Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 05/04/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant agréation de formations en vertu de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire "
Arrêté du Gouvernement portant agréation de formations en vertu de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire Besluit van de Regering houdende erkenning van opleidingen krachtens artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
5 AVRIL 2007. - Arrêté du Gouvernement portant agréation de formations 5 APRIL 2007. - Besluit van de Regering houdende erkenning van
en vertu de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant opleidingen krachtens artikel 2 van de wet van 29 juni 1983
l'obligation scolaire betreffende de leerplicht
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht,
l'article 2; inzonderheid op artikel 2;
Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et à la Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en
formation continue dans les Classes Moyennes et les PME, tel qu'il a de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's, zoals het
été modifié; gewijzigd werd;
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 16 mars 1992 portant création d'une Gelet op het besluit van de Executieve van 16 maart 1992 houdende
commission en application de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 inrichting van een Commissie in toepassing van artikel 2 van de wet
concernant l'obligation scolaire; van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 7 Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap
septembre 2000 portant nomination des membres de la commission créée van 7 september 2000 houdende benoeming van de leden van de commissie
en vertu de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant ingericht overeenkomstig artikel 2 van de wet van 29 juni 1983
l'obligation scolaire; betreffende de leerplicht;
Vu les avis favorables rendus les 14 février 2007 et 7 mars 2007 par Gelet op de gunstige adviezen van de bij besluit van de Regering van
la Commission installée par arrêté du Gouvernement de la Communauté de Duitstalige Gemeenschap van 6 maart 2007 geïnstalleerde Commissie,
germanophone du 6 mars 2007; gegeven op 14 februari 2007 en 7 maart 2007;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les programmes de formation suivants, offerts aux élèves

Artikel 1.De volgende opleidingsprogramma's, die door het Instituut

par l'Institut pour la formation et la formation continue dans les voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de
Classes Moyennes et les PME, remplissent les conditions en matière KMO's aan de leerlingen worden aangeboden, voldoen aan de voorwaarden
d'obligation scolaire à temps partiel en application de l'article 2 de inzake deeltijdse leerplicht in toepassing van artikel 2 van de wet
la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire : van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht :
- mécatronicien pour automobile (G02/2006); - mechatronieker wagens (G02/2006);
- commissionnaire de transport (X11/2001). - vervoercommissionair (X11/2001).

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique

Art. 3.De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek is

est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 5 avril 2007. Eupen, 5 april 2007.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
O. PAASCH O. PAASCH
^