Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 05/05/2003
← Retour vers "Loi spéciale garantissant la présence de personnes de sexe différent dans le Gouvernement flamand, le Gouvernement de la Communauté française, le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et parmi les secrétaires d'Etat régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale "
Loi spéciale garantissant la présence de personnes de sexe différent dans le Gouvernement flamand, le Gouvernement de la Communauté française, le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et parmi les secrétaires d'Etat régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale Bijzondere wet op de gewaarborgde aanwezigheid van personen van verschillend geslacht in de Vlaamse Regering, de Franse Gemeenschapsregering, de Waalse Regering, de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en onder de Gewestelijke Staats-secretarissen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 MAI 2003. - Loi spéciale garantissant la présence de personnes de 5 MEI 2003. - Bijzondere wet op de gewaarborgde aanwezigheid van
sexe différent dans le Gouvernement flamand, le Gouvernement de la personen van verschillend geslacht in de Vlaamse Regering, de Franse
Communauté française, le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Gemeenschapsregering, de Waalse Regering, de Brusselse Hoofdstedelijke
Région de Bruxelles-Capitale et parmi les secrétaires d'Etat régionaux Regering en onder de Gewestelijke Staats-secretarissen van het
de la Région de Bruxelles-Capitale (1) Brussels Hoofdstedelijk Gewest (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Disposition générale HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Article 1er.La présente loi spéciale règle une matière visée à

Artikel 1.Deze bijzondere wet regelt een aangelegenheid als bedoeld

l'article 77 de la Constitution. in artikel 77 van de Grondwet.
CHAPITRE II. - Du Gouvernement flamand, du Gouvernement de la HOOFDSTUK II. - De Vlaamse Regering, de Franse Gemeenschapsregering en
Communauté française et du Gouvernement wallon de Waalse Regering

Art. 2.Dans l'article 60, § 1er, de la loi spéciale de réformes

Art. 2.In artikel 60, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980

institutionnelles du 8 août 1980, modifié par la loi spéciale du 16 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van
juillet 1993, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2; 16 juli 1993, wordt tussen het eerste en het tweede lid het volgende lid ingevoegd :
« La liste visée à l'alinéa 1er compte des personnes de sexe « De lijst bedoeld in het eerste lid is samengesteld uit personen van
différent. » verschillend geslacht. »

Art. 3.L'article 64 de la même loi spéciale, modifié par la loi

Art. 3.Artikel 64 van dezelfde bijzondere wet, gewijzigd bij de

spéciale du 16 juillet 1993, est remplacé par la disposition suivante bijzondere wet van 16 juli 1993, wordt vervangen door de volgende
: bepaling :
« § 1er. Si, lors de la constitution du Gouvernement wallon ou de « § 1. Wanneer, bij de samenstelling van de Waalse Regering of na elke
toute modification ultérieure dans la composition de celui-ci, après
désignation de l'avant-dernier membre du gouvernement conformément à latere wijziging in de samenstelling ervan, na aanwijzing van het
l'article 60, § 3, tous les membres sont du même sexe, le scrutin pour voorlaatste regeringslid overeenkomstig artikel 60, § 3, alle leden
la désignation du dernier membre est limité aux candidats appartenant van hetzelfde geslacht zijn, wordt de stemming voor de aanwijzing van
à l'autre sexe. § 2. Si, lors de la constitution du Gouvernement flamand et du het laatste lid beperkt tot de kandidaten van het andere geslacht.
Gouvernement de la Communauté française ou de toute modifiction § 2. Wanneer, bij de samenstelling van de Vlaamse Regering en van de
ultérieure dans la composition de ceux-ci, après désignation de Franse Gemeenschapsregering, of na elke latere wijziging in de
samenstelling ervan, na aanwijzing van het op twee na laatste
l'antépénultième membre du gouvernement conformément à l'article 60, § regeringslid overeenkomstig artikel 60, § 3, alle leden van hetzelfde
3, tous les membres sont du même sexe et aucun membre n'appartient à geslacht zijn en geen enkel lid uit het tweetalig gebied
la région bilingue de Bruxelles-Capitale, le scrutin pour la Brussel-Hoofdstad afkomstig is, wordt de stemming voor de aanwijzing
désignation des deux derniers membres est limité aux candidats de van de laatste twee leden beperkt tot de kandidaten van het andere
l'autre sexe et aux candidats appartenant à la région bilingue de geslacht en tot de kandidaten uit het tweetalig gebied
Bruxelles-Capitale. Brussel-Hoofdstad.
Si, lors de la constitution des mêmes gouvernements ou de toute
modification ultérieure dans la composition de ceux-ci, après Wanneer, bij de samenstelling van diezelfde regeringen of na elke
désignation de l'avant-dernier membre du gouvernement conformément à latere wijziging in de samenstelling ervan, na aanwijzing van het
l'article 60, § 3, soit tous les membres sont du même sexe, soit aucun voorlaatste regeringslid overeenkomstig artikel 60, § 3, hetzij alle
leden van hetzelfde geslacht zijn, hetzij geen enkel lid afkomstig is
membre n'appartient à la région bilingue de Bruxelles-Capitale, le uit het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, wordt de stemming voor de
scrutin pour la désignation du dernier membre est limité aux candidats aanwijzing van het laatste lid, naar gelang van het geval, beperkt tot
appartenant, selon le cas, à l'autre sexe ou à la région bilingue de de kandidaten van het andere geslacht of tot de kandidaten uit het
Bruxelles-Capitale. » tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad. »
CHAPITRE III. - Du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale HOOFDSTUK III. - De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Art. 4.L'article 35, § 1er, de la loi spéciale du 12 janvier 1989

Art. 4.Artikel 35, § 1, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met

relative aux institutions bruxelloises, modifié par la loi spéciale du betrekking tot de Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere
16 juillet 1993, est complété par l'alinéa suivant : wet van 16 juli 1993, wordt aangevuld met het volgende lid :
« La liste visée aux alinéas 1er et 2 compte des personnes de sexe « De lijst bedoeld in het eerste lid en het tweede lid is samengesteld
différent. » uit personen van verschillend geslacht. »

Art. 5.L'article 35, § 2, de la même loi spéciale, modifié par les

Art. 5.Artikel 35, § 2, van dezelfde bijzondere wet, gewijzigd bij de

lois spéciales du 16 juillet 1993 et du 13 juillet 2001, est complété bijzondere wetten van 16 juli 1993 en 13 juli 2001, wordt aangevuld
par l'alinéa suvant : met het volgende lid :
« Avant les présentations de candidats visées à l'alinéa 1er, 2°, et à « Vóór de voordracht van kandidaten zoals bedoeld in het eerste lid,
l'alinéa 2, les groupes linguistiques ou, en application de la règle 2°, en het tweede lid plegen de taalgroepen of, bij toepassing van de
visée à l'alinéa 2, le groupe linguistique français et les membres de regel bedoeld in het tweede lid, de Franse taalgroep en de leden van
l'Assemblée de la Commission communautaire flamande composée de Vergadering van de Vlaamse Gemeenschapscommissie die is
conformément à l'article 60, alinéa 5, se concertent s'il échet pour samengesteld overeenkomstig artikel 60, vijfde lid, eventueel overleg
assurer le respect de l'article 11bis , alinéa 2, de la Constitution. met het oog op de naleving van artikel 11bis , tweede lid, van de
» Grondwet. »
CHAPITRE IV. - Des Secrétaires d'etat régionaux de la Région de HOOFDSTUK IV. - De Gewestelijke Staatssecretarissen van het Brussels
Bruxelles-Capitale Hoofdstedelijk Gewest

Art. 6.§ 1er. Dans l'article 41, § 1er, alinéa 1er, de la même loi

Art. 6.§ 1. In artikel 41, § 1, eerste lid, van dezelfde bijzondere

spéciale, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, la phrase wet, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993, wordt de
suivante est insérée entre les 1re et 2e phrases : volgende zin ingevoegd tussen de eerste en tweede zin :
« Lorsque le Gouvernement ne compte pas de personnes de sexe différent « Wanneer de Regering geen personen van verschillend geslacht telt die
appartenant à un même groupe linguistique, il présente un candidat au tot dezelfde taalgroep behoren, draagt zij minstens één kandidaat van
moins de l'autre sexe appartenant à ce groupe linguistique. » het andere geslacht voor die tot die taalgroep behoort. »
§ 2. Dans l'article 41, § 3, de la même loi spéciale, modifié par les § 2. In artikel 41, § 3, van dezelfde bijzondere wet, gewijzigd bij de
lois spéciales du 16 juillet 1993 et du 13 juillet 2001, l'alinéa bijzondere wetten van 16 juli 1993 en 13 juli 2001, wordt tussen het
suivant est inséré entre les alinéas 3 et 4 : derde en het vierde lid het volgende lid ingevoegd :
« Lorsque le Gouvernement ne compte pas de perosnnes de sexe différent « Wanneer de Regering geen personen van verschillend geslacht telt die
appartenant à un même groupe linguistique, les membres de ce groupe tot dezelfde taalgroep behoren, dragen de leden van die groep of, bij
ou, en application de la règle visée à l'alinéa 3, les membres de toepassing van de regel zoals bedoeld bij het derde lid, de leden van
l'Assemblée de la Commission communautaire flamande composée de Vergadering van de Vlaamse Gemeenschapscommissie die samengesteld
conformément à l'article 60, alinéa 5, présentent un candidat au moins is overeenkomstig artikel 60, vijfde lid, minstens één kandidaat van
de l'autre sexe. » het andere geslacht voor. »
CHAPITRE V. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding

Art. 7.La présente loi spéciale entre en vigueur à la date du

Art. 7.Deze bijzondere wet treedt in werking vanaf de eerstkomende

prochain renouvellement intégral du Conseil flamand, du Conseil de la gehele vernieuwing van de Vlaamse Raad, van de Franse
Communauté française, du Conseil régional wallon et du Conseil de la Gemeenschapsraad, van de Waalse Gewestraad en van de Raad van het
Région de Bruxelles-Capitale, chacun pour ce qui le concerne. Brussels Hoofdstedelijk Gewest, elk voor wat hem betreft.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 5 mai 2003. Gegeven te Brussel, 5 mei 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
La Vice-Première Ministre, Ministre de l'Emploi et de la Politique de De Vice-Eerste Minister, Minister van Werkgelegenheid en
l'Egalité des Chances, Gelijke-Kansenbeleid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères, De Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken,
L. MICHEL L. MICHEL
Le Vice-Premier Ministre, Ministre du Budget, de l'Intégration sociale De Vice-Eerste Minister, Minister van Begroting, Maatschappelijke
et de l'Economie sociale, Integratie en Sociale Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2002-2003 (1) Zitting 2002-2003
Sénat Senaat
Documents : 2-1359-2002/2003 : Stukken : 2-1359-2002/2003 :
001 : Projet de loi 001 : Wetsontwerp
002 : Rapport 002 : Verslag
003 : Texte corrigé par la commission 003 : Tekst verbeterd door de commissie
Annales du Sénat . - 19 décembre 2002 Handelingen van de Senaat . - 19 december 2002
Chambre des représentants Kamer van volksvertegenwoordigers
Documents : Doc 50 2211 (2002/2003) : Stukken : Doc 50 2211 (2002/2003) :
001 : Projet transmis par le Sénat 001 : Ontwerp overgezonden door de Senaat
002 : Rapport 002 : Verslag
002 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale 002 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter
bekrachtiging voorgelegd.
Voir aussi : Zie ook :
Compte rendu intégral : 20 mars 2003 Integraal verslag : 20 maart 2003
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x