Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 05/07/2022
← Retour vers "Loi portant des dispositions financières diverses "
Loi portant des dispositions financières diverses Wet houdende diverse financiële bepalingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
5 JUILLET 2022. - Loi portant des dispositions financières diverses (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : TITRE 1er - DISPOSITION INTRODUCTIVE

Article 1er.§ 1er. La présente loi règle une matière visée à

5 JULI 2022. - Wet houdende diverse financiële bepalingen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : TITEL 1 - INLEIDENDE BEPALING

Artikel 1.§ 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 74 de la Constitution. artikel 74 van de Grondwet.
§ 2. Les chapitres 5 et 6 de la présente loi assurent la transposition § 2. Hoofdstukken 5 en 6 van deze wet zorgen voor de omzetting van
de la directive (UE) 2021/2261 du Parlement européen et du conseil du richtlijn (EU) 2021/2261 van het Europees Parlement en de Raad van 15
15 décembre 2021 modifiant la directive 2009/65/CE en ce qui concerne décember 2021 tot wijziging van richtlijn 2009/65/EG wat betreft het
l'utilisation de documents d'informations clés par les sociétés de gebruik van essentiële-informatiedocumenten door beheermaatschappijen
gestion d'organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM). van instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's).
TITRE 2 - DISPOSITIONS FINANCIERES TITEL 2 - FINANCIELE BEPALINGEN
CHAPITRE 1er - Modifications de la loi du 22 février 1998 fixant le HOOFDSTUK 1 - Wijzigingen van de wet van 22 februari 1998 tot
statut organique de la Banque nationale de Belgique vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België

Art. 2.Dans l'article 19 de la loi du 22 février 1998 fixant le

Art. 2.In artikel 19 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling

statut organique de la Banque nationale de Belgique, modifié en van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, laatstelijk
dernier lieu par la loi du 27 juin 2021, le point 7 est remplacé par gewijzigd bij de wet van 27 juni 2021, wordt punt 7 vervangen als
ce qui suit : volgt:
"7. Il peut statuer par voie de procédure écrite ou au moyen de "7. Het kan beslissen via een schriftelijke procedure of door middel
techniques de télécommunication permettant une délibération van telecommunicatietechnieken die een interactieve beraadslaging
interactive, selon les modalités précisées dans le règlement d'ordre mogelijk maken, volgens de nadere regels bepaald in het huishoudelijk
intérieur de la Banque.". reglement van de Bank.".

Art. 3.Dans l'article 20 de la même loi, modifié en dernier lieu par

Art. 3.In artikel 20 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de

la loi du 27 juin 2021, le point 6 est remplacé par ce qui suit : wet van 27 juni 2021, wordt punt 6 vervangen als volgt:
"6. Le Conseil de régence peut statuer par voie de procédure écrite ou "6. De Regentenraad kan beslissen via een schriftelijke procedure of
au moyen de techniques de télécommunication permettant une door middel van telecommunicatietechnieken die een interactieve
délibération interactive, selon les modalités précisées dans le beraadslaging mogelijk maken, volgens de nadere regels bepaald in het
règlement d'ordre intérieur de la Banque.". huishoudelijk reglement van de Bank.".
CHAPITRE 2 - Modifications de la loi du 2 août 2002 relative à la HOOFDSTUK 2 - Wijzigingen van de wet van 2 augustus 2002 betreffende
surveillance du secteur financier et aux services financiers het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten

Art. 4.A l'article 2 de la loi du 2 août 2002 relative à la

Art. 4.In artikel 2 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het

surveillance du secteur financier et aux services financiers, modifié toezicht op de financiële sector en de financiële diensten,
en dernier lieu par la loi du 11 juillet 2021, les modifications laatstelijk gewijzigd bij de wet van 11 juli 2021, worden de volgende
suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° un 40° /1 est inséré, rédigé comme suit : 1° een bepaling onder 40° /1 wordt ingevoerd, luidende:
"40° /1 "monnaie virtuelle" : représentations numériques d'une valeur "40° /1 "virtuele munt": een digitale weergave van waarde die niet
qui ne sont émises ou garanties ni par une banque centrale ni par une door een centrale bank of een overheid wordt uitgegeven of
autorité publique, qui ne sont pas nécessairement liées non plus à une
monnaie établie légalement et qui ne possèdent pas le statut juridique ge-garandeerd, die niet noodzakelijk aan een wettelijk vastgestelde
de monnaie ou d'argent, mais qui sont acceptées comme moyen d'échange valuta is gekoppeld en die niet de juridische status van valuta of
par des personnes physiques ou morales et qui peuvent être geld heeft, maar die door natuurlijke of rechtspersonen als ruilmiddel
transférées, stockées et échangées par voie électronique;"; wordt aanvaard en die elektronisch kan worden overgedragen, opgeslagen
en verhandeld;";
2° l'article est complété par un 80° rédigé comme suit : 2° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 80°, luidende:
"80° "OCM" : l'Office de contrôle des mutualités et des unions "80° "CDZ": Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van
nationales de mutualités visé à l'article 49 de la loi du 6 août 1990 ziekenfondsen als bedoeld in artikel 49 van de wet van 6 augustus 1990
relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités.". betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen.".

Art. 5.Dans l'article 22bis, § 1er, de la même loi, inséré par la loi

Art. 5.In artikel 22bis, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

du 25 avril 2014 et modifié par les lois des 25 décembre 2016 et 30 van 25 april 2014 en gewijzigd bij de wetten van 25 december 2016 en
juillet 2018, l'alinéa 1er est complété par les mots "ni de celui de 30 juli 2018, wordt het eerste lid aangevuld met de woorden ", of van
l'OCM conformément à la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et de CDZ krachtens de wet van 6 augustus 1990 betreffende de
aux unions nationales de mutualités.". ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen.".

Art. 6.A l'article 30bis de la même loi, modifié en dernier lieu par

Art. 6.In artikel 30bis van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij

l'arrêté royal du 13 décembre 2017, les modifications suivantes sont het koninklijk besluit van 13 december 2017, worden de volgende
apportées : wijzi-gingen aangebracht:
1° à l'alinéa 1er, les mots ", ou monnaies virtuelles" sont insérés 1° in het eerste lid worden de woorden ", of van virtuele munten"
après les mots "produits ou services financiers" ; ingevoegd na de woorden "van financiële producten of diensten";
2° à l'alinéa 1er, un 1° /1 est inséré, rédigé comme suit : 2° in het eerste lid wordt een bepaling onder 1° /1 ingevoegd,
"1° /1 subordonnent à des conditions restrictives la commercialisation luidende: "1° /1 beperkende voorwaarden opleggen op de commercialisering of
ou certaines formes de commercialisation, auprès des clients de bepaalde vormen van commercialisering, aan niet-professionele
détail, de monnaies virtuelles, ou de certaines catégories d'entre cliënten, van virtuele munten of van bepaalde categorieën van virtuele
elles ;" ; munten;";
3° à l'alinéa 2, les mots "ou de la monnaie" sont insérés après les 3° in het tweede lid worden de woorden "of van de munt" telkens
mots "présentation du produit" et les mots "ou la monnaie" sont ingevoegd na het woord "product".
insérés entre les mots "ouvrir le produit" et le mot "concerné".

Art. 7.L'article 33 de la même loi, modifié en dernier lieu par la

Art. 7.Artikel 33 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet

loi du 30 juillet 2018, est complété par les mots "et de celles van 30 juli 2018, wordt aangevuld met de woorden "en aan de CDZ bij de
dévolues à l'OCM par la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden
aux unions nationales de mutualités.". van ziekenfondsen.".

Art. 8.L'article 36bis de la même loi, inséré par l'arrêté royal du 3

Art. 8.Artikel 36bis van dezelfde wet, ingevoegd bij het koninklijk

mars 2011 et modifié en dernier lieu par la loi du 2 mai 2019, est besluit van 3 maart 2011 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 2 mei
complété par un paragraphe 7, rédigé comme suit : " § 7. Le présent 2019, wordt aangevuld met een paragraaf 7, luidende: " § 7. Dit
article est également applicable lorsqu'un intermédiaire d'assurances artikel is ook van toepassing wanneer een verzekeringstussenpersoon
visé à l'article 68 de la loi du 26 avril 2010 portant des als bedoeld in artikel 68 van de wet van 26 april 2010 houdende
dispositions diverses en matière d'organisation de l'assurance maladie diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende
complémentaire (I) enfreint gravement les règles visées à l'article ziekteverzekering (I) de regels als bedoeld in artikel 45, § 1, eerste
45, § 1er, al. 1er, 3°, ou au § 2 dont la FSMA contrôle le respect et lid, 3°, of § 2, waarop de FSMA-toezicht houdt, ernstig overtreedt en
porte de la sorte atteinte au fonctionnement ordonné des marchés zo de ordelijke werking van de financiële markten schaadt. In dat
financiers. Dans ce cas, les références à la révocation de l'agrément geval worden de verwijzingen naar de herroeping van de vergunning in §
au paragraphe 2, 3°, et au paragraphe 5, s'entendent comme visant la 2, 3°, en in § 5, geacht te verwijzen naar de schrapping van de
radiation de l'inscription. inschrijving.
Pour l'application du présent article aux sociétés mutualistes visées Voor de toepassing van dit artikel op de maatschappijen van onderlinge
au 43bis, § 5, et 70, §§ 6 et 7, de la loi du 6 août 1990 relative aux bijstand als bedoeld in de artikelen 43bis, § 5, en 70, §§ 6 en 7, van
mutualités et aux unions nationales de mutualités ainsi qu'aux de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de
intermédiaires d'assurances visés à l'alinéa précédent, il y a lieu de landsbonden van ziekenfondsen, en op de verzekerings-tussenpersonen
lire "OCM" au lieu de "Banque"." als bedoeld in het vorige lid, dient "CDZ" te worden gelezen in plaats van "Bank"."

Art. 9.A l'article 45 de la même loi, modifié en dernier lieu par la

Art. 9.In artikel 45 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de

loi du 4 juillet 2021, les modifications suivantes sont apportées : wet van 4 juli 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées 1° in paragraaf 1, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
: a) dans l'alinéa 1er, 2°, e), les mots ", à l'exception des a) in het eerste lid, 2°, e), worden de woorden ", met uitzondering
intermédiaires d'assurances visés à l'article 68 de la loi du 26 avril van de verzekeringstussenpersonen als bedoeld in artikel 68 van de wet
2010 portant des dispositions diverses en matière d'organisation de van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake de organisatie
l'assurance maladie complémentaire (I)" sont insérés après les mots van de aanvullende ziekteverzekering (I)" ingevoegd na de woorden "de
"la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances" ; wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen";
b) dans l'alinéa 1er, 3°, les mots "et les banque dépositaires" sont b) in het eerste lid, 3°, worden de woorden "en de depositobanken"
remplacés par les mots ", les banque dépositaires et les vervangen door de woorden "de depositobanken en de
intermédiaires d'assurances visés à l'article 68 de la loi du 26 avril verze-keringstussenpersonen als bedoeld in artikel 68 van de wet van
2010 portant des dispositions diverses en matière d'organisation de 26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de
l'assurance maladie complémentaire (I)" ; aanvullende ziekteverzekering (I)";
c) dans l'alinéa 1er, 4°, le e) est abrogé ; c) in het eerste lid, 4°, wordt de bepaling onder e) opgeheven;
d) dans l'alinéa 1er, le 4° est complété par un f), rédigé comme suit d) in het eerste lid, wordt de bepaling onder 4° aangevuld met een
: bepaling onder f), luidende:
"f. l'article 12 de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre "f. artikel 12 van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde
certaines formes de discrimination, dans la mesure où l'article 32 de vormen van discriminatie, in de mate dat artikel 32 van die wet
cette loi prévoit la compétence de la FSMA, et l'article 12 de la loi voorziet in de bevoegdheid van de FSMA, en artikel 12 van de wet van
du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en
femmes et les hommes, dans la mesure où l'article 38 de cette loi mannen, in de mate dat artikel 38 van die wet voorziet in de
prévoit la compétence de la FSMA." ; bevoegdheid van de FSMA.";
e) l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit: "Par dérogation à l'alinéa e) het derde lid wordt vervangen als volgt: "In afwijking van het
1er, le contrôle du respect des règles visées à l'alinéa 1er, 3°, et eerste lid, behoort het toezicht op de naleving van de regels als
au paragraphe 2, par les sociétés mutualistes visées aux articles bedoeld in het eerste lid, 3°, en in § 2, door de maatschappijen van
onderlinge bijstand als bedoeld in de artikelen 43bis, § 5, en 70, §§
43bis, § 5, et 70, §§ 6 et 7, de la loi du 6 août 1990 relative aux 6 en 7, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en
mutualités et aux unions nationales de mutualités et par les de landsbonden van ziekenfondsen, en door de
intermédiaires d'assurances visés à l'article 68 de la loi du 26 avril verzekeringstussenpersonen als bedoeld in artikel 68 van de wet van 26
2010 portant des dispositions diverses en matières d'organisation de april 2010 houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de
l'assurance maladie complémentaire (I), relève des compétences de aanvullende ziekteverzekering (I), tot de bevoegdheid van de CDZ,
l'OCM, lorsque les dispositions concernées sont liées à leur statut de wanneer de betrokken bepalingen verband houden met hun statuut van
sociétés mutualistes ou d'intermédiaires d'assurances, selon le cas."; maatschappij van onderlinge bijstand of van verzekeringstussenpersoon,
naargelang het geval.";
2° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit: 2° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende: "Naast de in het
"Outre les avis requis à l'alinéa 1er, les dispositions prises en eerste lid voorgeschreven adviezen, worden de ter uitvoering van het
exécution de l'alinéa 1er sont également prises par le Roi sur avis de eerste lid genomen bepalingen door de Koning ook vastgesteld op advies
l'OCM dans la mesure où elles s'appliquent aux sociétés mutualistes van de CDZ, voor zover zij van toepassing zijn op de maatschappijen
visées aux articles 43bis, § 5, et 70, §§ 6 et 7, de la loi du 6 août van onderlinge bijstand als bedoeld in de artikelen 43bis, § 5, en 70,
1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités §§ 6 en 7, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen
en de landsbonden van ziekenfondsen, en/of op de
et/ou aux intermédiaires d'assurances visés à l'article 68 de la loi verzekeringstussenpersonen als bedoeld in artikel 68 van de wet van 26
du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses en matière de april 2010 houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de
l'organisation de l'assurance maladie complémentaire (I). Dans ce cas, aanvullende ziekteverzekering (I). In dat geval wordt het advies van
l'avis de l'OCM est exclusivement rendu sous l'angle du respect des de CDZ uitsluitend uitgebracht vanuit het oogpunt van de naleving van
dispositions concernées par les sociétés mutualistes et les de betrokken bepalingen door voornoemde maatschappijen van onderlinge
intermédiaires d'assurances susvisés.". bijstand en verzekeringstussenpersonen.".

Art. 10.L'article 60 de la même loi, modifié en dernier lieu par la

Art. 10.Artikel 60 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet

loi du 27 juin 2021, est remplacé par ce qui suit : van 27 juni 2021, wordt vervangen als volgt:
"

Art. 60.Le comité de direction peut statuer par voie de procédure

"

Art. 60.Het directiecomité kan beslissen via een schriftelijk

écrite ou au moyen de techniques de télécommunication permettant une procedure of door middel van een telecommunicatiemiddel dat
délibération collective, selon les modalités précisées dans le geza-menlijke beraadslaging toelaat, volgens de nadere regels bepaald
règlement d'ordre intérieur de la FSMA.". in het inrichtingsreglement van de FSMA.".

Art. 11.Dans l'article 69bis, § 1er, de la même loi, inséré par la

Art. 11.In artikel 69bis, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

loi du 31 juillet 2017, l'alinéa 1 est complété par les mots "dont van 31 juli 2017, wordt het eerste lid aangevuld met de woorden
elle assure le contrôle". "waarop zij toezicht houdt".

Art. 12.Dans l'article 75, § 1er, de la même loi, le 19°, inséré par

Art. 12.In artikel 75, § 1, van dezelfde wet wordt de bepaling onder

la loi du 26 avril 2010, est remplacé par ce qui suit: "19° à l'OCM, 19°, ingevoegd bij de wet van 26 april 2010, vervangen als volgt: "19°
aan de CDZ in zijn hoedanigheid van toezichthouder op de
en sa qualité d'autorité de contrôle des sociétés mutualistes visées maatschappijen van onderlinge bijstand als bedoeld in de artikelen
aux articles 43bis, § 5, et 70, §§ 6 et 7, de la loi du 6 août 1990 43bis, § 5, en 70, §§ 6 en 7, van de wet van 6 augustus 1990
relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités et des betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, en
intermédiaires d'assurances visés à l'article 68 de la loi du 26 avril op de verzekeringstussenpersonen als bedoeld in artikel 68 van de wet
2010 portant des dispositions diverses en matière d'organisation de van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake de organisatie
l'assurance maladie complémentaire (I), ainsi que de leurs van de aanvullende ziekteverzekering (I), alsook op hun
activités;". activiteiten;".

Art. 13.Dans l'article 77quater de la même loi, inséré par la loi du

Art. 13.In artikel 77quater van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

26 avril 2010 et modifié en dernier lieu par la loi du 20 juillet van 26 april 2010 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 20 juli
2020, la première phrase est remplacée par la phrase : "Sans préjudice 2020, wordt de eerste zin vervangen door de zin: "Onverminderd de
des articles 74 à 76 et des dispositions prévues par des lois artikelen 74 tot 76 en de bepalingen in bijzondere wetten, kunnen de
particulières, la FSMA et l'OCM peuvent convenir des modalités de FSMA en de CDZ modaliteiten van samenwerking afspreken in de domeinen
coopération dans les domaines qu'ils déterminent.". die zij bepalen.".

Art. 14.A l'article 81 de la même loi, rétabli par la loi du 2 mai

Art. 14.In artikel 81 van dezelfde wet, hersteld bij de wet van 2 mei

2007 et modifié par les lois des 25 avril 2014 et 31 juillet 2017, les 2007 en gewijzigd bij de wetten van 25 april 2014 en 31 juli 2017,
modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "et moyennant l'autorisation préalable d'un juge d'instruction," sont insérés entre les mots "Aux fins visées à l'article 35, § 1er, alinéa 1er," et les mots "l'auditeur ou" ; b) au paragraphe 1er, alinéa 1er, 1°, les mots "d'un service ou réseau visé à l'alinéa 2" sont remplacés par les mots "d'un service visé à l'alinéa 2, 2°, ou du moyen de communications électroniques utilisé" ; c) au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, les mots "services ou réseaux visés à l'alinéa 2" sont remplacés par les mots "services visés à l'alinéa 2, 2°, " ; d) il est inséré un paragraphe 1erbis rédigé comme suit : a) in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "en mits de voorafgaandelijke toestemming van een onderzoeksrechter" ingevoegd tussen de woorden "Voor de in artikel 35, § 1, eerste lid, bedoelde doeleinden" en de woorden ", kan de auditeur"; b) in paragraaf 1, eerste lid, worden in de bepaling onder 1° de woorden "van een in het tweede lid bedoelde dienst of netwerk" vervangen door de woorden "van een in het tweede lid, 2°, bedoelde dienst, of van het gebruikte elektronische communicatiemiddel"; c) in paragraaf 1, eerste lid, worden in de bepaling onder 2° de woorden "de in het tweede lid bedoelde diensten of netwerken" vervangen door de woorden "de in het tweede lid, 2°, bedoelde diensten"; d) er wordt een paragraaf 1bis ingevoegd, luidende:
" § 1erbis. Dans le cas d'infractions aux articles 14 ou 15 du " § 1bis. Voor inbreuken op de artikelen 14 of 15 van de Verordening
Règlement 596/2014 ou aux dispositions prises sur la base ou en
exécution de ces articles, l'auditeur ou, en son absence, l'auditeur 596/2014, of de bepalingen genomen op basis of in uitvoering ervan,
adjoint peut ordonner aux acteurs visés au paragraphe 1er, alinéa 2, kan de auditeur, of, in zijn afwezigheid, de adjunct-auditeur, de in
de conserver les données visées au paragraphe 1er, alinéa 1er, qui paragraaf 1, tweede lid, bedoelde actoren bevelen om de gegevens
risquent d'être supprimées ou rendues anonymes, jusqu'à ce qu'il ait bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, die riskeren te worden verwijderd
obtenu d'un juge d'instruction l'autorisation de requérir la of anoniem gemaakt, te bewaren totdat hij de toestemming van een
communication de ces données. onderzoeksrechter heeft bekomen om de mededeling van deze gegevens te vorderen.
Les paragraphes 1er, alinéa 3, et 3 s'appliquent par analogie à Paragrafen 1, derde lid, en 3 zijn van overeenkomstige toepassing op
l'ordre visé à l'alinéa 1er. het in het eerste lid bedoelde bevel.
Les acteurs visés au paragraphe 1er, alinéa 2, veillent à ce que De in paragraaf 1, tweede lid, bedoelde actoren zorgen ervoor dat de
l'intégrité, la qualité et la disponibilité des données soient integriteit, de kwaliteit en de beschikbaarheid van de gegevens
garanties et à ce que les données soient conservées de manière gewaarborgd is en dat de gegevens op een veilige manier bewaard
sécurisée. worden.
L'auditeur ou, en son absence, l'auditeur adjoint demande sans délai De auditeur, of, in zijn afwezigheid, de adjunct-auditeur, verzoekt
l'autorisation préalable d'un juge d'instruction pour requérir la onverwijld de voorafgaande toestemming van een onderzoeksrechter om de
communication des données visées au paragraphe 1er, alinéa 1er, qui mededeling te vorderen van de in paragraaf 1, eerste lid, bedoelde
font l'objet d'un ordre de conservation visé à l'alinéa 1er et fait gegevens die het voorwerp uitmaken van een in het eerste lid bedoeld
part de cet ordre au juge d'instruction. Si le juge d'instruction bevel tot bewaring en bezorgt dit bevel aan de onderzoeksrechter.
refuse de donner l'autorisation de requérir la communication des Wanneer de onderzoeksrechter de toestemming weigert om de mededeling
données sur lesquelles porte l'ordre de conservation ou s'il estime te vorderen van de gegevens waarop het bevel tot bewaring betrekking
que cet ordre n'était pas légitime ou justifié, cet ordre devient heeft of oordeelt dat dit bevel niet wettig of niet gerechtvaardigd
caduc. Dans ce cas, l'auditeur ou, en son absence, l'auditeur adjoint was, vervalt het bevel. In dat geval brengt de auditeur,
fait sans délai savoir au destinataire de l'ordre de conservation que of, in zijn afwezigheid, de adjunct-auditeur, de bestemmeling van het
celui-ci est devenu caduc.". bevel tot bewaring er onverwijld van op de hoogte dat het vervallen

Art. 15.Dans l'article 87bis, § 5, de la même loi, inséré par la loi

is.".

Art. 15.In artikel 87bis, § 5, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

du 30 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées : van 30 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 1er, les mots "visées aux articles 43bis, § 5, et 70, §§ 1° in het eerste lid worden de woorden "als bedoeld in de artikelen
6, 7 et 8, de la loi du 6 août 1990" sont remplacés par les mots 43bis, § 5, en 70, §§ 6, 7 en 8 van de wet van 6 augustus 1990"
vervangen door de woorden "als bedoeld in de artikelen 43bis, § 5, en
"visées aux articles 43bis, § 5, et 70, §§ 6 et 7, de la loi du 6 août 70, §§ 6 en 7, van de wet van 6 augustus 1990"; en
1990" ; et 2° les mots "Office de contrôle des mutualités et des unions 2° de woorden "Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden
nationales de mutualités" sont chaque fois remplacés par le mot "OCM". van ziekenfondsen" worden telkens vervangen door het woord "CDZ".
CHAPITRE 3 - Modifications de la loi du 22 mars 2006 relative à HOOFDSTUK 3 - Wijzigingen van de wet van 22 maart 2006 betreffende de
l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van
et à la distribution d'instruments financiers financiële instrumenten

Art. 16.A l'article 4 de la loi du 22 mars 2006 relative à

Art. 16.In artikel 4 van de wet van 22 maart 2006 betreffende de

l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van
et à la distribution d'instruments financiers, modifié en dernier lieu
par la loi du 2 mai 2019, les modifications suivantes sont apportées : financi-ele instrumenten, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 2 mei
2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) le 1° est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : a) de bepaling onder 1° wordt aangevuld met een tweede lid, luidende:
"L'intermédiation en services bancaires et en services "Bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten omvat ook de activiteiten
d'investissement inclut également les activités d'agent lié au sens de van verbonden agent in de zin van richtlijn 2014/65.";
la directive 2014/65." ; b) l'article est complété par un 16°, rédigé comme suit : b) het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 16°, luidende:
"16° "agent lié au sens de la directive 2014/65": toute personne "16° "verbonden agent in de zin van richtlijn 2014/65": een
physique ou morale qui, sous la responsabilité entière et natuurlijke of rechtspersoon die, onder de volledige en
inconditionnelle d'une seule et unique entreprise d'investissement onvoorwaardelijke verantwoordelijkheid van slechts één
pour le compte de laquelle elle agit, fait la promotion auprès de beleggingsonderneming voor rekening waarvan hij optreedt, de
clients ou de clients potentiels de services d'investissement et/ou de beleggings- en/of nevendiensten bij cliënten of potentiële cliënten
services auxiliaires, reçoit et transmet les instructions ou les aanbeveelt, instructies of orders van cliënten met betrekking tot
ordres de clients concernant des instruments financiers ou des beleggingsdiensten of financiële instrumenten ontvangt en doorgeeft,
services d'investissement, place des instruments financiers ou fournit financiële instrumenten plaatst of advies verstrekt aan cliënten of
à des clients ou à des clients potentiels des conseils sur ces potentiële cliënten met betrekking tot deze financiële instrumenten of
instruments ou services.". diensten.".
CHAPITRE 4 - Modifications de la loi du 24 juillet 2008 portant des HOOFDSTUK 4 - Wijzigingen van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse
dispositions diverses (I) bepalingen (I)

Art. 17.Dans l'article 23 de la loi du 24 juillet 2008 portant des

Art. 17.In artikel 23 van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse

dispositions diverses (I), modifié en dernier lieu par la loi du 27 bepalingen (I), laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 juni 2021,
juin 2021, les modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen gebracht:
a) au 17°, les mots "à l'article 1er de l'arrêté royal n° 150 du 18 a) In de bepaling onder 17° worden de woorden "artikel 1 van het
mars 1935 coordonnant les lois relatives à l'organisation et au koninklijk besluit nr. 150 van 18 maart 1935 tot samenschakeling van
fonctionnement de la Caisse des Dépôts et Consignations et y apportant de wetten betreffende de inrichting en de werking van de Deposito- en
des modifications en vertu de la loi du 31 juillet 1934" sont Consignatiekas en tot aanbrenging van wijzigingen daarin krachtens de
remplacés par les mots "à l'article 3 de la loi du 11 juillet 2018 sur wet van 31 juli 1934" vervangen door de woorden "artikel 3 van de wet
la Caisse des Dépôts et Consignations" ; van 11 juli 2018 op de Deposito- en Consignatiekas";
b) l'article 23 est complété par un 22°, rédigé comme suit : b) het artikel 23 wordt aangevuld met een bepaling onder 22°,
"22° gestionnaire de titre : le dépositaire externe désigné par la luidende: "22° effectenbeheerder: de externe bewaarders die overeenkomstig
Caisse conformément à l'article 15 de la loi du 11 juillet 2018 sur la artikel 15 van de wet van 11 juli 2018 op de Deposito- en
Caisse des Dépôts et Consignations, pour la conservation de titres." Consignatiekas, door de Kas is aangesteld voor de bewaring van effecten."

Art. 18.Dans l'article 26, § 3, de la même loi, modifié par la loi du

Art. 18.In artikel 26, § 3, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet

10 juillet 2018, les mots ", au moyen d'une plateforme électronique van 10 juli 2018, worden de woorden "door middel van een beveiligde
sécurisée," sont insérés entre les mots "à la Caisse" et "les elektronische platform" ingevoegd tussen de woorden "de informatie" en
informations". "mee te delen".

Art. 19.Dans l'article 28, § 1er, alinéa 2, de la même loi, remplacé

Art. 19.In artikel 28, § 1, tweede lid van dezelfde wet, vervangen

par la loi du 30 juillet 2018 et modifié par la loi du 27 juin 2021, bij de wet van 30 juli 2018 en gewijzigd bjj de wet van 27 juni 2021,
les mots "et le 31 décembre 2021" sont remplacés par les mots "et le worden de woorden "en 31 december 2021" vervangen door de woorden "en
31 décembre 2023". 31 december 2023".

Art. 20.Dans l'article 32/1, § 1er, de la même loi, inséré par la loi

Art. 20.In artikel 32/1, § 1 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

du 30 juillet 2018 et modifié par la loi du 27 juin 2021, l'alinéa 3 van 30 juli 2018 en gewijzigd bij de wet van 27 juni 2021, wordt de
est remplacé par ce qui suit : derde lid vervangen als volgt:
"Lorsque des titres visés par la loi du 14 décembre 2005 portant "Wanneer de effecten bedoeld in de wet van 14 december 2005 houdende
suppression des titres au porteur, sont inclus dans les enveloppes
scellées livrées, le service public fédéral compétent les livre au afschaffing van de effecten aan toonder, in de geleverde verzegelde
gestionnaire de titres de la Caisse. La Caisse conserve les titres omslagen zitten, levert de bevoegde federale overheidsdienst ze aan de
pour le compte du locataire, par l'intermédiaire de son gestionnaire effectenbeheerder van de Kas. De Kas bewaart de effecten voor rekening
de titres, jusqu'à la date visée à l'article 12/1, § 1er, de la loi du van de huurder, via de effectenbeheerder, tot op de datum bedoeld in
14 décembre 2005. A cette date, la Caisse donne instruction à son artikel 12/1, § 1, van de wet van 14 december 2005. Op die datum geeft
gestionnaire de titres de détruire les titres qu'elle a conservés, de Kas de effectenbeheerder opdracht de door hem aangehouden effecten
sans autre formalité.". te vernietigen zonder verdere formaliteit.".

Art. 21.Dans l'article 36, § 3, de la même loi, les mots ", au moyen

Art. 21.In artikel 36, § 3, van dezelfde wet worden de woorden "door

d'une plateforme électronique sécurisée," sont insérés entre les mots middel van een beveiligde elektronische platform" ingevoegd tussen de
"à la Caisse" et "les informations". woorden "aan de Kas" en "informatie'.
CHAPITRE 5 - Modifications de la loi du 3 août 2012 relative aux HOOFDSTUK 5 - Wijzigingen van de wet van 3 augustus 2012 betreffende
organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la de instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de
directive 2009/65/CE et aux organismes de placement en créances voorwaarden van richtlijn 2009/65/EG en de instellingen voor belegging
in schuldvorderingen

Art. 22.A l'article 3 de la loi du 3 août 2012 relative aux

Art. 22.In artikel 3 van de wet van 3 augustus 2012 betreffende de

organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden
directive 2009/65/CE et aux organismes de placement en créances, van richtlijn 2009/65/EG en de instellingen voor belegging in
modifié en dernier lieu par la loi du 4 juillet 2021, il est inséré un schuldvorderingen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 4 juli 2021,
61° /2, rédigé comme suit : wordt een bepaling ingevoegd onder 61° /2, luidende:
"61° /2 par "règlement 1286/2014": le règlement (UE) n° 1286/2014 du "61° /2 "Verordening 1286/2014": Verordening (EU) nr. 1286/2014 van
Parlement européen et du Conseil sur les documents d'informations clés het Europees Parlement en de Raad over essentiele-informatiedocumenten
relatifs aux produits d'investissement packagés de détail et fondés voor verpakte retailbeleggingsproducten en verzekeringsgebaseerde
sur l'assurance (PRIIP);". beleggingsproducten (PRIIP's);".

Art. 23.L'article 57 de la même loi, modifié par la loi du 19 avril

Art. 23.Artikel 57 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 19

2014, est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : april 2014, wordt aangevuld met een tweede lid, luidende:
"Par exception à l'alinéa 1er, un document d'informations clés pour "In afwijking van het eerste lid, hoeft er geen document met
l'investisseur ne doit pas être rendu public lorsqu'un document essentiële beleggersinformatie te worden gepubliceerd als er een
d'informations clés visé par le règlement 1286/2014 a été rédigé, essentiële-informatiedocument als bedoeld in Verordening 1286/2014 is
publié et, le cas échéant, notifié à la FSMA conformément à l'article opgesteld, gepubliceerd en, in voorkomend geval, verstrekt aan de FSMA
37sexies, § 2, alinéa 1er, de la loi du 2 août 2002.". conform artikel 37sexies, § 2, eerste lid, van de wet van 2 augustus

Art. 24.L'article 61, alinéa 1er, 2°, de la même loi est complété par

2002.".

Art. 24.Artikel 61, eerste lid, 2°, van dezelfde wet wordt aangevuld

les mots ", ou un document d'informations clés a été rédigé et publié met de woorden: ", of een essentiële-informatiedocument is opgesteld
conformément au règlement 1286/2014 et, le cas échéant, notifié à la en gepubliceerd conform Verordening 1286/2014 en, in voorkomend geval,
FSMA conformément à l'article 37sexies, § 2, alinéa 1er, de la loi du verstrekt aan de FSMA conform artikel 37sexies, § 2, eerste lid, van
2 août 2002". de wet van 2 augustus 2002".

Art. 25.A l'article 63 de la même loi, modifié par la loi du 19 avril

Art. 25.In artikel 63 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 19

2014, les modifications suivantes sont apportées : april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 2 est complété par un alinéa, rédigé comme suit : 1° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende:
"Le présent paragraphe est également d'application en ce qui concerne "Deze paragraaf slaat eveneens op de verantwoordelijkheid van de
la responsabilité de l'initiateur du produit d'investissement packagé ontwikkelaar van het verpakte retailbeleggingsproduct als er een
de détail lorsqu'un document d'informations clés a été rédigé et essentiële-informatiedocument is opgesteld en gepubliceerd conform
publié conformément au règlement 1286/2014." ; Verordening 1286/2014.";
2° au paragraphe 3, alinéa 1er, les mots "ou du document 2° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "of het
d'informations clés visé par le règlement 1286/2014" sont insérés essentiële-informatiedocument als bedoeld in Verordening 1286/2014"
entre les mots "des informations clés pour l'investisseur" et les mots ingevoegd tussen de woorden "de integrale essentiële
"et de leurs mises à jour" ; beleggersinformatie" en de woorden "en hun bijwerkingen";
3° au paragraphe 3, alinéa 3, les mots "ou du document d'informations 3° in paragraaf 3, derde lid, worden de woorden "of het
clés visé par le règlement 1286/2014" sont insérés entre les mots "et essentiële-informatiedocument als bedoeld in Verordening 1286/2014"
des informations clés pour l'investisseur" et les mots "sont conformes ingevoegd tussen de woorden "de essentiële beleggersinformatie" en de
à la réalité" ; woorden "in overeenstemming zijn met de werkelijkheid";
4° au paragraphe 4, alinéas 1er et 2, les mots ", au document 4° in paragraaf 4, eerste en tweede lid, worden de woorden ", het
d'informations clés visé par le règlement 1286/2014" sont chaque fois essentiële-informatiedocument als bedoeld in Verordening 1286/2014"
insérés entre les mots "aux informations clés pour l'investisseur" et ingevoegd tussen de woorden "de essentiële beleggersinformatie" en de
les mots "ou à leurs mises à jour". woorden "of hun bijwerkingen".

Art. 26.A l'article 64, § 2, alinéa 1er, de la même loi, modifié en

Art. 26.In artikel 64, § 2, eerste lid, van dezelfde wet, laatstelijk

dernier lieu par la loi du 19 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots "ou un document d'informations clés visé par le règlement 1286/2014" sont insérés entre les mots "document d'informations clés pour l'investisseur" et les mots "ont été" ; 2° au 3°, les mots "ou un document d'informations clés visé par le règlement 1286/2014" sont insérés entre les mots "les informations clés pour l'investisseur" et les mots "et leurs mises à jour et compléments". gewijzigd bij de wet van 19 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "of een essentiële-informatiedocument als bedoeld in Verordening 1286/2014" ingevoegd tussen de woorden "een document met essentiële beleggersinformatie" en de woorden "is, wordt of zal worden gepubliceerd"; 2° in de bepaling onder 3° worden de woorden "of een essentiële-informatiedocument als bedoeld in Verordening 1286/2014" ingevoegd tussen de woorden "de essentiële beleggersinformatie" en de woorden "en hun bijwerkingen".

Art. 27.L'article 65, § 2, 1°, de la même loi est complété par les

Art. 27.Artikel 65, § 2, 1°, van dezelfde wet wordt aangevuld met de

mots ", et, le cas échéant, le document d'informations clés visé par woorden "en, in voorkomend geval, het essentiële-informatiedocument
le règlement 1286/2014". als bedoeld in Verordening 1286/2014".

Art. 28.A l'article 85, § 2, alinéa 1er, 1° et 4°, de la même loi,

Art. 28.In artikel 85, § 2, eerste lid, 1° en 4°, van dezelfde wet,

remplacé par la loi du 4 juillet 2021, les mots "ou le document vervangen bij de wet van 4 juli 2021, worden de woorden "of het
d'informations clés visé par le règlement 1286/2014" sont chaque fois essentiele-informatiedocument als bedoeld in Verordening 1286/2014"
insérés entre les mots "les informations clés pour l'investisseur" et ingevoegd tussen de woorden "de essentiële beleggersinformatie" en de
les mots "et les rapports annuels et semestriels". woorden ", de jaarverslagen".

Art. 29.A l'article 150, § 1er, de la même loi, modifié par la loi du

Art. 29.In artikel 150, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet

19 avril 2014, un alinéa est inséré entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, van 19 april 2014, wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid
rédigé comme suit : inge-voegd, luidende:
"Par exception à l'alinéa 1er, un document d'informations clés pour "In afwijking van het eerste lid, hoeft er in België geen document met
l'investisseur ne doit pas être diffusé en Belgique lorsqu'un document essentiële beleggersinformatie te worden verspreid als er een
d'informations clés visé par le règlement 1286/2014 a été rédigé, essentiële-informatiedocument als bedoeld in Verordening 1286/2014 is
publié et, le cas échéant, notifié à la FSMA conformément à l'article opgesteld, gepubliceerd en, in voorkomend geval, ver-strekt aan de
37sexies, § 2, alinéa 1er, de la loi du 2 août 2002.". FSMA conform artikel 37sexies, § 2, eerste lid, van de wet van 2
augustus 2002.".

Art. 30.A l'article 154, § 2, alinéa 1er, 1° et 4°, de la même loi,

Art. 30.In artikel 154, § 2, eerste lid, 1° en 4°, van dezelfde wet,

remplacé par la loi du 4 juillet 2021, les mots "ou le document vervangen bij de wet van 4 juli 2021, worden de woorden "of het
d'informations clés visé par le règlement 1286/2014" sont chaque fois essentiele-informatiedocument als bedoeld in Verordening 1286/2014"
insérés entre les mots "les informations clés pour l'investisseur" et ingevoegd tussen de woorden "de essentiële beleggersinformatie" en de
les mots "et les rapports annuels et semestriels". woorden ", de jaarverslagen".

Art. 31.A l'article 155, § 2, alinéa 2, de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots "ou un document d'informations clés visé par le règlement 1286/2014" sont insérés entre les mots "document d'informations clés pour l'investisseur" et les mots "ont été" ; 2° au 3°, les mots "ou le document d'informations clés visé par le règlement 1286/2014" sont insérés entre les mots "les informations clés pour l'investisseur" et les mots "et leurs mises à jour".

Art. 31.In artikel 155, § 2, tweede lid van dezelfde wet, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "of een essentiële-informatiedocument als bedoeld in Verordening 1286/2014" ingevoegd tussen de woorden "een document met essentiële beleggersinformatie" en de woorden "is, wordt of zal worden gepubliceerd"; 2° in de bepaling onder 3° worden de woorden "of het essentiële-informatiedocument als bedoeld in Verordening 1286/2014" ingevoegd tussen de woorden "de essentiële beleggersinformatie" en de woorden "en hun bijwerkingen".

Art. 32.A l'article 156/1, § 2, alinéa 3, de la même loi, inséré par

Art. 32.In artikel 156/1, § 2, derde lid, van dezelfde wet, ingevoegd

la loi du 4 juillet 2021, les mots "ou le document d'informations clés bij de wet van 4 juli 2021, worden de woorden "of het
visé par le règlement 1286/2014" sont insérés entre les mots "les essentiële-informatiedocument als bedoeld in Verordening 1286/2014"
informations clés pour l'investisseur" et les mots ", les rapports ingevoegd tussen de woorden "de essentiële beleggersinformatie" en de
annuels et semestriels". woorden ", de jaarverslagen".

Art. 33.A l'article 262, § 3, 8°, de la même loi, les mots "et le

Art. 33.In artikel 262, § 3, 8°, van dezelfde wet, worden de woorden

document d'informations clés visé par le règlement 1286/2014" sont "en het essentiële-informatiedocument als bedoeld in Verordening
insérés entre les mots "les informations clés pour l'investisseur" et 1286/2014" ingevoegd tussen de woorden "de essentiële
les mots "et les rapports périodiques". beleggersinformatie" en de woorden "en de periodieke verslagen".

Art. 34.A l'article 287, 3°, de la même loi, modifié pour en dernier

Art. 34.In artikel 287, 3°, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd

lieu par la loi du 19 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots ", un document d'informations clés visé par le règlement 1286/2014" sont insérés entre les mots "un document d'informations clés pour l'investisseur" et les mots "ou une mise à jour du prospectus" ; 2° les mots "ou du document d'informations clés visé par le règlement 1286/2014" sont insérés entre les mots "ou du document d'informations clés pour l'investisseur" et les mots "ou des avis, publicités et autres documents". bij de wet van 19 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden ", een essentiële-informatiedocument als bedoeld in Verordening 1286/2014" worden ingevoegd tussen de woorden "de publicatie van een prospectus, een document met essentiële beleggersinformatie" en de woorden "of een bijwerking"; 2° de woorden "of van het essentiële-informatiedocument als bedoeld in Verordening 1286/2014" worden ingevoegd tussen de woorden "of een bijwerking van het prospectus of van de essentiële beleggersinformatie" en de woorden ", of van de berichten, reclame en andere stukken".

Art. 35.L'article 295/1, 3°, de la même loi, inséré par la loi du 30

Art. 35.Artikel 295/1, § 1, 3°, van dezelfde wet, ingevoegd bij de

juillet 2013 et renuméroté par la loi du 19 avril 2014, est complété wet van 30 juli 2013 en hernummerd bij de wet van 19 april 2014, wordt
par les mots ", ou, le cas échéant, un document d'informations clés aangevuld met de woorden "of, in voorkomend geval, een
visé par le règlement 1286/2014 n'a pas été rédigé, publié et notifié essentiële-informatiedocument als bedoeld in Verordening 1286/2014
à la FSMA conformément à l'article 37sexies, § 2, alinéa 1er, de la niet is opgesteld, gepubliceerd en verstrekt aan de FSMA conform
loi du 2 août 2002.". artikel 37sexies, § 2, eerste lid, van de wet van 2 augustus 2002".
CHAPITRE 6 - Modifications de la loi du 19 avril 2014 relative aux HOOFDSTUK 6 - Wijzigingen van de wet van 19 april 2014 betreffende de
organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders

Art. 36.A l'article 89/1, § 1er, de la loi du 19 avril 2014 relative

Art. 36.In artikel 89/1, § 1, van de wet van 19 april 2014

aux organismes de placement collectif alternatifs et à leurs betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en
gestionnaires, remplacé par la loi du 4 juillet 2021, le 4° est hun beheerders, vervangen door de wet van 4 juli 2021, wordt de
complété par les mots "ainsi que, le cas échéant, le document bepaling onder 4° aangevuld met de woorden "alsook, in voorkomend
d'informations clés visé par le règlement 1286/2014". geval, het essentiële-informatiedocument als bedoeld in Verordening 1286/2014".

Art. 37.L'article 222, alinéa 1er, de la même loi est complété par la

Art. 37.Artikel 222, eerste lid, van dezelfde wet wordt aangevuld met

phrase suivante : de volgende zin:
"Un document d'informations clés pour l'investisseur ne doit toutefois "Er hoeft evenwel geen document met essentiële beleggersinformatie te
pas être rendu public lorsqu'un document d'informations clés visé par worden gepubliceerd als er een essentiële-informatiedocument als
le règlement 1286/2014 a été rédigé, publié et, le cas échéant, bedoeld in Verordening 1286/2014 is opgesteld, gepubliceerd en, in
notifié à la FSMA conformément à l'article 37sexies, § 2, alinéa 1er, voorkomend geval, verstrekt aan de FSMA conform artikel 37sexies, § 2,
de la loi du 2 août 2002.". eerste lid, van de wet van 2 augustus 2002.".

Art. 38.L'article 226, alinéa 1er, 2°, de la même loi, modifié par la

Art. 38.Artikel 226, eerste lid, 2°, van dezelfde wet, gewijzigd bij

loi du 11 juillet 2018, est complété par les mots ", ou un document de wet van 11 juli 2018, wordt aangevuld met de woorden ", dan wel een
d'informations clés a été rédigé et publié conformément au règlement essentiële-informatiedocument werd opgesteld en gepubliceerd
1286/2014 et, le cas échéant, notifié à la FSMA conformément à overeenkomstig Verordening 1286/2014 en, in voorkomend geval,
l'article 37sexies, § 2, alinéa 1er, de la loi du 2 août 2002". verstrekt aan de FSMA conform artikel 37sexies, § 2, eerste lid, van de wet van 2 augustus 2002".

Art. 39.A l'article 228 de la même loi, les modifications suivantes

Art. 39.In artikel 228 van dezelfde wet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 2 est complété par un alinéa, rédigé comme suit : 1° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende:
"Le présent paragraphe est également d'application en ce qui concerne "Deze paragraaf is eveneens van toepassing wat de verantwoordelijkheid
la responsabilité de l'initiateur du produit d'investissement packagé betreft van de PRIIP-ontwikkelaar als er een
de détail lorsqu'un document d'informations clés a été rédigé et essentiële-informatiedocument is opgesteld en gepubliceerd conform
publié conformément au règlement 1286/2014.". 2° au paragraphe 3, alinéa 1er, les mots "ou du document d'informations clés visé par le règlement 1286/2014" sont insérés entre les mots "des informations clés pour l'investisseur" et les mots "et de leurs mises à jour" ; 3° au paragraphe 3, alinéa 3, les mots "ou du document d'informations clés visé par le règlement 1286/2014" sont insérés entre les mots "et des informations clés pour l'investisseur" et les mots "sont conformes à la réalité" ; 4° au paragraphe 4, alinéas 1er et 2, les mots ", au document d'informations clés visé par le règlement 1286/2014" sont chaque fois insérés entre les mots "aux informations clés pour l'investisseur" et les mots "ou à leurs mises à jour". Verordening 1286/2014.". 2° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "of het essentiële-informatiedocument als bedoeld in Verordening 1286/2014" ingevoegd tussen de woorden "de integrale essentiële beleggersinformatie" en de woorden "en hun bijwerkingen". 3° in paragraaf 3, derde lid, worden de woorden "of het essentiële-informatiedocument als bedoeld in Verordening 1286/2014," ingevoegd respectievelijk tussen de woorden "en de essentiële beleggersinformatie" en de woorden "in overeenstemming zijn met de werkelijkheid" en tussen de woorden "de essentiële beleggingsinformatie" en de woorden "zou wijzigen". 4° in paragraaf 4, eerste en tweede lid, worden de woorden ", het essentiële-informatiedocument als bedoeld in Verordening 1286/2014" ingevoegd tussen de woorden "de essentiële beleggersinformatie" en de woorden "of hun bijwerkingen".

Art. 40.A l'article 229, § 2, de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots "ou un document d'informations clés visé par le règlement 1286/2014" sont insérés entre les mots "document d'informations clés pour l'investisseur" et les mots "ont été" ; 2° au 3°, les mots "ou un document d'informations clés visé par le règlement 1286/2014" sont insérés entre les mots "les informations clés pour l'investisseur" et les mots "et leurs mises à jour et compléments".

Art. 40.In artikel 229, § 2, van dezelfde wet, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "of een essentiële-informatiedocument als bedoeld in Verordening 1286/2014" ingevoegd tussen de woorden "een document met essentiële beleggersinformatie" en de woorden "is, wordt of zal worden gepubliceerd"; 2° in de bepaling onder 3° worden de woorden "of het essentiële-informatiedocument als bedoeld in Verordening 1286/2014" ingevoegd tussen de woorden "de essentiële beleggersinformatie" en de woorden "en hun bijwerkingen".

Art. 41.L'article 230, § 2, 1°, de la même loi est complété par les

Art. 41.Artikel 230, § 2, 1°, van dezelfde wet wordt aangevuld met de

mots ", ou, le cas échéant, le document d'informations clés visé par woorden ", of, in voorkomend geval, het essentiële-informatiedocument
le règlement 1286/2014". als bedoeld in Verordening 1286/2014".

Art. 42.L'article 261, alinéa 1er, 2°, de la même loi, modifié par la

Art. 42.Artikel 261, eerste lid, 2°, van dezelfde wet, gewijzigd bij

loi du 11 juillet 2018, est remplacé par ce qui suit : de wet van 11 juli 2018, wordt vervangen als volgt:
"2° la FSMA a inscrit l'OPCA ou le compartiment conformément à "2° de FSMA de AICB of het compartiment heeft ingeschreven conform
l'article 259 et, le cas échéant, un prospectus d'offre publique et un artikel 259, en, in voorkomend geval, een prospectus over een openbaar
document d'informations clés pour l'investisseur ont été dûment aanbod en een document met essentiële beleggersinformatie naar behoren
approuvés par la FSMA, ou un document d'informations clés a été rédigé zijn goedgekeurd door de FSMA, of een essentiële-informatiedocument is
et publié conformément au règlement 1286/2014 et, le cas échéant, opgesteld en gepubliceerd conform Verordening 1286/2014 en, in
notifié à la FSMA conformément à l'article 37sexies, § 2, alinéa 1er, voorkomend geval, verstrekt aan de FSMA conform artikel 37sexies, § 2,
de la loi du 2 août 2002, ou une note d'information a été publiée.". eerste lid, van de wet van 2 augustus 2002, of een informatienota werd
gepubliceerd.".

Art. 43.L'article 267, alinéa 2, de la même loi, remplacé par la loi

Art. 43.Artikel 267, tweede lid, van dezelfde wet, vervangen bij de

du 30 juillet 2018, est remplacé comme suit : wet van 30 juli 2018, wordt vervangen als volgt:
"Par dérogation à l'alinéa 1er, les dispositions qui figurent aux "In afwijking van het eerste lid zijn de bepalingen opgenomen in de
articles 221 à 235 ne s'appliquent pas, dans la mesure où elles artikelen 221 tot 235, voor zover ze betrekking hebben op de
essentiële beleggersinformatie, niet van toepassing indien de AICB een
concernent les documents d'informations clés pour l'investisseur, si essentiële-informatiedocument als bedoeld in Verordening 1286/2014
l'OPCA a établi, publié et, le cas échéant, notifié à la FSMA heeft opgesteld, gepubliceerd en, in voorkomend geval, verstrekt aan
conformément à l'article 37sexies, § 2, alinéa 1er, de la loi du 2 de FSMA conform artikel 37sexies, § 2, eerste lid, van de wet van 2
août 2002 un document d'informations clés visé par le règlement
1286/2014.". augustus 2002.".

Art. 44.L'article 268, § 1er, alinéa 4, de la même loi, inséré par la

Art. 44.Artikel 268, § 1, vierde lid, van dezelfde wet, ingevoegd

loi du 30 juillet 2018, est remplacé comme suit : door de wet van 30 juli 2018, wordt vervangen als volgt:
"Het eerste, tweede en derde lid zijn, voor zover ze betrekking hebben
"Les alinéas 1er, 2 et 3 ne sont, dans la mesure où ils concernent les op de essentiële beleggersinformatie, niet van toepassing indien de
informations clés pour l'investisseur, pas d'application si l'OPCA a AICB een essentiële-informatiedocument als bedoeld in Verordening
établi, publié et, le cas échéant, notifié à la FSMA conformément à 1286/2014 heeft opgesteld, gepubliceerd en, in voorkomend geval,
l'article 37sexies, § 2, alinéa 1er, de la loi du 2 août 2002 un verstrekt aan de FSMA conform artikel 37sexies, § 2, eerste lid, van
document d'informations clés visé par le règlement 1286/2014.". de wet van 2 augustus 2002.".

Art. 45.A l'article 369, 3°, de la même loi, les modifications

Art. 45.In artikel 369, 3°, van dezelfde wet, worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les mots ", un document d'informations clés visé par le règlement 1° de woorden ", een essentiële-informatiedocument als bedoeld in
1286/2014" sont insérés entre les mots "un document d'informations Verordening (EU) 1286/2014" worden ingevoegd tussen de woorden "een
clés pour l'investisseur" et les mots "ou une mise à jour du document met essentiële beleggersinformatie" en de woorden "of een
prospectus" ; bijwerking van het prospectus";
2° les mots "ou du document d'informations clés visé par le règlement 2° de woorden "of van het essentiële-informatiedocument als bedoeld in
1286/2014" sont insérés entre les mots "ou du document d'informations Verordening (EU) 1286/2014," worden ingevoegd tussen de woorden "of
clés pour l'investisseur" et les mots "ou des avis, publicités et van de essentiële beleggersinformatie," en de woorden "of van
autres documents". berichten, reclame of andere stukken".
CHAPITRE 7 - Modification de la loi du 25 avril 2014 relative au HOOFDSTUK 7 - Wijziging van de wet van 25 april 2014 op het statuut
statut et au contrôle des établissements de crédit et des sociétés de van en het toezicht op kredietinstellingen en beursvennootschappen
bourse

Art. 46.Dans l'article 150/1, § 3, de la loi du 25 avril 2014

Art. 46.In artikel 150/1, § 3, van de wet van 25 april 2014 op het

relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et des statuut van en het toezicht op kredietinstellingen en
sociétés de bourse, inséré par la loi du 11 juillet 2021, les mots beursvennootschappen, ingevoegd bij de wet van 11 juli 2021, worden de
"l'article 143, § 1er, 11° " sont remplacés par les mots "l'article woorden "artikel 143, § 1, 11° " vervangen door de woorden "artikel
143, § 1er, 12° ". 143, § 1, 12° ".
CHAPITRE 8 - Modifications de la loi du 11 juillet 2018 sur la Caisse HOOFDSTUK 8 - Wijzigingen van de wet van 11 juli 2018 op de Deposito-
des Dépôts et Consignations en Consignatiekas

Art. 47.Dans l'article 6 de la loi du 11 juillet 2018 sur la Caisse

Art. 47.In artikel 6 van de wet van 11 juli 2018 op de Deposito- en

des Dépôts et Consignations, les alinéas 2 et 3 sont abrogés. Consignatiekas worden het tweede en het derde lid opgeheven.

Art. 48.L'article 7 de la même loi est remplacé par ce qui suit :

Art. 48.Artikel 7 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt:

"

Art. 7.Tout échange d'information avec la Caisse des Dépôts et

"

Art. 7.Elke uitwisseling van informatie met de Deposito- en

Consignation, réalisé en application de la présente loi et de ses Consignatiekas uitgevoerd in toepassing van deze wet en haar
arrêtés d'exécution, est effectué conformément au chapitre 11 de la uitvoeringsbesluiten, gebeurt overeenkomstig hoofdstuk 11 van de wet
loi du 26 janvier 2021 sur la dématérialisation des relations entre le van 26 januari 2021 betreffende de dematerialisatie van de relaties
Service Public Fédéral Finances, les citoyens, personnes morales et tussen de Federale Overheidsdienst Financiën, de burgers,
certains tiers, et modifiant différents codes fiscaux et lois rechtspersonen en bepaalde derden en tot wijziging van diverse fiscale
fiscales.". wetboeken en wetten.".

Art. 49.Les articles 8 et 9 de la même loi sont abrogés.

Art. 49.Artikelen 8 en 9 van dezelfde wet worden opgeheven.

Art. 50.Dans l'article 11 de la même loi, l'alinéa 1er est complété

Art. 50.In artikel 11 van dezelfde wet, wordt het eerste lid

par les mots ", sans préjudice de l'article 13, paragraphe 1er.". aangevuld met de woorden ", onverminderd artikel 13, paragraaf 1.".

Art. 51.Dans l'article 12 de la même loi, le mot "envoie" est

Art. 51.In artikel 12 van dezelfde wet, worden de woorden "zendt zij

een ontvangstbewijs aan de consignatiegever" vervangen door de woorden
remplacé par les mots "met à disposition". "stelt zij een ontvangstbewijs ter beschikking van de
consignatiegever".

Art. 52.L'article 13 de la même loi est remplacé par ce qui suit :

Art. 52.Artikel 13 van dezelfde wet, wordt vervangen als volgt:

"

Art. 13.§ 1er. La Caisse des Dépôts et Consignations tient un

"Art 13. § 1. De Deposito- en Consignatiekas houdt een register van
registre de tous les biens consignés avec mention de toutes les alle geconsigneerde goederen met de vermelding van de beschikbare
données pertinentes disponibles pour chaque consignation. Ces données relevante gegevens van iedere consignatie. Deze gegevens bevatten
comprennent les données à caractère personnel relatives à persoonsgegevens met betrekking de identificatie van de rechthebbende
l'identification de l'ayant droit des biens consignés suivantes : op deze geconsigneerde goederen, met name:
1° le nom ; 1° de naam;
2° le prénom ; 2° de voornaam;
3° le numéro d'identification au Registre national ou pour les 3° het identificatienummer bij het Rijksregister of voor
étrangers, le numéro d'identification officielle équivalent ; buitenlanders, een gelijkwaardig officieel identificatienummer;
4° le numéro d'identification à la Banque-Carrefour des Entreprises ou 4° het identificatienummer bij de Kruispuntbank van Ondernemingen of
pour les étrangers, le numéro d'identification officielle équivalent ; voor buitenlanders, een gelijkwaardig officieel identificatienummer;
5° la date de naissance ; 5° de geboortedatum;
6° le numéro de compte bancaire ; 6° het bankrekeningnummer;
7° l'adresse de courrier électronique ; 7° het adres van elektronische post;
8° le numéro de téléphone. 8° het telefoonnummer.
Dans les cas où la Caisse des Dépôts et Consignations ne dispose pas Wanneer de Deposito- en Consignatiekas niet over het
du numéro d'identification au Registre national, les données à identificatienummer bij het Rijksregister beschikt, omvatten de in lid
caractère personnel visées à l'alinéa 1er incluent également le sexe, 1 bedoelde persoonsgegevens ook het geslacht, het adres, de
l'adresse, le lieu de naissance et adresse de résidence. geboorteplaats en de verblijfplaats.
§ 2. Toutes les parties impliquées dans un dossier ont un droit § 2. Alle partijen die bij een dossier betrokken zijn, hebben
d'accès électronique aux données de ce registre qui les concernent. elektronisch toegang tot de gegevens uit dit register die op hen betrekking hebben.
L'Administration générale de la Perception et du Recouvrement et De Algemene Administratie van Inning en Invordering en de Algemene
l'Administration générale de la Fiscalité et l'Administration générale Administratie van de Fiscaliteit en de Algemene Administratie van de
de la Documentation patrimoniale du Service public fédéral Finances, Patrimoniumdocumentatie van de Federale Overheidsdienst Financiën
ainsi que l'Office National de la Sécurité Sociale ont également accès alsmede de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid hebben eveneens toegang
à toutes les données du registre relatives à une consignation, tot de gegevens van het register met betrekking tot een consignatie
uniquement dans le cadre de l'exécution de leurs missions respectives. maar alleen in het kader van de uitvoering van hun respectievelijke taken.
§ 3. Le Service public fédéral Finances représenté par le président du § 3. De Federale Overheidsdienst Financiën vertegenwoordigd door de
Comité de direction est le responsable du traitement au sens du voorzitter van het Directiecomité is de verwerkingsverantwoordelijke
Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 in de zin van de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement
avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van
du traitement des données à caractère personnel et à la libre natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens
circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE et de en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking
la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes van richtlijn 95/46/EG en van de wet van 30 juli 2018 met betrekking
physiques, à l'égard des traitements de données à caractère personnel tot de verwerking van persoonsgegevens die zij krachtens deze wet en
qu'il collecte, traite et conserve en application de la présente loi haar uitvoeringsbesluiten verzamelt, verwerkt en opslaat voor de
et de ses arrêtés d'exécution. doeleinden van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten.
§ 4. La Caisse des Dépôts et Consignations traite les données à § 4. De Deposito- en Consignatiekas verwerkt de persoonsgegevens die
caractère personnel recueillies uniquement à des fins de gestion des zij ontvangt alleen voor het beheer van de geconsigneerde goederen.
biens consignés. § 5. Ces données à caractère personnel sont conservées pour une durée § 5. Deze persoonsgegevens worden bewaard tot tien jaar na de sluiting
de dix ans après la clôture du dossier. van het dossier.

Art. 53.Dans la même loi, il est inséré un article 13/1 rédigé comme

Art. 53.In dezelfde wet wordt een artikel 13/1 ingevoegd, luidende:

suit : "

Art. 13/1.Tout paiement effectué au bénéfice d'un tiers au moyen d'une consignation visée à l'article 11, alinéa 1er, libère le consignateur de toutes obligations à l'égard de ce tiers, à concurrence du montant consigné. Ce transfert doit avoir été exécuté conformément aux modalités reprises dans la présente loi. La Caisse des Dépôts et Consignations ne reprend pas les droits et les obligations du consignateur, à l'exception de l'obligation de restitution des biens. La Caisse des Dépôts et Consignations n'est responsable de la restitution des fonds qu'à concurrence du montant consigné. Cet article ne s'applique pas en cas d'erreur ou de faute dans le chef du consignateur et dans le cas où une disposition légale en dispose autrement.".

"

Art. 13/1.Elke betaling verricht ten bate van een derde door middel van een consignatie bedoeld in artikel 11, eerste lid bevrijdt de consignatiegever van alle verplichtingen ten aanzien van deze derde tot beloop van het geconsigneerde bedrag. Deze overdracht moet uitgevoerd worden overeenkomstig de modaliteiten weerhouden in huidige wet. De Deposito- en Consignatiekas treedt niet in de rechten en verplichtingen van de consignatiegever, met uitzondering van de verplichting tot teruggave van de goederen. De Deposito- en Consignatiekas is enkel verplicht tot teruggave van de tegoeden ten belope van het geconsigneerd bedrag. Dit artikel is niet van toepassing in geval van vergissing of fout in hoofde van de consignatiegever of in geval er een andere wettelijke bepaling van toepassing is.".

Art. 54.Dans l'article 16 de la même loi, un alinéa rédigé comme suit

Art. 54.In artikel 16 van dezelfde wet wordt tussen het eerste en

est inséré entre les alinéas 1er et 2 : tweede lid een lid ingevoegd, luidende:
"La Caisse des Dépôts et Consignations peut refuser toute nouvelle "De Deposito- en Consignatiekas kan iedere nieuwe consignaties
consignation si les frais de dossier visés à l'alinéa 1er ne sont pas weigeren, indien de kosten, voorzien in het eerste lid niet voldaan
réglés.". zijn.".

Art. 55.Dans l'article 21/1 de la même loi, inséré par la loi du 2

Art. 55.In artikel 21/1 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 2

mai 2019, l'alinéa 3 est abrogé. mei 2019, wordt het derde lid opgeheven.

Art. 56.L'article 23 de la même loi est abrogé.

Art. 56.Artikel 23 van dezelfde wet wordt opgeheven.

Art. 57.L'article 29 de la même loi est abrogé.

Art. 57.Artikel 29 van dezelfde wet wordt opgeheven.

CHAPITRE 9 - Modifications de la loi du 11 juillet 2021 visant à HOOFDSTUK 9 - Wijzigingen van de wet van 11 juli 2021 tot omzetting
assurer la transposition de la directive 2019/878 du Parlement
européen et du Conseil du 20 mai 2019, de la directive 2019/879 du van richtlijn 2019/878 van het Europees Parlement en de Raad van 20
mei 2019, van richtlijn 2019/879 van het Europees Parlement en de Raad
Parlement européen et du Conseil du 20 mai 2019, de la directive van 20 mei 2019, van richtlijn 2019/2034 van het Europees Parlement en
2019/2034 du Parlement européen et du Conseil du 27 novembre 2019, de de Raad van 27 november 2019, van richtlijn 2019/2177 van het Europees
la directive 2019/2177 du Parlement européen et du Conseil du 19 Parlement en de Raad van 19 december 2019, van richtlijn 2021/338 van
décembre 2019, de la directive 2021/338 du Parlement européen et du
Conseil du 16 février 2021 et portant dispositions diverses het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 2021 en houdende
diverse bepalingen

Art. 58.Dans l'article 312 de la loi du 11 juillet 2021 visant à

Art. 58.In artikel 312 van de wet van 11 juli 2021 tot omzetting van

assurer la transposition de la directive 2019/878 du Parlement
européen et du Conseil du 20 mai 2019, de la directive 2019/879 du richtlijn 2019/878 van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei
2019, van richtlijn 2019/879 van het Europees Parlement en de Raad van
Parlement européen et du Conseil du 20 mai 2019, de la directive 20 mei 2019, van richtlijn 2019/2034 van het Europees Parlement en de
2019/2034 du Parlement européen et du Conseil du 27 novembre 2019, de Raad van 27 november 2019, van richtlijn 2019/2177 van het Europees
la directive 2019/2177 du Parlement européen et du Conseil du 19 Parlement en de Raad van 19 december 2019, van richtlijn 2021/338 van
décembre 2019, de la directive 2021/338 du Parlement européen et du
Conseil du 16 février 2021 et portant dispositions diverses, les mots het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 2021 en houdende
"articles 19, 28, 29, 42 et 261" sont remplacés par les mots "articles diverse bepalingen worden de woorden "artikelen 19, 28, 29, 42 en 261"
18, 19°, 28, 29, 42 et 261". vervangen door de woorden "artikelen 18, 19°, 28, 29, 42 en 261".

Art. 59.Dans l'article 315 de la même loi, les modifications

Art. 59.In artikel 315 van dezelfde wet worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 4, les mots "les articles 47, 54, 55, 56, 57, 58, 61, 1° in het vierde lid worden de woorden "artikelen 47, 54, 55, 56, 57,
1°, et 62 de la présente loi" sont remplacés par les mots "les 58, 61, 1°, en 62" vervangen door de woorden "artikelen 48, 55, 56,
articles 48, 55, 56, 57, 58, 59, 62, 1°, et 63 de la présente loi" ; 57, 58, 59, 62, 1°, en 63";
2° à l'alinéa 5, les mots "les articles 270 et 271" sont remplacés par 2° in het vijfde lid worden de woorden "artikelen 270 en 271"
"les articles 271 et 272". vervangen door de woorden "artikelen 271 en 272".
TITRE 3 - ENTREE EN VIGUEUR TITEL 3 - INWERKINGTREDING

Art. 60.Les dispositions des chapitres 5 et 6 entrent en vigueur le 1er

Art. 60.De bepalingen van de hoofdstukken 5 et 6 treden in werking op

janvier 2023. 1 januari 2023.

Art. 61.Les articles 47, 48 et 49 entrent en vigueur à la date

Art. 61.Artikelen 47, 48 en 49 treden in werking op de datum van

d'entrée en vigueur de l'ensemble du chapitre 11 de la loi du 26 inwerkingtreding van de gehele hoofdstuk 11 van de wet van 26 januari
janvier 2021 sur la dématérialisation des relations entre le Service 2021 betreffende de dematerialisatie van de relaties tussen de
public fédéral Finances, les citoyens, personnes morales et certains Federale Overheidsdienst Financiën, de burgers, rechtspersonen en
tiers, et modifiant différents codes fiscaux et lois fiscales, bepaalde derden en tot wijziging van diverse fiscale wetboeken en
déterminée conformément à l'article 219 de cette loi. wetten, zoals bepaald in artikel 219 van deze wet.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2022. Gegeven te Brussel, 5 juli 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be)
Documents : K55-2732 Stukken : K55-2732
Compte rendu intégral : 30 juin 2022. Integraal verslag: 30 juni 2022.
^