| Loi modifiant l'article 66 de la loi provinciale et insérant un article 242bis dans la nouvelle loi communale, en ce qui concerne le programme de politique générale | Wet tot wijziging van artikel 66 van de provinciewet en tot invoeging van een artikel 242bis in de nieuwe gemeentewet, inzake het beleidsprogramma | 
|---|---|
| MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | 
| 5 FEVRIER 2001. - Loi modifiant l'article 66 de la loi provinciale et | 5 FEBRUARI 2001. - Wet tot wijziging van artikel 66 van de | 
| insérant un article 242bis dans la nouvelle loi communale, en ce qui | provinciewet en tot invoeging van een artikel 242bis in de nieuwe | 
| concerne le programme de politique générale (1) | gemeentewet, inzake het beleidsprogramma (1) | 
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen et Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | 
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.  | 
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.  | 
Art. 2.A l'article 66 de la loi provinciale, modifié par les lois des  | 
Art. 2.In artikel 66 van de provinciewet, gewijzigd bij de wetten van  | 
| 25 juin 1997 et 4 mai 1999, est inséré un § 2bis, rédigé comme suit : | 25 juni 1997 en 4 mei 1999, wordt een § 2bis ingevoegd, luidende : | 
| « § 2bis. Dans les trois mois après son élection, la députation | « § 2bis. Binnen drie maanden na haar verkiezing legt de bestendige | 
| permanente soumet au conseil provincial un programme de politique | deputatie aan de provincieraad een algemeen beleidsprogramma voor de | 
| générale couvrant la durée de son mandat et comportant au moins les | duur van haar mandaat voor, dat minstens de belangrijkste | 
| principaux projets politiques. | beleidsplannen bevat. | 
| Après approbation par le conseil provincial, ce programme de politique | Dit beleidsprogramma wordt na goedkeuring door de provincieraad | 
| générale est inséré au mémorial administratif et publié de la manière | opgenomen in het bestuursmemoriaal en bekendgemaakt op de door de | 
| prescrite par le conseil provincial. » | provincieraad voorgeschreven wijze. » | 
Art. 3.Dans la nouvelle loi communale est inséré un article 242bis,  | 
Art. 3.In de nieuwe gemeentewet wordt een artikel 242bis ingevoegd,  | 
| rédigé comme suit : | luidende : | 
| «  Art. 242bis.- Dans les trois mois après l'élection des échevins, le  | 
«  Art. 242bis.- Binnen drie maanden na de verkiezing van de  | 
| collège soumet au conseil communal un programme de politique générale | schepenen, legt het college aan de gemeenteraad een algemeen | 
| couvrant la durée de son mandat et comportant au moins les principaux | beleidsprogramma voor de duur van zijn mandaat voor, dat minstens de | 
| projets politiques. | belangrijkste beleidsplannen bevat. | 
| Après approbation par le conseil communal, ce programme de politique | Dit beleidsprogramma wordt na goedkeuring door de gemeenteraad | 
| générale est publié conformément aux dispositions de l'article 112 et | bekendgemaakt overeenkomstig de bepalingen van artikel 112 en op de | 
| de la manière prescrite par le conseil communal. » | door de gemeenteraad voorgeschreven wijze. ». | 
Art. 4.La présente loi entre en vigueur lors du renouvellement  | 
Art. 4.Deze wet treedt in werking bij de algehele vernieuwing van de  | 
| intégral des conseils provinciaux et communaux du 8 octobre 2000. | provincieraden en gemeenteraden op 8 oktober 2000. | 
| Pour les conseils visés à l'alinéa 1er, le délai de trois mois dans | Voor de in het eerste lid bedoelde raden wordt de termijn van drie | 
| lequel le programme de politique générale doit être présenté par la | maanden waarbinnen de bestendige deputatie en het college van | 
| députation permanente ou par le collège des bourgmestre et échevins au | burgemeester en schepenen een algemeen beleidsprogramma ter | 
| vote du conseil provincial et du conseil communal, selon le cas, est | goedkeuring moeten voorleggen aan respectievelijk de provincieraad en | 
| prolongé jusqu'à l'expiration du troisième mois qui suit le jour de la | de gemeenteraad, verlengd tot het verstrijken van de derde maand na de | 
| publication de la présente loi au Moniteur belge. | dag waarop deze wet in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | 
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | 
| de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | 
| Donné à Bruxelles, le 5 février 2001. | Gegeven te Brussel, 5 februari 2001. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, | 
| A. DUQUESNE | A. DUQUESNE | 
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : | 
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, | 
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN | 
| _______ | _______ | 
| Notes | Nota's | 
| (1) Session ordinaire 1999-2000. | (1) Gewone zitting 1999-2000. | 
| Sénat : | Senaat : | 
| Documents parlementaires - Proposition de loi, n° 2-490/1. | Parlementaire bescheiden - Wetsvoorstel, nr. 2-490/1. | 
| Session ordinaire 2000-2001. | Gewone zitting 2000-2001. | 
| Sénat : | Senaat : | 
| Documents parlementaires - Amendement, n° 2-490/2. - Rapport, n° | Parlementaire bescheiden - Amendement, nr. 2-490/2. - Verslag, nr. | 
| 2-490/3. - Texte adopté par la Commission, n° 2-490/4. - Texte adopté | 2-490/3. - Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 2-490/4. - Tekst | 
| en séance plénière et transmis à la Chambre des représentants, n° | aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Kamer van | 
| 2-490/5. | Volksvertegenwoordigers nr. 2-490/5. | 
| Annales du Sénat. - Discussion et adoption, séance du 30 novembre 2000. | Handelingen van de Senaat. - Bespreking en aanneming, vergadering van 30 november 2000. | 
| Session ordinaire 2000-2001. | Gewone zitting 2000-2001. | 
| Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : | 
| Documents parlementaires - Projet transmis par le Sénat n° 50-996/1. - | Parlementaire bescheiden - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. | 
| Amendements, n° 50-996/2. - Rapport, n° 50-996/3. - Texte adopté en | 50-996/1. - Amendementen, nr. 50-996/2. - Verslag, nr. 50-996/3. - | 
| Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | |
| séance plénière et soumis à la sanction royale, n° 50-996/4. | bekrachtiging voorgelegd, nr. 50-996/4. | 
| Annales de la Chambre des Représentants. - Compte rendu intégral : 18 | Handelingen van de Kamer van Volksvertegenwoordigers. - Integraal verslag : 18 januari 2001. | 
| janvier 2001. | |