Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 05/03/1999
← Retour vers "Loi portant des dispositions dérogatoires au Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne l'exécution de l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et le Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, signé à Bruxelles le 26 avril 1993 "
Loi portant des dispositions dérogatoires au Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne l'exécution de l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et le Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, signé à Bruxelles le 26 avril 1993 Wet houdende afwijkende bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen wat betreft de uitvoering van het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk van België en de Groep van de Staten in Afrika, het Caraïbisch gebied en de Stille Zuidzee, ondertekend te Brussel op 26 april 1993
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION INTERNATIONALE INTERNATIONALE SAMENWERKING
5 MARS 1999. - Loi portant des dispositions dérogatoires au Code des 5 MAART 1999. - Wet houdende afwijkende bepalingen van het Wetboek van
impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne l'exécution de l'Accord de inkomstenbelastingen wat betreft de uitvoering van het Zetelakkoord
de siège entre le Royaume de Belgique et le Groupe des Etats tussen het Koninkrijk van België en de Groep van de Staten in Afrika,
d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, signé à Bruxelles le 26 avril het Caraïbisch gebied en de Stille Zuidzee, ondertekend te Brussel op
1993 (1) 26 april 1993 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.Par dérogation au Code des impôts sur les revenus 1992 et

Art. 2.In afwijking van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992, en

quoique les impositions établies ou acquittées contrairement aux ongeacht of de belastingen die in strijd met de bepalingen van het
dispositions de l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et le Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de Groep van Staten in
Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, signé à Afrika, het Caraïbisch Gebied en de Stille Zuidzee, ondertekend te
Bruxelles, le 26 avril 1993, soient ou ne soient pas susceptibles de révision selon ce code, le dégrèvement de ces impositions est accordé : - soit d'office par le directeur des contributions directes si les taxes ont été constatées par l'administration ou signalées à celle-ci par le redevable dans un délai d'un an à compter de la publication de la présente loi au Moniteur belge; - soit ensuite d'une réclamation motivée présentée par écrit dans le même délai au fonctionnaire précité. Seuls les montants d'impôts effectivement payés au Trésor par le Secrétariat du Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ou par son personnel sont susceptibles d'être restitués à ce secrétariat ou à son personnel, suivant le cas. Les décisions prises par les directeurs des contributions directes en vertu du présent article, sont susceptibles d'appel devant la cour d'appel et de pourvoi de cassation conformément à la procédure prescrite par le Code des impôts sur les revenus 1992. Brussel op 26 april 1993, geheven of betaald werden volgens dat wetboek al dan niet in aanmerking komen voor herziening, wordt de ontheffing van die belasting toegestaan : - hetzij ambtshalve door de directeur van directe belastingen, indien de overbelastingen werden vastgesteld door de administratie of aan deze werden bekendgemaakt door de belastingplichtige binnen een termijn van een jaar te rekenen vanaf de publicatie van deze wet in het Belgisch Staatsblad; - hetzij als gevolg van een gemotiveerd bezwaarschrift dat binnen dezelfde termijn aan de voormelde ambtenaar schriftelijk werd voorgelegd. Enkel de werkelijk door het Secretariaat van de Groep van Staten in Afrika, het Caraïbisch Gebied en de Stille Zuidzee of door zijn personeel aan de Schatkist betaalde bedragen aan belastingen komen in aanmerking om te worden terugbetaald aan dit secretariaat of aan zijn personeel, naar gelang van het geval. Tegen de beslissingen genomen door de directeurs van directe belastingen krachtens dit artikel, kan hoger beroep bij het hof van beroep en cassatieberoep worden ingesteld overeenkomstig de procedure voorgeschreven in het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992.
L'article 418 du Code des impôts sur les revenus 1992 ne s'applique Artikel 418 van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 is niet van
pas aux dégrèvements accordés sur les impositions visées au présent toepassing of de ontheffingen toegestaan voor de belastingen bedoeld
article. in dit artikel.

Art. 3.Par dérogation aux dispositions du Code des impôts sur les

Art. 3.In afwijking van de bepalingen van het Wetboek van

revenus 1992 en matière de délais d'imposition, les impôts ou inkomstenbelastingen 1992 inzake de aanslagtermijnen, kunnen
suppléments d'impôts dus à raison de revenus tombant sous belastingen of belastingssupplementen verschuldigd inzake inkomsten
l'application de l'Accord de siège visé à l'article 2, conformément à die vallen onder de toepassing van het in artikel 2 bedoelde
l'article 18 de cet Accord de siège, peuvent être valablement établis Zetelakkoord, overeenkomstig artikel 18 van dit Zetelakkord,
jusqu'à l'expiration d'un délai d'un an à compter de la publication de rechtsgeldig worden geheven tot het verstrijken van de termijn van een
la présente loi au Moniteur belge. jaar te rekenen vanaf de publicatie van deze wet in het Belgisch

Art. 4.La présente loi produit ses effets le 1er janvier 1977.

Staatsblad.

Art. 4.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1977.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 5 mars 1999. Gegeven te Brussel, 5 maart 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
E. DERYCKE E. DERYCKE
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
Scellé du sceau de l'Etat : Met's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
_______ _______
Note Nota
(1) Références parlementaires : (1) Parlementaire verwijzingen :
Session 1996-1997. Zitting 1996-1997.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents parlementaires. - Projet de loi déposé le 2 juillet 1997, n° Parlementaire documenten. - Wetsontwerp ingediend op 2 juli 1997, nr.
49-1111/1. - Adoption séance plénière, n° 49-1111/2. - Texte amendé 49-1111/1. - Aangenomen in plenaire vergadering, nr. 49-1111/2. -
par le Sénat et transmis le 20 février 1998, n° 49-1111/3. - Geamendeerd door de Senaat en overgezonden op 20 februari 1998, nr.
Amendements, n° 49-1111/4. - Rapport commission , n° 49-1111/5. - 49-1111/3. - Amendementen, nr. 49-1111/4. - Verslag commissie, nr.
Adoption commission, n° 49-1111/6. - Adoption séance plénière, n° 49-1111/5. - Aangenomen door commissie, nr. 49-1111/6. - Aangenomen in
49-1111/7. plenaire vergadering, nr. 49-1111/7.
Session 1997-1998. Zitting 1997-1998.
Annales parlementaires. - Discussion. Séance du 20 mai 1998. Vote. Parlementaire Handelingen. - Bespreking. Vergadering van 20 mei 1998.
Séance du 20 mai 1998. Stemming. Vergadering van 20 mei 1998.
Session 1997-1998. Zitting 1997-1998.
Sénat. Senaat.
Documents parlementaires. - Projet de loi transmis par la Chambre le Parlementaire documenten. - Wetsontwerp overgezonden door de Kamer op
12 décembre 1997, n° 1-813/1. Amendements, n° 1-813/2. - Rapport 12 december 1997, nr. 1-813/1. Amendementen, nr. 1-813/2. - Verslag
commission, n° 1-813/3. - Adoption commission, n° 1-813/4. - Adoption commissie, nr. 1-813/3. - Aangenomen door commissie, nr. 1-813/4. -
séance plénière, n° 1-813/5. Aangenomen in plenaire vergadering, nr. 1-813/5.
Annales parlementaires. - Discussion. Séance du 19 février 1998. Vote. Parlementaire Handelingen. - Bespreking. Vergadering van 19 februari
Séance du 19 février 1998. 1998. Stemming. Vergadering van 19 februari 1998.
^