← Retour vers "Loi visant à corriger plusieurs lois en matière de justice. - Traduction allemande "
Loi visant à corriger plusieurs lois en matière de justice. - Traduction allemande | Wet tot verbetering van verschillende wetten inzake justitie. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
5 MAI 2014. - Loi visant à corriger plusieurs lois en matière de | 5 MEI 2014. - Wet tot verbetering van verschillende wetten inzake |
justice. - Traduction allemande | justitie. - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 5 mei |
loi du 5 mai 2014 visant à corriger plusieurs lois en matière de | 2014 tot verbetering van verschillende wetten inzake justitie |
justice (Moniteur belge du 8 juillet 2014). | (Belgisch Staatsblad van 8 juli 2014). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ |
5. MAI 2014 - Gesetz zur Berichtigung verschiedener Gesetze in Sachen | 5. MAI 2014 - Gesetz zur Berichtigung verschiedener Gesetze in Sachen |
Justiz | Justiz |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung | KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
KAPITEL 2 - Abänderungen des Zivilgesetzbuches | KAPITEL 2 - Abänderungen des Zivilgesetzbuches |
Art. 2 - In Artikel 193bis des Zivilgesetzbuches, eingefügt durch das | Art. 2 - In Artikel 193bis des Zivilgesetzbuches, eingefügt durch das |
Gesetz vom 14. November 1947, werden die Wörter "des Artikels 46 des | Gesetz vom 14. November 1947, werden die Wörter "des Artikels 46 des |
Gesetzes vom 20. April 1810 über die Organisation des gerichtlichen | Gesetzes vom 20. April 1810 über die Organisation des gerichtlichen |
Standes und die Verwaltung der Justiz" durch die Wörter "der Artikel | Standes und die Verwaltung der Justiz" durch die Wörter "der Artikel |
138bis § 1 und 139 des Gerichtsgesetzbuches" ersetzt. | 138bis § 1 und 139 des Gerichtsgesetzbuches" ersetzt. |
Art. 3 - In Artikel 531 desselben Gesetzbuches wird das Wort | Art. 3 - In Artikel 531 desselben Gesetzbuches wird das Wort |
"Zivilprozessgesetzbuch" durch das Wort "Gerichtsgesetzbuch" ersetzt. | "Zivilprozessgesetzbuch" durch das Wort "Gerichtsgesetzbuch" ersetzt. |
Art. 4 - [Abänderung des niederländischen Textes] | Art. 4 - [Abänderung des niederländischen Textes] |
Art. 5 - [Abänderung des französischen Textes] | Art. 5 - [Abänderung des französischen Textes] |
Art. 6 - In Artikel 1688 desselben Gesetzbuches, abgeändert durch das | Art. 6 - In Artikel 1688 desselben Gesetzbuches, abgeändert durch das |
Gesetz vom 15. Dezember 1949, wird das Wort "Zivilprozessgesetzbuch" | Gesetz vom 15. Dezember 1949, wird das Wort "Zivilprozessgesetzbuch" |
durch das Wort "Gerichtsgesetzbuch" ersetzt. | durch das Wort "Gerichtsgesetzbuch" ersetzt. |
KAPITEL 3 - Abänderung des Hypothekengesetzes vom 16. Dezember 1851 | KAPITEL 3 - Abänderung des Hypothekengesetzes vom 16. Dezember 1851 |
Art. 7 - In Artikel 1 Absatz 3 des Hypothekengesetzes vom 16. Dezember | Art. 7 - In Artikel 1 Absatz 3 des Hypothekengesetzes vom 16. Dezember |
1851 werden die Wörter "Artikel 1429" durch die Wörter "Artikel 595 | 1851 werden die Wörter "Artikel 1429" durch die Wörter "Artikel 595 |
Absatz 2" ersetzt. | Absatz 2" ersetzt. |
Art. 8 - In Artikel 59 desselben Gesetzes werden die Wörter "der | Art. 8 - In Artikel 59 desselben Gesetzes werden die Wörter "der |
Artikel 57 und 58" durch die Wörter "des Artikels 58" ersetzt. | Artikel 57 und 58" durch die Wörter "des Artikels 58" ersetzt. |
Art. 9 - In Artikel 117 desselben Gesetzes wird das Wort | Art. 9 - In Artikel 117 desselben Gesetzes wird das Wort |
"Zivilprozessgesetzbuch" durch das Wort "Gerichtsgesetzbuch" ersetzt. | "Zivilprozessgesetzbuch" durch das Wort "Gerichtsgesetzbuch" ersetzt. |
KAPITEL 4 - Abänderungen des Strafgesetzbuches | KAPITEL 4 - Abänderungen des Strafgesetzbuches |
Art. 10 - In Artikel 135bis Absatz 2 des Strafgesetzbuches, eingefügt | Art. 10 - In Artikel 135bis Absatz 2 des Strafgesetzbuches, eingefügt |
durch das Gesetz vom 20. Juli 1939 werden die Wörter "; Artikel 9 des | durch das Gesetz vom 20. Juli 1939 werden die Wörter "; Artikel 9 des |
Gesetzes vom 31. Mai 1888 findet auf diese Einziehung keine Anwendung" | Gesetzes vom 31. Mai 1888 findet auf diese Einziehung keine Anwendung" |
aufgehoben. | aufgehoben. |
Art. 11 - In Artikel 135quinquies desselben Gesetzbuches, eingefügt | Art. 11 - In Artikel 135quinquies desselben Gesetzbuches, eingefügt |
durch das Gesetz vom 23. Juni 1961, werden die Wörter "in den Artikeln | durch das Gesetz vom 23. Juni 1961, werden die Wörter "in den Artikeln |
135ter und 135quater" durch die Wörter "in Artikel 135quater" ersetzt. | 135ter und 135quater" durch die Wörter "in Artikel 135quater" ersetzt. |
Art. 12 - In Buch II Titel III desselben Gesetzbuches wird vor Artikel | Art. 12 - In Buch II Titel III desselben Gesetzbuches wird vor Artikel |
192 die Überschrift "Gemeinsame Bestimmung für die drei vorhergehenden | 192 die Überschrift "Gemeinsame Bestimmung für die drei vorhergehenden |
Kapitel" durch die Überschrift "Sonderbestimmung" ersetzt. | Kapitel" durch die Überschrift "Sonderbestimmung" ersetzt. |
Art. 13 - In Buch II Titel III desselben Gesetzbuches wird vor Artikel | Art. 13 - In Buch II Titel III desselben Gesetzbuches wird vor Artikel |
213 die Überschrift "Gemeinsame Bestimmungen für die vier | 213 die Überschrift "Gemeinsame Bestimmungen für die vier |
vorhergehenden Kapitel" durch die Überschrift "Gemeinsame Bestimmungen | vorhergehenden Kapitel" durch die Überschrift "Gemeinsame Bestimmungen |
für die fünf vorhergehenden Kapitel" ersetzt. | für die fünf vorhergehenden Kapitel" ersetzt. |
Art. 14 - In Artikel 214 desselben Gesetzbuches werden die Wörter "in | Art. 14 - In Artikel 214 desselben Gesetzbuches werden die Wörter "in |
den vier vorhergehenden Kapiteln" durch die Wörter "in den Kapiteln I | den vier vorhergehenden Kapiteln" durch die Wörter "in den Kapiteln I |
bis IV des vorliegenden Titels" ersetzt. | bis IV des vorliegenden Titels" ersetzt. |
Art. 15 - In Artikel 430 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das | Art. 15 - In Artikel 430 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das |
Gesetz vom 28. November 2000, werden die Wörter "in Artikel 428 §§ 3 | Gesetz vom 28. November 2000, werden die Wörter "in Artikel 428 §§ 3 |
bis 5" durch die Wörter "in Artikel 428 §§ 4 und 5" ersetzt. | bis 5" durch die Wörter "in Artikel 428 §§ 4 und 5" ersetzt. |
Art. 16 - In Artikel 562 desselben Gesetzbuches, aufgehoben durch das | Art. 16 - In Artikel 562 desselben Gesetzbuches, aufgehoben durch das |
Gesetz vom 17. Juni 2004 und wieder aufgenommen durch das Gesetz vom | Gesetz vom 17. Juni 2004 und wieder aufgenommen durch das Gesetz vom |
20. Juli 2005, werden die Wörter "in den Artikeln 559 und 560" durch | 20. Juli 2005, werden die Wörter "in den Artikeln 559 und 560" durch |
die Wörter "in Artikel 559" ersetzt. | die Wörter "in Artikel 559" ersetzt. |
Art. 17 - In Artikel 565 desselben Gesetzbuches, aufgehoben durch das | Art. 17 - In Artikel 565 desselben Gesetzbuches, aufgehoben durch das |
Gesetz vom 17. Juni 2004 und wieder aufgenommen durch das Gesetz vom | Gesetz vom 17. Juni 2004 und wieder aufgenommen durch das Gesetz vom |
20. Juli 2005, werden die Wörter "In den in den vier vorhergehenden | 20. Juli 2005, werden die Wörter "In den in den vier vorhergehenden |
Kapitel" durch die Wörter "In den im vorliegendem Titel" ersetzt. | Kapitel" durch die Wörter "In den im vorliegendem Titel" ersetzt. |
Art. 18 - In Artikel 566 desselben Gesetzbuches, aufgehoben durch das | Art. 18 - In Artikel 566 desselben Gesetzbuches, aufgehoben durch das |
Gesetz vom 17. Juni 2004 und wieder aufgenommen durch das Gesetz vom | Gesetz vom 17. Juni 2004 und wieder aufgenommen durch das Gesetz vom |
20. Juli 2005, werden die Wörter "in den in den vier vorhergehenden | 20. Juli 2005, werden die Wörter "in den in den vier vorhergehenden |
Kapiteln" durch die Wörter "in den im vorliegenden Titel" ersetzt. | Kapiteln" durch die Wörter "in den im vorliegenden Titel" ersetzt. |
KAPITEL 5 - Abänderungen des Gesetzes vom 15. März 1874 über | KAPITEL 5 - Abänderungen des Gesetzes vom 15. März 1874 über |
Auslieferungen | Auslieferungen |
Art. 19 - In Artikel 5bis Absatz 2 des Gesetzes vom 15. März 1874 über | Art. 19 - In Artikel 5bis Absatz 2 des Gesetzes vom 15. März 1874 über |
Auslieferungen, eingefügt durch das Gesetz vom 28. Juni 1889, werden | Auslieferungen, eingefügt durch das Gesetz vom 28. Juni 1889, werden |
die Wörter "der in Artikel 47 des Gesetzes vom 21. Juni 1849" durch | die Wörter "der in Artikel 47 des Gesetzes vom 21. Juni 1849" durch |
die Wörter "der in Artikel 78 des Gesetzes vom 5. Juni 1928 zur | die Wörter "der in Artikel 78 des Gesetzes vom 5. Juni 1928 zur |
Revision des Disziplinar- und Strafgesetzbuches für die Handelsmarine | Revision des Disziplinar- und Strafgesetzbuches für die Handelsmarine |
und die Seefischerei" ersetzt. | und die Seefischerei" ersetzt. |
Art. 20 - In Artikel 8 desselben Gesetzes werden die Wörter "Die | Art. 20 - In Artikel 8 desselben Gesetzes werden die Wörter "Die |
Artikel 2 und 3 des Gesetzes vom 30. Dezember 1836 über die Ahndung | Artikel 2 und 3 des Gesetzes vom 30. Dezember 1836 über die Ahndung |
der von Belgiern im Ausland begangenen Verbrechen und Vergehen" durch | der von Belgiern im Ausland begangenen Verbrechen und Vergehen" durch |
die Wörter "Die Artikel 6 bis 14 des Gesetzes vom 17. April 1878 zur | die Wörter "Die Artikel 6 bis 14 des Gesetzes vom 17. April 1878 zur |
Einführung des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches" | Einführung des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches" |
ersetzt. | ersetzt. |
Art. 21 - Artikel 10 desselben Gesetzes wird wie folgt abgeändert: | Art. 21 - Artikel 10 desselben Gesetzes wird wie folgt abgeändert: |
1. Die Wörter "in Artikel 1 des Gesetzes vom 30. Dezember 1836" werden | 1. Die Wörter "in Artikel 1 des Gesetzes vom 30. Dezember 1836" werden |
durch die Wörter "im Gesetz vom 17. April 1878 zur Einführung des | durch die Wörter "im Gesetz vom 17. April 1878 zur Einführung des |
einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches" ersetzt. | einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches" ersetzt. |
2. Die Wörter "30. Dezember 1836" werden durch die Wörter "17. April | 2. Die Wörter "30. Dezember 1836" werden durch die Wörter "17. April |
1878" ersetzt. | 1878" ersetzt. |
KAPITEL 6 - Abänderung des Gesetzes vom 25. August 1885 zur Revision | KAPITEL 6 - Abänderung des Gesetzes vom 25. August 1885 zur Revision |
der Rechtsvorschriften über Wandlungsmängel | der Rechtsvorschriften über Wandlungsmängel |
Art. 22 - In Artikel 6 Absatz 1 des Gesetzes vom 25. August 1885 zur | Art. 22 - In Artikel 6 Absatz 1 des Gesetzes vom 25. August 1885 zur |
Revision der Rechtsvorschriften über Wandlungsmängel, ersetzt durch | Revision der Rechtsvorschriften über Wandlungsmängel, ersetzt durch |
das Gesetz vom 10. Oktober 1967, werden die Wörter "in Artikel 16 des | das Gesetz vom 10. Oktober 1967, werden die Wörter "in Artikel 16 des |
Zivilgesetzbuches und" aufgehoben. | Zivilgesetzbuches und" aufgehoben. |
KAPITEL 7 - Abänderung des Gesetzes vom 25. März 1891 zur Ahndung der | KAPITEL 7 - Abänderung des Gesetzes vom 25. März 1891 zur Ahndung der |
Anstiftung zum Begehen von Verbrechen oder Vergehen | Anstiftung zum Begehen von Verbrechen oder Vergehen |
Art. 23 - In Artikel 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 25. März 1891 zur | Art. 23 - In Artikel 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 25. März 1891 zur |
Ahndung der Anstiftung zum Begehen von Verbrechen oder Vergehen, | Ahndung der Anstiftung zum Begehen von Verbrechen oder Vergehen, |
ersetzt durch das Gesetz vom 28. Juli 1934 und abgeändert durch das | ersetzt durch das Gesetz vom 28. Juli 1934 und abgeändert durch das |
Gesetz vom 26. Juni 2000, werden die Wörter ", 534, 557 Nr. 6 § 2 " | Gesetz vom 26. Juni 2000, werden die Wörter ", 534, 557 Nr. 6 § 2 " |
durch die Wörter "und 534" ersetzt. | durch die Wörter "und 534" ersetzt. |
KAPITEL 8 - Abänderungen des Gesetzes vom 24. Februar 1921 über den | KAPITEL 8 - Abänderungen des Gesetzes vom 24. Februar 1921 über den |
Handel mit Giftstoffen, Schlafmitteln, Betäubungsmitteln, psychotropen | Handel mit Giftstoffen, Schlafmitteln, Betäubungsmitteln, psychotropen |
Stoffen, Desinfektions- oder antiseptischen Mitteln und mit Stoffen, | Stoffen, Desinfektions- oder antiseptischen Mitteln und mit Stoffen, |
die zur unerlaubten Herstellung von Betäubungsmitteln und psychotropen | die zur unerlaubten Herstellung von Betäubungsmitteln und psychotropen |
Stoffen verwendet werden können | Stoffen verwendet werden können |
Art. 24 - [Abänderung des niederländischen Textes] | Art. 24 - [Abänderung des niederländischen Textes] |
Art. 25 - Artikel 7bis desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz | Art. 25 - Artikel 7bis desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz |
vom 22. Dezember 2003 und abgeändert durch das Gesetz vom 9. Juli | vom 22. Dezember 2003 und abgeändert durch das Gesetz vom 9. Juli |
2004, wird wie folgt abgeändert: | 2004, wird wie folgt abgeändert: |
1. [Abänderung des niederländischen Textes] | 1. [Abänderung des niederländischen Textes] |
2. Paragraph 3 Absatz 1 wird wie folgt abgeändert: | 2. Paragraph 3 Absatz 1 wird wie folgt abgeändert: |
a) [Abänderung des französischen Textes] | a) [Abänderung des französischen Textes] |
b) Zwischen dem Wort "alle" und dem Wort "Bücher" werden die Wörter | b) Zwischen dem Wort "alle" und dem Wort "Bücher" werden die Wörter |
"Urkunden, Aktenstücke" eingefügt. | "Urkunden, Aktenstücke" eingefügt. |
3. [Abänderung des niederländischen Textes] | 3. [Abänderung des niederländischen Textes] |
Art. 26 - [Abänderung des niederländischen Textes] | Art. 26 - [Abänderung des niederländischen Textes] |
KAPITEL 9 - Abänderung des Erlassgesetzes vom 14. November 1939 über | KAPITEL 9 - Abänderung des Erlassgesetzes vom 14. November 1939 über |
die Unterdrückung der Trunkenheit | die Unterdrückung der Trunkenheit |
Art. 27 - In Artikel 16 des Erlassgesetzes vom 14. November 1939 über | Art. 27 - In Artikel 16 des Erlassgesetzes vom 14. November 1939 über |
die Unterdrückung der Trunkenheit werden die Wörter "von Artikel 155 | die Unterdrückung der Trunkenheit werden die Wörter "von Artikel 155 |
des Gesetzes vom 18. Juni 1869" durch die Wörter "von Artikel 148 des | des Gesetzes vom 18. Juni 1869" durch die Wörter "von Artikel 148 des |
Gerichtsgesetzbuches" ersetzt. | Gerichtsgesetzbuches" ersetzt. |
KAPITEL 10 - Abänderung des Gesetzes vom 1. Juli 1964 zum Schutz der | KAPITEL 10 - Abänderung des Gesetzes vom 1. Juli 1964 zum Schutz der |
Gesellschaft vor Anormalen, Gewohnheitsstraftätern und Tätern | Gesellschaft vor Anormalen, Gewohnheitsstraftätern und Tätern |
bestimmter Sexualstraftaten | bestimmter Sexualstraftaten |
Art. 28 - [Abänderungsbestimmung] | Art. 28 - [Abänderungsbestimmung] |
KAPITEL 11 - Abänderungen des Gerichtsgesetzbuches | KAPITEL 11 - Abänderungen des Gerichtsgesetzbuches |
Art. 29 - 33 - [Abänderungen des niederländischen Textes] | Art. 29 - 33 - [Abänderungen des niederländischen Textes] |
KAPITEL 12 - Abänderungen des Grundlagengesetzes vom 30. November 1998 | KAPITEL 12 - Abänderungen des Grundlagengesetzes vom 30. November 1998 |
über die Nachrichten- und Sicherheitsdienste | über die Nachrichten- und Sicherheitsdienste |
Art. 34 - In Artikel 42 des Grundlagengesetzes vom 30. November 1998 | Art. 34 - In Artikel 42 des Grundlagengesetzes vom 30. November 1998 |
über die Nachrichten- und Sicherheitsdienste, ersetzt durch das Gesetz | über die Nachrichten- und Sicherheitsdienste, ersetzt durch das Gesetz |
vom 3. April 2003, werden die Wörter "in Artikel 44" durch die Wörter | vom 3. April 2003, werden die Wörter "in Artikel 44" durch die Wörter |
"in Artikel 259bis § 5 des Strafgesetzbuches" ersetzt. | "in Artikel 259bis § 5 des Strafgesetzbuches" ersetzt. |
Art. 35 - Artikel 44 desselben Gesetzes wird aufgehoben. | Art. 35 - Artikel 44 desselben Gesetzes wird aufgehoben. |
Art. 36 - In Artikel 44bis Nr. 1 Absatz 4 desselben Gesetzes, | Art. 36 - In Artikel 44bis Nr. 1 Absatz 4 desselben Gesetzes, |
eingefügt durch das Gesetz vom 3. April 2003 und abgeändert durch das | eingefügt durch das Gesetz vom 3. April 2003 und abgeändert durch das |
Gesetz vom 4. Februar 2010, werden die Wörter "von Absatz 2 des | Gesetz vom 4. Februar 2010, werden die Wörter "von Absatz 2 des |
vorliegenden Artikels" durch die Wörter "von Nr. 1 Absatz 2" ersetzt. | vorliegenden Artikels" durch die Wörter "von Nr. 1 Absatz 2" ersetzt. |
KAPITEL 13 - Abänderung des Gesellschaftsgesetzbuches | KAPITEL 13 - Abänderung des Gesellschaftsgesetzbuches |
Art. 37 - [Abänderung des niederländischen Textes] | Art. 37 - [Abänderung des niederländischen Textes] |
KAPITEL 14 - Abänderungen des Grundsatzgesetzes vom 12. Januar 2005 | KAPITEL 14 - Abänderungen des Grundsatzgesetzes vom 12. Januar 2005 |
über das Gefängniswesen und die Rechtsstellung der Inhaftierten | über das Gefängniswesen und die Rechtsstellung der Inhaftierten |
Art. 38 - [Abänderung des französischen Textes] | Art. 38 - [Abänderung des französischen Textes] |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 5. Mai 2014 | Gegeben zu Brüssel, den 5. Mai 2014 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |