← Retour vers "Loi modifiant l'article 53, alinéa 3, des lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970 "
| Loi modifiant l'article 53, alinéa 3, des lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970 | Wet houdende wijziging van artikel 53, derde lid, van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten gecoördineerd op 3 juni 1970 |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
| 6 AVRIL 2000. - Loi modifiant l'article 53, alinéa 3, des lois | 6 APRIL 2000. - Wet houdende wijziging van artikel 53, derde lid, van |
| relatives à la réparation des dommages résultant des maladies | de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten |
| professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970 (1) | gecoördineerd op 3 juni 1970 (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 53, alinéa 3, ajouté par la loi du 30 décembre |
Art. 2.In artikel 53, derde lid van de wetten betreffende de |
| 1992, des lois relatives à la réparation des dommages résultant des | |
| maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970, les mots « | schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970, |
| toegevoegd bij de wet van 30 december 1992, worden de woorden « | |
| téméraire ou vexatoire » sont remplacés par les mots « téméraire et | roekeloos of tergend » vervangen door de woorden « roekeloos en |
| vexatoire ». | tergend ». |
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
| de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Donné à Bruxelles, le 6 avril 2000. | Gegeven te Brussel, 6 april 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références parlementaires. | (1) Parlementaire verwijzingen. |
| Session 1999-2000. | Zitting 1999-2000. |
| Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
| Documents. - Projet de loi, n° 50-106/1. - Adoption en commission, n° | Stukken. - Wetsontwerp, nr. 50-106/1. - Aanneming in commissie, nr. |
| 50-106/2. - Texte adopté et transmis au Sénat, n° 50-106/3. | 50-106/2. - Tekst aangenomen en gezonden aan de Senaat, nr. 50-106/3. |
| Annales. - 10 février 2000. | Handelingen. - 10 februari 2000. |
| Sénat. | Senaat. |
| Documents. - Projet transmis par la Chambre des représentants, n° | Stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van |
| 2-339/1. - Projet non évoqué par le Sénat, n° 2-339/2. | volksvertegenwoordigers , nr. 2-339/1. - Ontwerp niet geëvoceerd door |
| de Senaat, nr. 2-339/2. | |