← Retour vers "Loi portant des mesures en matière de taxes assimiliées au timbre en faveur de la batellerie "
Loi portant des mesures en matière de taxes assimiliées au timbre en faveur de la batellerie | Wet houdende maatregelen aangaande de met het zegel gelijkgestelde taksen ten gunste van de binnenvaart |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
5 JUILLET 1998. - Loi portant des mesures en matière de taxes | 5 JULI 1998. - Wet houdende maatregelen aangaande de met het zegel |
assimiliées au timbre en faveur de la batellerie (1) | gelijkgestelde taksen ten gunste van de binnenvaart (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté en Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 78 |
la Constitution. | van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 1752 du Code des taxes assimiliées au timbre, |
Art. 2.In artikel 1752 van het Wetboek der met het zegel |
remplacé par l'article 5 de la loi du 10 avril 1995, sont apportées | gelijkgestelde taksen, vervangen door artikel 5 van de wet van 10 |
les modifications suivantes : | april 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, 1°, les mots « ou fluviales » sont supprimés; | 1° in het eerste lid, 1°, worden de woorden « zee- en riviervaart » |
vervangen door de woorden « zeevaart »; | |
2° dans le même alinéa, il est inséré, à la place du 2° qui devient le | 2° in hetzelfde lid wordt, in de plaats van het 2° dat het 3° wordt, |
3°, un 2° nouveau rédigé comme suit : | een nieuw 2° ingevoegd, luidend als volgt : |
« 2° pour les assurances fluviales lorsqu'elles concernent des | « 2° voor de binnenvaartverzekeringen wanneer ze betrekking hebben op |
marchandises faisant l'objet du transport; »; | de ingeladen goederen; »; |
3° à l'alinéa 2, les mots « alinéa 1er, 2° » sont remplacés par les | 3° in het tweede lid worden de woorden « eerste lid, 2° » vervangen |
mots « alinéa 1er, 3° ». | door de woorden « eerste lid, 3° ». |
Art. 3.L'article 1762, alinéa 1er, 10°, du même Code, inséré par |
Art. 3.Artikel 1762, eerste lid, 10°, van hetzelfde Wetboek, |
l'article 5 de la loi du 24 décembre 1963, est remplacé par la | ingevoegd bij artikel 5 van de wet van 24 december 1963, wordt |
disposition suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
« 10° les assurances de corps de navires et de bâtiments considérés | « 10° de cascoverzekeringen van zeeschepen en van vaartuigen die als |
comme tels par l'article 1er du livre II du Code de commerce, les | dusdanig beschouwd worden door artikel 1 van boek II van het Wetboek |
assurances de corps de bateaux et de bâtiments considérés comme tels | van koophandel, de cascoverzekeringen van binnenschepen en van met |
par l'article 271 du livre II du même Code, ainsi que les assurances | binnenschepen gelijkgestelde vaartuigen door artikel 271 van boek II |
d'avions qui sont utilisés principalement en trafic international, à | van hetzelfde Wetboek, evenals de verzekeringen van vliegtuigen die |
hoofdzakelijk in het internationaal verkeer gebruikt worden voor | |
des transports publics; ». | openbaar vervoer; ». |
Art. 4.La présente loi s'applique aux primes échues à partir du 1er |
Art. 4.Deze wet is van toepassing op de premies die vanaf 1 januari |
janvier 1998. | 1998 vervallen. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 5 juillet 1998. | Gegeven te Brussel, 5 juli 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 1997-1998. | (1) Gewone zitting 1997-1998. |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 1495/1. - Rapport, n° | Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 1495/1. - Verslag nr. |
1495/2. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° | 1495/2. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan |
1495/3. | de Senaat, nr. 1495/3. |
Annales de la Chambre : 2 et 3 juin 1998. | Handelingen van de Kamer : 2 en 3 juni 1998. |
Session ordinaire 1997-1998. | Gewone zitting 1997-1998. |
Sénat. | Senaat. |
Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des | Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van |
représentants, n° 1-1013/1. - Projet non évoqué par le Sénat, n° | volksvertegenwoordigers, nr. 1-1013/1. - Ontwerp niet geëvoceerd door |
1-1013/2. | de Senat, nr. 1-1013/2. |