Loi relative aux effets de la dissolution des Chambres législatives à l'égard des projets et propositions de loi dont elles sont saisies | Wet betreffende de gevolgen van de ontbinding van de Wetgevende Kamers ten aanzien van de aanhangige wetsontwerpen en wetsvoorstellen |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER |
5 MAI 1999. - Loi relative aux effets de la dissolution des Chambres | 5 MEI 1999. - Wet betreffende de gevolgen van de ontbinding van de |
législatives à l'égard des projets et propositions de loi dont elles | Wetgevende Kamers ten aanzien van de aanhangige wetsontwerpen en |
sont saisies (1) | wetsvoorstellen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Art. 2.En cas de dissolution des Chambres législatives fédérales, |
Art. 2.In geval van ontbinding van de federale Wetgevende Kamers |
sont considérés comme non avenus tous les projets et propositions de | worden alle bij de ontbonden Kamers aanhangige wetsontwerpen en |
loi dont les Chambres dissoutes sont saisies. | wetsvoorstellen als niet-bestaande beschouwd. |
Une loi peut cependant désigner, parmi les projets de loi qui ont été | Een wet kan evenwel onder de wetsontwerpen die in de loop van de |
adoptés au cours de la législature précédente par une des deux | vorige zittingsperiode door een van beide federale Wetgevende Kamers |
Chambres législatives fédérales, ceux dont l'autre Chambre législative | waren aangenomen, die ontwerpen aanwijzen welke zonder nieuwe |
fédérale est saisie, sans nouveau renvoi, à condition qu'ils n'aient | verzending aanhangig zijn bij de andere federale Wetgevende Kamer op |
pas été rejetés par cette assemblée au cours de la législature | voorwaarde dat laatstgenoemde assemblee ze tijdens de vorige |
précédente. | zittingsperiode niet had verworpen. |
Art. 3.Les projets de loi qui doivent être examinés conformément aux |
Art. 3.Wetsontwerpen die moeten worden behandeld overeenkomstig de |
articles 78 et 79 de la Constitution et dont le Sénat est saisi selon | artikelen 78 en 79 van de Grondwet en die op de in het tweede lid van |
la procédure prévue à l'article 2, alinéa 2, sont censés être pendants | artikel 2 beschreven wijze bij de Senaat aanhangig zijn gemaakt, |
au Sénat dans la phase visée à l'article 78, alinéa 2, de la Constitution. | worden geacht bij de Senaat aanhangig te zijn in de fase bedoeld in |
Les projets de loi qui doivent être examinés conformément à l'article | artikel 78, tweede lid, van de Grondwet. |
81 de la Constitution et dont la Chambre des représentants est saisie | Wetsontwerpen die moeten worden behandeld overeenkomstig artikel 81 |
selon la procédure prévue à l'article 2, alinéa 2, sont censés être | van de Grondwet en die op de in het tweede lid van artikel 2 |
pendants à la Chambre dans la phase visée à l'article 81, alinéa 2, de la Constitution. | beschreven wijze bij de Kamer van volksvertegenwoordigers aanhangig |
Art. 4.Pour les projets de loi dont une Chambre législative fédérale |
zijn gemaakt, worden geacht bij de Kamer aanhangig te zijn in de fase |
nouvellement élue est saisie conformément à l'article 2, alinéa 2, et | bedoeld in artikel 81, tweede lid, van de Grondwet. |
par dérogation à l'article 10, § 1er, 1°, de la loi du 6 avril 1995 | Art. 4.In afwijking van artikel 10, § 1, 1°, van de wet van 6 april |
organisant la Commission parlementaire de concertation prévue à | 1995 houdende inrichting van de parlementaire overlegcommissie bedoeld |
l'article 82 de la Constitution et modifiant les lois coordonnées sur | in artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de gecoördineerde |
wetten op de Raad van State, gaan de termijnen bedoeld in de artikelen | |
le Conseil d'Etat, les délais prévus aux articles 78 à 81 de la | 78 tot 81 van de Grondwet, ten aanzien van de overeenkomstig het |
tweede lid van artikel 2 bij een nieuw verkozen federale Wetgevende | |
Constitution prennent cours le jour qui suit l'entrée en vigueur de la | Kamer aanhangig gemaakte wetsontwerpen, in de dag na de |
loi visée à l'article 2, alinéa 2. | inwerkingtreding van de in het tweede lid van artikel 2 bedoelde wet. |
Art. 5.Sont abrogés : |
Art. 5.Opgeheven worden : |
A) la loi du 3 mars 1977 relative aux effets de la dissolution des | A) de wet van 3 maart 1977 betreffende de gevolgen van de ontbinding |
Chambres législatives à l'égard des projets et propositions de loi | der Wetgevende Kamers ten aanzien van de vroeger ingediende ontwerpen |
antérieurement déposés; | en voorstellen van wet; |
B) l'article 18 de la loi du 6 avril 1995 organisant la Commission | B) artikel 18 van de wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de |
parlementaire de concertation prévue à l'article 82 de la Constitution | parlementaire overlegcommissie bedoeld in artikel 82 van de Grondwet |
et modifiant les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat. | en tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad van State. |
Art. 6.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 6.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 5 mai 1999. | Gegeven te Brussel, 5 mei 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
______ | ______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 1998-1999. | (1) Gewone zitting 1998-1999. |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Documents parlementaires. - Proposition de loi, n° 2123/1. - Texte | Parlementaire stukken. - Voorstel van wet, nr. 2123/1. - Tekst |
aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. | |
adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 2123/2. | 2123/2. Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van |
Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 22 avril 1999. | 22 april 1999. |
Sénat. | Senaat. |
Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des | Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van |
représentants, n° 1-1407/1. - Rapport, n° 1-1407/2. - Texte adopté en | volksvertegenwoordigers, nr. 1-1407/1. - Verslag, nr. 1-1407/2. - |
séance plénière, n° 1-1407/3. | Tekst aangenomen in plenaire vergadering, nr. 1-1407/3. |
Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 29avril | Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van |
1999. | 29 april 1999. |