← Retour vers "Loi modifiant la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et particulière et la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de gardien de la paix, à la création du service des gardiens de la paix et à la modification de l'article 119bis de la nouvelle loi communale "
Loi modifiant la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et particulière et la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de gardien de la paix, à la création du service des gardiens de la paix et à la modification de l'article 119bis de la nouvelle loi communale | Wet tot wijziging van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid en van de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie van gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst gemeenschapswachten en tot wijziging van artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
5 MAI 2022. - Loi modifiant la loi du 2 octobre 2017 réglementant la | 5 MEI 2022. - Wet tot wijziging van de wet van 2 oktober 2017 tot |
sécurité privée et particulière et la loi du 15 mai 2007 relative à la | regeling van de private en bijzondere veiligheid en van de wet van 15 |
création de la fonction de gardien de la paix, à la création du | mei 2007 tot instelling van de functie van gemeenschapswacht, tot |
service des gardiens de la paix et à la modification de l'article | instelling van de dienst gemeenschapswachten en tot wijziging van |
119bis de la nouvelle loi communale (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale | artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 2 octobre 2017 réglementant | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling |
la sécurité privée et particulière | van de private en bijzondere veiligheid |
Art. 2.Dans l'article 61 de la loi du 2 octobre 2017 réglementant la |
Art. 2.In artikel 61 van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van |
sécurité privée et particulière, le 1° est remplacé par ce qui suit : | de private en bijzondere veiligheid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt: |
"1° ne pas avoir été condamnées, même avec sursis, à une quelconque | "1° niet veroordeeld geweest zijn, zelfs niet met uitstel, tot enige |
peine correctionnelle ou criminelle telle que visée à l'article 7 du | correctionele of criminele straf zoals bedoeld in artikel 7 van het |
Code pénal ou à une peine similaire à l'étranger, à l'exception des | Strafwetboek of tot een gelijkaardige straf in het buitenland, |
condamnations pour infraction à la réglementation relative à la police | behoudens veroordelingen wegens inbreuken op de regelgeving |
de la circulation routière et des condamnations visées à l'article | betreffende de politie over het wegverkeer en veroordelingen bedoeld |
420, alinéa 2, du Code pénal;". | in artikel 420, tweede lid, van het Strafwetboek;". |
Art. 3.Dans l'article 275 de la même loi, l'alinéa 1er est remplacé |
Art. 3.In artikel 275 van dezelfde wet wordt het eerste lid vervangen |
par ce qui suit : | als volgt: |
"Par dérogation à l'article 61, 1°, les chargés de cours et les | "In afwijking van artikel 61, 1°, moeten de lesgevers en de personen |
personnes visées à l'article 60, 3°, 4° et 6°, qui exerçaient ce type | bedoeld in artikel 60, 3°, 4° en 6°, die op datum van 10 november 2017 |
de fonction en date du 10 novembre 2017, doivent répondre aux conditions suivantes : | dit type functie uitoefenden, voldoen aan de volgende voorwaarden: |
1° ne pas avoir été condamnées avant le 10 novembre 2017, même avec | 1° niet veroordeeld geweest zijn voor 10 november 2017, zelfs niet met |
sursis, à une peine d'emprisonnement de six mois au moins du chef | uitstel, tot een gevangenisstraf van ten minste zes maanden wegens |
d'une infraction quelconque, à un emprisonnement ou à une autre peine | enig misdrijf, tot opsluiting of tot een andere straf wegens diefstal, |
du chef de vol, recel, extorsion, abus de confiance, escroquerie, faux | heling, afpersing, misbruik van vertrouwen, oplichting, valsheid in |
en écritures, coups et blessures volontaires, attentat à la pudeur, | geschrifte, het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen, |
aanranding van de eerbaarheid, verkrachting of misdrijven bedoeld in | |
viol ou d'infractions visées aux articles 379 à 386ter du Code pénal, | de artikelen 379 tot 386ter van het Strafwetboek, in artikel 227 van |
à l'article 227 du Code pénal, à l'article 259bis du Code pénal, aux | het Strafwetboek, in artikel 259bis van het Strafwetboek, in de |
articles 280 et 281 du Code pénal, aux articles 323, 324 et 324ter du | artikelen 280 en 281 van het Strafwetboek, in de artikelen 323, 324 en |
Code pénal, dans la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des | 324ter van Strafwetboek, in de wet van 24 februari 1921 betreffende |
het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, | |
substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, | psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de |
désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la | stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van |
fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes et ses | verdovende middelen en psychotrope stoffen en de uitvoeringsbesluiten |
arrêtés d'exécution, la loi du 3 janvier 1933 relative à la | ervan, de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in |
fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des | en het dragen van wapens en de handel in munitie en de |
munitions et ses arrêtés d'exécution ou la loi du 8 décembre 1992 | uitvoeringsbesluiten ervan of de wet van 8 december 1992 tot |
relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de | bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de |
données à caractère personnel ou la loi du 30 juillet 1981 tendant à | verwerking van persoonsgegevens of de wet van 30 juli 1981 tot |
réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie ; | bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden; |
2° ne pas avoir été condamnées depuis le 10 novembre 2017, même avec | 2° niet veroordeeld geweest zijn sedert 10 november 2017, zelfs niet |
sursis, à une quelconque peine correctionnelle ou criminelle telle que | met uitstel, tot enige correctionele of criminele straf zoals bedoeld |
visée à l'article 7 du Code pénal ou à une peine similaire à | in artikel 7 van het Strafwetboek of tot een gelijkaardige straf in |
l'étranger, à l'exception des condamnations pour infraction à la | het buitenland, behoudens veroordelingen wegens inbreuken op de |
réglementation relative à la police de la circulation routière et des | regelgeving betreffende de politie over het wegverkeer en |
condamnations visées à l'article 420, alinéa 2, du Code pénal.". | veroordelingen bedoeld in artikel 420, tweede lid, van het Strafwetboek.". |
CHAPITRE 3. - Modification de la loi du 15 mai 2007 relative à la | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de wet van 15 mei 2007 tot instelling van |
création de la fonction de gardien de la paix, à la création du | de functie van gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst |
service des gardiens de la paix et à la modification de l'article | gemeenschapswachten en tot wijziging van artikel 119bis van de nieuwe |
119bis de la nouvelle loi communale | gemeentewet |
Art. 4.Dans l'article 8, alinéa 1er, de la loi du 15 mai 2007 |
Art. 4.In artikel 8, eerste lid, van de wet van 15 mei 2007 tot |
relative à la création de la fonction de gardien de la paix, à la | |
création du service des gardiens de la paix et à la modification de | instelling van de functie van gemeenschapswacht, tot instelling van de |
l'article 119bis de la nouvelle loi communale, modifié en dernier lieu | dienst gemeenschapswachten en tot wijziging van artikel 119bis van de |
par la loi du 15 juillet 2018, le 2° est remplacé par ce qui suit : | nieuwe gemeentewet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 15 juli 2018, |
wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt: | |
"2° ne pas avoir été condamnés, même avec sursis, à une quelconque | "2° niet veroordeeld geweest zijn, zelfs niet met uitstel, tot enige |
peine correctionnelle ou criminelle telle que visée à l'article 7 du | correctionele of criminele straf zoals bedoeld in artikel 7 van het |
Code pénal ou à une peine similaire à l'étranger, à l'exception des | Strafwetboek of tot een gelijkaardige straf in het buitenland, |
condamnations pour infraction à la réglementation relative à la police | behoudens veroordelingen wegens inbreuken op de regelgeving |
de la circulation routière et des condamnations visées à l'article | betreffende de politie over het wegverkeer en veroordelingen bedoeld |
420, alinéa 2, du Code pénal;". | in artikel 420, tweede lid, van het Strafwetboek;". |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 5 mai 2022. | Gegeven te Brussel, 5 mei 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents. - 55-2532 | Stukken. - 55-2532 |
Compte rendu intégral : 20 et 21 avril 2022 | Integraal Verslag: 20 en 21 april 2022 |