← Retour vers "Loi instaurant l'établissement d'un rapport annuel sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant "
Loi instaurant l'établissement d'un rapport annuel sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant | Wet tot instelling van een jaarlijkse rapportage over de toepassing van het Verdrag inzake de rechten van het kind |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
4 SEPTEMBRE 2002. - Loi instaurant l'établissement d'un rapport annuel | 4 SEPTEMBER 2002. - Wet tot instelling van een jaarlijkse rapportage |
sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant (1) | over de toepassing van het Verdrag inzake de rechten van het kind (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamer hebben aangenomen, en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.Le Gouvernement fait rapport chaque année, à l'initiative du |
Art. 2.De regering brengt jaarlijks, op initiatief van de Minister |
Ministre de la Justice, aux Chambres fédérales sur la politique menée | van Justitie, aan de Federale Kamers een verslag uit over het beleid |
en vue de l'exécution des dispositions de la Convention internationale | gevoegd tot uitvoering van de bepalingen van het Internationaal |
relative aux droits de l'enfant. | Verdrag inzake de rechter van het kind. |
Ce rapport est présenté sous la forme d'une note de suivi contenant un | Dit verslag wordt uitgebracht in de vorm van een voortgangsnota met |
plan d'action spécifique et une évaluation des mesures qui ont été | een specifiek actieplan en houdt een evaluatie in van de maatregelen |
prises. Il comporte, outre un rapport global du gouvernement sur la | die werden genomen. Het omvat, naast een verslag over het |
politique des droits de l'enfant, des sous-rapports, établis par | kinderrechtenbeleid van de regering in zijn geheel, ook deelverslagen |
département, sur les mesures qui ont été prises et sur les | per departementen over de maatregelen die werden genomen en de |
possibilités d'action. | actiemogelijkheden. |
Ledit rapport est déposé chaque année avant le 20 novembre, date de la | Het verslag wordt jaarlijks ingediend vóór 20 november, de |
journée internationale des droits de l'enfant. | internationale kinderrechtendag. |
Art. 3.Le premier rapport est déposé avant le 20 novembre 2002. |
Art. 3.Het eerste verslag wordt ingediend vóór 20 november 2002. |
Pomulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge . | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2002. | Gegeven te Brussel, 4 september 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour le Ministre des Affaires étrangères, absent, | Voor de Minister van Buitenlandse Zaken, afwezig, |
le Ministre des Finances, | de Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références parlementaires. | (1) Parlementaire handelingen. |
Document du Sénat : | Stukken van de Senaat : |
2-890-2000/2001 : | 2-890-2000/2001 : |
N° 1. Proposition de loi de Mme de Bethune. | Nr. 1. Wetsvoorstel van Mevr. de Bethune. |
2-890-2001/2002 : | 2-890-2001/2002 : |
N° 2. Amendements. | Nr. 2. Amendementen. |
N° 3. Rapport. | Nr. 3. Verslag. |
N° 4. Texte adopté par la commission. | Nr. 4. Tekst aangenomen door de commissie. |
N° 5. Texte adopté en séance plénière et transmis à la Chambre des | Nr. 5. Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de |
représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Voir aussi : | Zie ook : |
Annales du Sénat : 27 et 28 mars 2002. | Handelingen van de Senaat : 27 en 28 maart 2002. |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Documents : | Stukken : |
Doc 50 1721/(2001/2002) : | Doc 50 1721/(2001/2002) : |
001. Projet transmis par le Sénat. | 001. Ontwerp overgezonden door de Senaat. |
(sans rapport de commission). | (zonder commissieverslag). |
002. Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. | 002. Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter |
bekrachtiging voorgelegd. | |
Voir aussi : | Zie ook : |
Compte rendu intégral : 23 mai 2002. | Integraal verslag : 23 mei 2002. |