et informer le propriétaire légitime de ces objets avant la informeren voor het verstrijken van de door de reglementen bepaalde
fin du délai fixé dans les règlements. »; termijn. »;
4° l'article est complété par un alinéa en ces termes : 4° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende :
« Si le déposant ou celui qui a fait transporter les bagage et les « Als de bewaargever of degene die bagage en goederen heeft laten
marchandises ne réclame pas les objets durant la période maximale vervoeren, verzuimt die voorwerpen binnen de door de reglementen
prévue par les réglements et si le transporteur ferroviaire n'a pu bepaalde maximale termijn terug te vorderen en de spoorwegvervoerder
identifier cette personne et l'informer, le transporteur ferroviaire heeft deze personen niet kunnen identificeren en informeren, past de
applique la procédure prévue par la loi du ... relative à la spoorwegvervoerder de procedure toe voorzien in de wet van ...
conservation obligatoire par un transporteur ferroviaire de bagages et betreffende de verplichte bewaring door een spoorwegvervoerder van
marchandises perdus, abandonnés ou non réclamés. » verloren, achtergelaten of niet afgehaalde bagage en goederen. »

Art. 4.Les bagages et marchandises suivants doivent être conservés

Art. 4.Volgende bagage en goederen dienen te worden ondergebracht in

dans un local tel que défini par l'article 21, premier alinéa, de la een lokaal zoals bepaald in artikel 21, eerste lid, van de wet van 25
loi du 25 août 1891 portant révision du titre du Code de commerce augustus 1891 houdende herziening van de titel van het Wetboek van
concernant les contrats de transport (Code de commerce - LIVRE I - koophandel betreffende de vervoerovereenkomst (Wetboek van koophandel
TITRE VIIbis. Du contrat de transport) : - BOEK I - TITEL VIIbis. Vervoerovereenkomst) :
1° bagages et marchandises oubliés ou abandonnés dans un wagon 1° in een spoorwegvoertuig na de aankomst van de trein in het
ferroviaire après l'arrivée du train en gare de destination finale; eindstation vergeten of achtergelaten bagage en goederen;
2° bagages et marchandises oubliés ou abandonnés dans les gares, les 2° in de stations, de kantoren, de wachtzalen en de andere
bureaux, les salles d'attente et les dépendances des mêmes aanhorigheden van dezelfde exploitatie vergeten of achtergelaten
exploitations; bagage en goederen;
3° bagages et marchandises visés à l'article 21, dernier alinéa, de la 3° bagage en goederen zoals bedoeld in artikel 21, laatste lid, van de
loi du 25 août 1891 portant révision du titre du Code de commerce wet van 25 augustus 1891 houdende herziening van de titel van het
concernant les contrats de transport (Code de commerce - LIVRE I - Wetboek van Koophandel betreffende de vervoerovereenkomst (Wetboek van
TITRE VIIbis. Du contrat de transport). koophandel - BOEK I - TITEL VIIbis. Vervoerovereenkomst).

Art. 5.Le transporteur ferroviaire est responsable des bagages et

Art. 5.De spoorwegvervoerder is aansprakelijk voor de bagage en

marchandises visés à l'article 4, conformément aux dispositions goederen bepaald in artikel 4 overeenkomstig de bepalingen van de
concernant la mise en dépôt par nécessité. bewaargeving uit noodzaak.

Art. 6.Le transporteur ferroviaire conserve les bagages et

Art. 6.De spoorwegvervoerder bewaart de bagage en goederen bedoeld in

marchandises visés à l'article 4, 1° et 2°, durant une période de artikel 4, 1° en 2°, gedurende een termijn van vijftig dagen.
cinquante jours.
Le transporteur ferroviaire déploie des efforts raisonnables pour De spoorwegvervoerder levert tijdens deze termijn redelijke
identifier et informer durant ce délai le propriétaire de droit. inspanningen om de rechtmatige eigenaar ervan te identificeren en te

Art. 7.La propriété des bagages et marchandises visés à l'article 4,

informeren.

Art. 7.De eigendom van de bagage en goederen, bedoeld in artikel 4,

1° et 2°, qui ne sont pas réclamés dans le délai de cinquante jours à 1° en 2°, die niet binnen een termijn van vijftig dagen vanaf de datum
dater de la date de prise en charge telle que visée à l'article 9 van inbezitneming, bedoeld in artikel 9, worden teruggevorderd en de
ainsi que la propriété des bagages et marchandises visées à l'article eigendom van de bagage en goederen, bedoeld in artikel 4, 3°, wordt
4, 3°, est attribuée à des entreprises sélectionnées sur base d'un toegewezen aan ondernemingen, geselecteerd op basis van een
processus de sélection exempt de discrimination comprenant la selectieprocedure zonder discriminatie met publicatie van de oproep in
publication de l'appel à candidature au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad.
Chaque transporteur ferroviaire conclut avec chacune des entreprises Elke spoorwegvervoerder sluit met elke onderneming op die manier
ainsi sélectionnées une convention de recyclage. geselecteerd, een recyclageovereenkomst af.

Art. 8.Le transporteur ferroviaire qui est soumis à la loi du 24

Art. 8.De spoorwegvervoerder die onderworpen is aan de wet van 24

décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains travaux de december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten
voor aanneming van werken, leveringen en diensten respecteert in
fournitures et de services respecte le cas échéant les dispositions de voorkomend geval de bepalingen van laatstgenoemde wet bij de
cette loi lors de l'attribution visée à l'article 7. toewijzing bedoeld in artikel 7.

Art. 9.Chaque transporteur ferroviaire tient un registre des bagages

Art. 9.Elke spoorwegvervoerder houdt een register bij van de bagage

et marchandises visés à l'article 4. Dans ce registre figurent la date en goederen bedoeld in artikel 4. In dit register worden de datum en
et le lieu de prise en charge de l'objet par le transporteur plaats van de inbezitneming van het voorwerp door de
ferroviaire ainsi que, le cas échéant, l'indication que celui-ci a été spoorwegvervoerder vermeld alsook, in voorkomend geval, de aanduiding
enlevé ou attribué au terme de la période conformément à l'article 7. dat het werd afgehaald of toegewezen overeenkomstig artikel 7. Elke
geïnteresseerde kan het register raadplegen in elk lokaal met
Toute personne intéressée peut consulter ce registre dans chaque local afhaalpunt zoals bepaald in artikel 21, eerste lid, van de wet van 25
de retrait tel que défini par la loi du 25 août 1891 portant révision augustus 1891 houdende herziening van de titel van het Wetboek van
du titre du Code de commerce concernant les contrats de transport koophandel betreffende de vervoerovereenkomst (Wetboek van koophandel
(Code de commerce - LIVRE I - TITRE VIIbis ) du contrat de transport) - BOEK I - TITEL VIIbis. Vervoerovereenkomst) en kan er op zijn vraag
et en obtenir à sa demande des extraits avec l'indication des mentions uittreksels uit bekomen met aanduiding van de vermeldingen betreffende
relatives aux bagages et aux marchandises qui lui ont appartenu. de bagage en goederen die hem hebben toebehoord.

Art. 10.Le transporteur veille à ce que les éventuelles données à

Art. 10.De spoorwegvervoerder staat in voor het verwijderen van

caractère personnel soient effacées avant l'attribution ou le eventuele persoonlijke gegevens, voor de toewijzing van of de
transfert d'un objet. beschikking over een voorwerp.

Art. 11.Les frais éventuels de l'attribution de propriété sont à la

Art. 11.De eventuele kosten van de toewijzing van eigendom zijn voor

charge des entreprises visées à l'article 7. rekening van de ondernemingen bedoeld in artikel 7.

Art. 12.Par dérogation à l'article 7, le transporteur ferroviaire

Art. 12.In afwijking van artikel 7 beschikt de spoorwegvervoerder

dispose des biens susceptibles d'une détérioration rapide ou over de bagage en goederen die aan snel bederf onderhevig zijn of
préjudiciables à l'hygiène, à la santé ou à la sécurité publiques. schadelijk zijn voor de openbare hygiëne, gezondheid of veiligheid.
Le transporteur ferroviaire dispose également des bagages et De spoorwegvervoerder beschikt eveneens over de bagage en goederen die
marchandises qui n'ont pas pu faire l'objet de l'attribution de niet het voorwerp hebben kunnen uitmaken van de toewijzing van
propriété visé à l'article 7. eigendom bedoeld in artikel 7.

Art. 13.L'attribution de propriété des bagages et des marchandises

Art. 13.De toewijzing van eigendom van de bagage en goederen zoals

visés à l'article 7 et la disposition relative aux bagages et aux bepaald in artikel 7 en de beschikking over de bagage en goederen
marchandises tels que visés à l'article 12 fait obstacle à toute réclamation du propriétaire. zoals bepaald in artikel 12 verhindert elke vordering van de eigenaar.

Art. 14.La loi du 28 février 1860 rendant les dispositions du décret

Art. 14.De wet van 28 februari 1860 waarbij de bepalingen van het

du 13 août 1810 applicables aux objets oubliés dans les stations de decreet van 13 augustus 1810 van toepassing worden verklaard op de
chemin de fer ou non réclamés dans un délai déterminé est abrogée. voorwerpen die zijn achtergelaten in de spoorwegstations of die niet
binnen een bepaalde termijn zijn opgeëist, wordt opgeheven.

Art. 15.L'article 33 de la loi du 25 août 1891 portant révision du

Art. 15.Artikel 33 van de wet van 25 augustus 1891 houdende de

titre du Code de commerce concernant les contrats de transport (Code herziening van de titel van het Wetboek van koophandel betreffende de
de commerce - LIVRE I - TITRE VIIbis. Du contrat de transport), tel vervoerovereenkomst (Wetboek van koophandel - BOEK I - TITEL VIIbis.
que modifiée par la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines Vervoersovereenkomst), zoals gewijzigd door de wet van 21 maart 1991
entreprises publiques économiques, est abrogé. houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven,
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de wordt opgeheven. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 6 avril 2010. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 6 april 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Y. LETERME Y. LETERME
La Ministre de l'Intégration sociale, De Minister van Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre des Entreprises publiques, De Minister van Overheidsbedrijven,
Mme I. VERVOTTE Mevr. I. VERVOTTE
Le Ministre pour la Simplification, De Minister voor Vereenvoudigen,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, adjoint au Premier Ministre, De Staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de Eerste Minister,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 2009-2010. (1) Gewone zitting 2009-2010.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 2177/1. - Amendement, n° Parlementaire bescheiden. - Wetsontwerp, nr. 2177/1. - Amendement, nr
2177/2. - Rapport fait au nom de la commission, n° 2177/3. - Texte 2177/2. - Verslag namens de Commissie, nr. 2177/3. - Tekst aangenomen
adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 2177/4. in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 2177/4.
Compte rendu intégral : 28 janvier 2010. Integraal Verslag : 28 januari 2010.
Sénat. Senaat.
Documents parlementaires. - Projet non évoqué par le Sénat, n° Parlementaire bescheiden. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat,
4-1619/1. nr. 4-1619/1.
^