Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 04/11/2020
← Retour vers "Loi portant diverses mesures sociales suite à la pandémie de COVID-19 "
Loi portant diverses mesures sociales suite à la pandémie de COVID-19 Wet inzake verschillende sociale maatregelen ingevolge de COVID-19-pandemie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
4 NOVEMBRE 2020. - Loi portant diverses mesures sociales suite à la pandémie de COVID-19 (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition introductive 4 NOVEMBER 2020. - Wet inzake verschillende sociale maatregelen ingevolge de COVID-19-pandemie (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. Inleidende bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution. CHAPITRE 2. - Disposition concernant l'article 58, alinéa 2, de HOOFDSTUK 2. - Bepaling betreffend het artikel 58, tweede lid, van het
l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een
et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordeel van
des conjoints aidants de zelfstandingen en van de meewerkende echtgenoten

Art. 2.Le prescrit visé à l'article 58, alinéa 2, de l'arrêté royal

Art. 2.Het voorschrift bedoeld in artikel 58, tweede lid, van het

du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een
assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van
de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, ingevoegd bij het
conjoints aidants, inséré par l'arrêté royal du 18 mars 2020 modifiant koninklijk besluit van 18 maart 2020 tot wijziging van de artikelen 53
les articles 53 et 58 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant en 58 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling
une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten
travailleurs indépendants et des conjoints aidants, n'est pas voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, is
d'application pour chaque période d'incapacité de travail qui débute niet van toepassing op elk tijdvak van arbeidsongeschiktheid dat
durant la période du 1er octobre 2020 au 31 décembre 2020 inclus. aanvat vanaf 1 oktober 2020 tot en met 31 december 2020.

Art. 3.Le présent chapitre entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit hoofdstuk treedt in werking op de dag waarop ze in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
CHAPITRE 3. - Prolongation du délai pour conclure un accord sur le HOOFDSTUK 3. - Verlenging van de termijn om een akkoord te sluiten
vote électronique et le vote par correspondance aux élections sociales over het elektronisch stemmen of stemmen per brief bij de sociale
et en vue d'encadrer la procédure du vote par correspondance à la verkiezingen en tot omkadering van de procedure inzake stemming per
suite de la pandémie de COVID-19 brief ingevolge e COVID-19-pandemie

Art. 4.Dans l'article 15/1, § 2, de la loi du 4 mai 2020 visant à

Art. 4.In artikel 15/1, § 2, van de wet van 4 mei 2020 tot regeling

réglementer la suspension de la procédure des élections sociales de van de opschorting van de procedure sociale verkiezingen van het jaar
l'année 2020 suite à la pandémie du coronavirus COVID-19, les mots "au 2020 ingevolge de coronavirus COVID-19-pandemie worden de woorden "tot
plus tard trente-quatre jours avant la date des élections reportées uiterlijk vierendertig dagen voor de overeenkomstig artikel 6 bepaalde
fixée conformément à l'article 6" sont remplacés par les mots "après uitgestelde verkiezingsdatum" vervangen door de woorden "na de dag van
le jour de l'affichage de l'avis annonçant la date des élections visé de aanplakking van het bericht dat de datum van de verkiezingen
à l'article 14 de la loi du 4 décembre 2007 et à partir de la reprise aankondigt als bedoeld in artikel 14 van de wet van 4 december 2007 en
de la procédure visée à l'article 6". vanaf de herneming van de procedure als bedoeld in artikel 6".

Art. 5.Dans le même article 15/1 de la même loi du 4 mai 2020, il est

Art. 5.In hetzelfde artikel 15/1 van dezelfde wet van 4 mei 2020

ajouté un § 4 rédigé comme suit: wordt een vierde paragraaf toegevoegd, luidende:
" § 4. Par dérogation aux articles 42 et 43 de la loi du 4 décembre " § 4. In afwijking op de artikelen 42 en 43 van de wet van 4 december
2007, le nombre de bureaux de vote et la répartition des électeurs par 2007, kan het aantal stembureaus en de indeling van de kiezers per
bureau peuvent encore, si nécessaire, être modifiés à la suite de bureau zo nodig nog worden aangepast naar aanleiding van het akkoord
l'accord sur le vote électronique. L'employeur doit informer les inzake elektronisch stemmen. De werkgever dient over deze aanpassingen
électeurs de ces modifications par voie d'affichage selon les mêmes te informeren via aanplakking volgens dezelfde modaliteiten als
modalités que celles prévues à l'article 43 de la loi du 4 décembre 2007." bepaald bij artikel 43 van de wet van 4 december 2007."

Art. 6.Dans la même loi du 4 mai 2020, il est inséré un article 15/2

Art. 6.In dezelfde wet van 4 mei 2020 wordt een nieuw artikel 15/2

rédigé comme suit: ingevoegd, luidende:
"

Art. 15/2.§ 1er. Par dérogation à l'article 57, alinéa 1er, in fine,

"Art. 15/2 § 1 In afwijking op artikel 57, eerste lid, in fine, van de
de la loi du 4 décembre 2007, un accord visant à instaurer le vote par wet van 4 december 2007, kan er, na de herneming van de procedure als
correspondance peut encore être conclu après la reprise de la bedoeld in artikel 6, alsnog een akkoord worden gesloten om over te
procédure visée à l'article 6. Sans préjudice des dispositions et gaan tot de stemming per brief. Behoudens de bepalingen en afwijkingen
dérogations prévues dans le présent chapitre, les dispositions de la bepaald in dit hoofdstuk, blijven de bepalingen van de wet van 4
loi du 4 décembre 2007 relatives au vote par correspondance restent december 2007 inzake stemming per brief onverkort gelden.
intégralement d'application.
§ 2. Par dérogation à l'article 57 de la loi du 4 décembre 2007, le § 2. In afwijking op artikel 57 van de wet van 4 december 2007, mag de
vote par correspondance peut également être autorisé sur la base d'un stemming per brief ingevolge een akkoord eveneens worden toegelaten
accord lorsque la propagation du virus du COVID-19 entrave wanneer de verspreiding van het coronavirus COVID-19 het moeilijk
l'organisation du scrutin en toute sécurité. maakt de stembusgang in veilige omstandigheden te organiseren.
§ 3. Par dérogation aux articles 42 et 43 de la loi du 4 décembre § 3. In afwijking op de artikelen 42 en 43 van de wet van 4 december
2007, le nombre de bureaux de vote et la répartition des électeurs par 2007, kan het aantal stembureaus en de indeling van de kiezers per
bureau peuvent encore, si nécessaire, être modifiés à la suite de bureau zo nodig nog worden aangepast naar aanleiding van het akkoord
l'accord sur le vote par correspondance. L'employeur doit informer les inzake stemming per brief. De werkgever dient over deze aanpassingen
électeurs de ces modifications par voie d'affichage selon les mêmes te informeren via aanplakking volgens dezelfde modaliteiten als
modalités que celles prévues à l'article 43 de la loi du 4 décembre 2007." bepaald bij artikel 43 van de wet van 4 december 2007."

Art. 7.Dans la même loi du 4 mai 2020, il est inséré un article 15/3

Art. 7.In dezelfde wet van 4 mei 2020 wordt een nieuw artikel 15/3

rédigé comme suit: ingevoegd, luidende:
"

Art. 15/3.Par dérogation à l'article 47, alinéa 3, de la loi du 4

"Art. 15/3 In afwijking op artikel 47, derde lid, van de wet van 4
décembre 2007, en cas de vote par correspondance, les convocations december 2007 kunnen, in geval per brief gestemd wordt, de
électorales et les bulletins de vote pour les travailleurs qui ne sont oproepingsbrieven en de stembiljetten voor de werknemers die niet
pas présents dans l'entreprise les jours où ces convocations et aanwezig zijn in de onderneming op de dagen dat deze oproepingsbrieven
bulletins sont distribués peuvent être envoyés par envoi prioritaire en stembiljetten worden overhandigd, worden verzonden via een gewone,
ordinaire, pour autant que l'employeur puisse fournir la preuve de cet prioritaire zending voor zo ver de werkgever het bewijs kan leveren
envoi.". van deze verzending."

Art. 8.Dans la même loi du 4 mai 2020, il est inséré un article 15/4

Art. 8.In dezelfde wet van 4 mei 2020 wordt een nieuw artikel 15/4

rédigé comme suit: ingevoegd, luidende:
"

Article 15/4.§ 1er. Par dérogation à l'article 58, alinéas 3 et 4,

"Art. 15/4 § 1. In afwijking op artikel 58, derde lid en vierde lid,
1°, de la loi du 4 décembre 2007, les bulletins arrivés jusqu'au 1°, van de wet van 4 december 2007, worden de stembiljetten die
cinquième jour ouvrable suivant la clôture du scrutin visée audit toekomen tot uiterlijk de vijfde dag die volgt op het sluiten van de
article sont considérés comme valables, pour autant que cette méthode stemming als bedoeld in dat artikel als geldig beschouwd, voor zover
ait fait l'objet d'un accord entre l'employeur et tous les over deze werkwijze een akkoord werd gesloten tussen de werkgever en
représentants des organisations représentatives des travailleurs et alle vertegenwoordigers van de representatieve werknemersorganisaties
des organisations représentatives des cadres qui ont présenté des en van de representatieve organisaties van kaderleden die kandidaten
candidats pour la catégorie de travailleurs concernée. Cet accord est hebben voorgedragen voor de betrokken categorie van werknemers. Van
immédiatement porté à la connaissance des intéressés par voie dit akkoord wordt onmiddellijk kennis gegeven via aanplakking.
d'affichage. § 2. En cas d'accord conclu en la matière en application du § 1er, § 2. Indien een akkoord werd gesloten in toepassing van § 1, worden
pour l'application de l'article 59 et des dispositions du chapitre voor de toepassing van artikel 59 en de bepalingen van hoofdstuk III,
III, section III, de la loi du 4 décembre 2007, les opérations de vote afdeling III van de wet van 4 december 2007, de stemverrichtingen
sont réputées clôturées à la fin du délai convenu de cinq jours au geacht gesloten te zijn op het einde van de overeengekomen termijn van
maximum, visé au § 1er. uiterlijk vijf dagen zoals bedoeld in § 1.
§ 3. Le délai d'affichage des avis visé à l'article 78, § 2, dernier § 3. De termijn voor de aanplakking van de berichten bedoeld in
alinéa, et § 3, alinéa 5, de la loi du 4 décembre 2007, est prolongé artikel 78 § 2, laatste lid en § 3, vijfde lid van de wet van 4
du délai convenu de cinq jours au maximum, visé au § 1er." december 2007, wordt verlengd met de overeengekomen termijn van
uiterlijk vijf dagen zoals bedoeld in § 1."

Art. 9.Le présent chapitre produit ses effets le 14 octobre 2020.

Art. 9.Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 14 oktober 2020.

CHAPITRE 4. - Elargissement des capacités de travail des étudiants HOOFDSTUK 4. - Uitbreiding van de mogelijkheden tot studentenarbeid in
dans le secteur de l'enseignement et des soins par la neutralisation de sectoren van het onderwijs en de zorg door de tijdens het vierde
des heures prestées pour le 4ème trimestre 2020 et le 1er trimestre kwartaal van 2020 en het eerste kwartaal van 2021 gepresteerde uren te
2021 neutraliseren

Art. 10.Par dérogation à l'article 17bis, paragraphes 1er et 3, de

Art. 10.In afwijking van artikel 17bis, §§ 1 en 3, van het koninklijk

l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende
sécurité sociale des travailleurs, les heures prestées lors du de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, worden de tijdens het
quatrième trimestre 2020 et du premier trimestre 2021 dans le secteur vierde kwartaal van 2020 en het eerste kwartaal van 2021 in de
des soins et de l'enseignement ne sont pas prises en compte dans le zorgsector en in het onderwijs gepresteerde uren niet in aanmerking
calcul du contingent annuel de 475 heures. genomen voor de berekening van het jaarlijkse contingent van 475 uren.
Par secteur des soins, il faut entendre la CP318, la CP319, la CP 330, Onder de zorgsector dienen de paritaire comités 318, 319, 330, 331 en
la CP331 et la CP332, ainsi que les institutions publiques de soins 332 te worden verstaan, evenals de openbare zorginstellingen
(codes NACE 86101, 86102, 86103, 86104, 86109, 86901, 86903, 86906, (NACE-codes 86101, 86102, 86103, 86104, 86109, 86901, 86903, 86906,
87101, 87109, 87301). Le ministre qui a l'emploi dans ses attributions 87101, 87109, 87301). De inzake arbeid bevoegde minister kan deze
peut compléter la présente liste. lijst aanvullen.
CHAPITRE 5. - Dispositions urgentes en matière de gestion de la prise HOOFDSTUK 5. - Dringende bepalingen inzakehet beheer van de opname van
en charge des patients COVID-19 dans les hôpitaux COVID-19 patiënten in ziekenhuizen

Art. 11.Sur la base des données dont il dispose en termes de capacité

Art. 11.De aangestelde van het eenvormig oproepstelsel geeft, op

d'accueil disponible dans les hôpitaux, le préposé du système d'appel basis van de gegevens waarover deze beschikt inzake de beschikbare
unifié indique au service ambulancier intervenant ou à l'équipe opnamecapaciteit in de ziekenhuizen, de interveniërende
d'intervention de la fonction "service mobile d'urgence "l'hôpital ambulancedienst of het interventieteam van de functie "mobiele
vers lequel le patient doit être transporté. Cet hôpital ne doit pas urgentiegroep" het ziekenhuis op waarnaar de patiënt moet vervoerd
être l'hôpital le plus proche disposant d'une fonction agréée "soins worden. Dit ziekenhuis moet niet het dichtstbijzijnde ziekenhuis zijn
urgents spécialisés ". Dans la mesure du possible et compte tenu de met een erkende functie "gespecialiseerde spoedgevallenzorg". In de
mate van het mogelijke en rekening houdend met de medische toestand
l'état médical du patient, le préposé tient compte de la distance van de patiënt, houdt de aangestelde rekening met de afstand van het
entre l'hôpital de destination et le domicile du patient. bestemmingsziekenhuis tot de woonplaats van de patiënt.

Art. 12.§ 1er. Si l'hôpital ne dispose plus d'une capacité de

Art. 12.§ 1. Indien het ziekenhuis niet meer over voldoende

traitement suffisante ou en cas de nécessité pour la mise en oeuvre behandelingscapaciteit beschikt of indien dit nodig is om uitvoering
des décisions du comité spécial ad hoc visé à l'article 13, un patient te geven aan de beslissingen van het bijzonder ad-hoc-comité bedoeld
peut être transféré vers un autre hôpital. En cas d'urgence, ce in artikel 13 kan een patiënt overgebracht worden naar een ander
transfert peut s'effectuer sans le consentement du patient ou de son ziekenhuis. Bij urgentie kan dit zonder de toestemming van de patiënt
of diens vertegenwoordiger. Voorafgaand aan elk ziekenvervoer tussen
représentant. Avant tout transport de malades entre hôpitaux, le ziekenhuizen wordt de aangestelde van het eenvormig oproepstelsel
préposé du système d'appel unifié est contacté par l'hôpital qui gecontacteerd door het ziekenhuis dat het transport wil uitvoeren. De
souhaite effectuer le transport. Sur la base des données dont il aangestelde van het eenvormig oproepstelsel geeft, op basis van de
dispose en termes de capacité d'accueil disponible dans les hôpitaux, gegevens waarover deze beschikt inzake de beschikbare opnamecapaciteit
le préposé du système d'appel unifié indique au service ambulancier in de ziekenhuizen, de interveniërende ambulancedienst of het
intervenant ou à l'équipe d'intervention de la fonction "service interventieteam van de functie "mobiele urgentiegroep" het ziekenhuis
mobile d'urgence "l'hôpital vers lequel le patient doit être op waarnaar de patiënt moet worden vervoerd. In de mate van het
transporté. Dans la mesure du possible et compte tenu de l'état mogelijke en rekening houdend met de medische toestand van de patiënt,
médical du patient, le préposé tient compte de la distance entre houdt de aangestelde rekening met de afstand van het
l'hôpital de destination et le domicile du patient. bestemmingsziekenhuis tot de woonplaats van de patiënt.
§ 2. L'inspecteur d'hygiène fédéral est informé par l'hôpital de tout § 2. De federale gezondheidsinspecteur wordt door het ziekenhuis op de
transport de malades visé au paragraphe premier. hoogte gesteld van elk ziekenvervoer bedoeld in de eerste paragraaf.
§ 3. La justification médicale de tout transport de malades, visé au § 3. De medische verantwoording voor elk ziekenvervoer zoals bedoeld
paragraphe premier, est consignée dans le dossier médical du patient. in de eerste paragraaf, wordt in het medisch dossier van de patiënt genoteerd.

Art. 13.Au sein du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne

Art. 13.In de schoot van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de

alimentaire et Environnement, un comité spécial ad hoc est mis sur Voedselketen en Leefmilieu, wordt een bijzonder ad-hoc comité
pied et se compose de représentants du secteur hospitalier, d'experts geïnstalleerd bestaande uit vertegenwoordigers van de
en gestion de crise et de fonctionnaires compétents. Ce comité spécial ziekenhuissector, experten op het vlak van crisismanagement en
ad hoc peut déterminer pour tous les hôpitaux une capacité de lits bevoegde ambtenaren. Dit bijzonder ad-hoc comité kan voor alle
d'hôpitaux qui doit rester réservée à la prise en charge de patients ziekenhuizen een capaciteit aan ziekenhuisbedden bepalen die voor de
COVID-19, le cas échéant modulée selon le type d'hôpital, la taille de verzorging van COVID-19-patiënten voorbehouden moeten blijven,
l'hôpital ou une situation locale. Le comité spécial ad hoc peut fixer desgevallend gemoduleerd in functie van het type ziekenhuis, de
des nombres distincts de lits intensifs et de lits non intensifs. grootte van het ziekenhuis of een lokale situatie. Het bijzonder

Art. 14.§ 1er. Le médecin en chef de chaque hôpital prend, après

ad-hoc comité kan aparte aantallen bepalen voor intensieve en
concertation avec l'inspecteur d'hygiène fédéral, les mesures niet-intensieve bedden.
nécessaires pour réserver la capacité fixée conformément à l'article

Art. 14.§ 1. De hoofdarts van elk ziekenhuis neemt, na overleg met de

13. Lors de l'exécution, le médecin en chef veille à ce que la federale gezondheidsinspecteur, de nodige maatregelen om de
sécurité du patient soit toujours garantie, en particulier dans le overeenkomstig artikel 13 bepaalde capaciteit voor te behouden. Bij de
cadre de la politique d'admission et de sortie qui est mise en oeuvre uitvoering waakt de hoofdarts erover dat de patiëntveiligheid
afin de maintenir libre la capacité de lits d'hôpitaux demandée par le gegarandeerd blijft, meer bepaald bij het opname- en ontslagbeleid dat
comité spécial ad hoc. En outre, le médecin en chef veille à maintenir gevoerd wordt om de door het bijzonder ad-hoc comité gevraagde
en permanence une capacité suffisante pour la prise en charge urgente capaciteit aan ziekenhuisbedden vrij te houden. De hoofdarts waakt er
de patients autres que les patients COVID-19. bovendien over dat er voldoende capaciteit behouden blijft voor de
dringende verzorging van andere dan COVID-19-patiënten.
§ 2. Dans des cas exceptionnels, le médecin en chef peut déroger à la § 2. De hoofdarts kan in uitzonderlijke gevallen afwijken van de
capacité fixée conformément à l'article 13. Cette dérogation doit être overeenkomstig artikel 13 bepaalde capaciteit. Deze afwijking moet
formellement motivée auprès de l'inspecteur d'hygiène fédéral. uitdrukkelijk gemotiveerd worden aan de federale gezondheidsinspecteur.

Art. 15.§ 1er. Tous les médecins hospitaliers collaborent avec le

Art. 15.§ 1. Alle ziekenhuisartsen verlenen hun medewerking aan de

médecin en chef pour organiser les mesures en matière de réservation hoofdarts om de maatregelen inzake het voorbehouden van
de lits d'hôpitaux pour les patients COVID-19. ziekenhuisbedden voor COVID-19-patiënten te organiseren.
§ 2. Le médecin en chef a le pouvoir de donner des instructions aux § 2. De hoofdarts heeft de bevoegdheid om instructies te geven aan de
médecins hospitaliers pour imposer le respect des mesures visées à ziekenhuisartsen om de naleving van de maatregelen, bedoeld in artikel
l'article 14. 14, af te dwingen.

Art. 16.Ce chapitre entre en vigueur le jour de la publication de

Art. 16.Dit hoofdstuk treedt in werking op de dag waarop deze wet in

cette loi au Moniteur belge et cesse d'être en vigueur le 1er juillet het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt buiten werking
2021. op 1 juli 2021.
Le Roi peut, après délibération en conseil des ministres, prolonger de De Koning kan, na overleg in Ministerraad, de werking van dit
maximum six mois la durée d'application de ce chapitre. hoofdstuk voor maximaal 6 maanden verlengen.
CHAPITRE 6. - Accomplissement d'actes médicaux par des personnes qui HOOFDSTUK 6. - Verrichten van geneeskundige handelingen door personen
ne sont pas légalement qualifiées pour exercer l'art de guérir, en vue die wettig niet bevoegd zijn de geneeskunde uit te oefenen, teneinde
d'effectuer les tests relatifs au virus SARS-CoV-2 dans le cadre de het uitvoeren van SARS-CoV-2 testen in het kader van de coronavirus
l'épidémie de coronavirus COVID-19 COVID-19 epidemie

Art. 17.Dans le cadre de la lutte contre la propagation du

Art. 17.In het kader van de strijd tegen de verspreiding van

coronavirus COVID-19, les actes médicaux suivants, à savoir la coronavirus COVID-19, mogen de volgende medische handelingen, namelijk
préparation, l'exécution, la manipulation, le stockage et la het voorbereiden, uitvoeren, behandelen, opslaan en doorsturen van
transmission des prélèvements et collectes, peuvent être accomplis par staalafnames en collecties, worden verricht door personen die daartoe
des personnes qui, par ou en vertu de la loi du 10 mai 2015 relative à door of krachtens de wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening
l'exercice des professions des soins de santé, ne sont pas légalement van de gezondheidszorgberoepen niet wettelijk bevoegd zijn:
qualifiées pour le faire:
1° prélèvements et collecte de sécrétions et d'excrétions; 1° staalafnames en collectie van secreties en excreties;
2° prélèvement de sang par ponction capillaire. 2° bloedafname via capillaire punctie.
Les prélèvements et collectes visés au premier alinéa ne peuvent être De in het eerste lid bedoelde staalafnames en collecties mogen enkel
accomplis que dans le cadre d'une éventuelle contamination par la worden verricht in het kader van mogelijke COVID-19 besmettingen.
COVID-19.

Art. 18.Les actes médicaux visés à l'article 17 ne peuvent être

Art. 18.De in artikel 17 bedoelde geneeskundige handelingen kunnen

accomplis que s'ils satisfont cumulativement aux conditions suivantes: enkel worden verricht indien ze cumulatief voldoen aan volgende voorwaarden:
1° ils sont accomplis par les étudiants en niveau master pour obtenir 1° ze worden verricht door de masterstudenten in de geneeskunde,
le diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchements, les heelkunde en vroedkunde, de laatstejaarsstudenten verpleegkunde en de
étudiants en dernière année de formation pour obtenir le diplôme laatstejaarsstudenten in de medische laboratoriumtechnologie, die
d'infirmier, ainsi que les étudiants en dernière année de formation buiten het kader van hun opleiding werkzaam zijn in hun toekomstige
pour devenir technologue de laboratoire médical, et qui travaillent beroep, alsook door de volgende personen die wettelijk bevoegd zijn om
en-dehors du cadre de leur formation pour leur future profession, hun beroep uit te oefenen in overeenstemming met de wet van 10 mei
ainsi que par les personnes suivantes qui sont légalement autorisées à
exercer leur profession conformément à la loi du 10 mai 2015 relative 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen:
à l'exercice des professions des soins de santé:
a) les sages-femmes ayant obtenu leurs diplômes après le 1er octobre 2018; a) de vroedvrouwen die hun diploma hebben behaald na 1 oktober 2018;
b) les dentistes; b) de tandartsen;
c) les pharmaciens; c) de apothekers;
d) les logopèdes; d) de logopedisten;
e) les secouristes-ambulanciers ayant une expérience de minimum deux e) de hulpverleners-ambulanciers met een ervaring van minstens twee
ans; et jaar; en
f) les hygiénistes bucco-dentaires. f) de mondhygiënisten.
2° ils sont confiés par un médecin; 2° ze worden toevertrouwd door een arts;
3° lorsqu'il s'agit d'un étudiant comme visé dans le 1°, ils sont 3° wanneer het gaat om een student zoals bedoeld in 1°, worden ze
accomplis sous la supervision d'un médecin ou d'un infirmier; verricht onder toezicht van een arts of een verpleegkundige;
4° ils sont accomplis par les personnes visées dans le 1° ayant suivi 4° ze worden verricht door de personen bedoeld in 1° die een
une formation spécifique délivrée par un médecin, pour pouvoir le specifieke opleiding hebben gevolgd, verstrekt door een arts, om deze
faire au sein du service dans lequel elles accompliront ces te kunnen uitvoeren binnen de dienst waar ze deze staalafnames en
prélèvements et collectes. Cette formation englobe au moins les collecties verrichten. Deze opleiding omvat minstens de aspecten die
aspects concernant les procédures d'exécution de l'acte médical, de verband houden met de procedures voor het uitvoeren van de medische
manipulation et de stockage des prélèvements et collectes effectués, handeling, de behandeling en de opslag van de genomen staalafnames en
ainsi que les procédures de protection du personnel et collecties, evenals de procedures voor de bescherming van het
d'accompagnement du patient. Les personnes qui accomplissent les personeel en de begeleiding van de patiënt. De personen die de
prélèvements et collectes visés, doivent être en mesure de prouver à bedoelde staalafnames en collecties uitvoeren, moeten te allen tijde
tout moment qu'elles ont suivi cette formation spécifique. kunnen bewijzen dat ze deze specifieke opleiding gevolgd hebben.

Art. 19.Ce chapitre entre en vigueur le jour de la publication de

Art. 19.Dit hoofdstuk treedt in werking op de dag waarop deze wet in

cette loi au Moniteur belge et cesse d'être en vigueur le 1er juillet het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt buiten werking
2021. op 1 juli 2021.
Le Roi peut, après délibération en conseil des ministres, prolonger de De Koning kan, na overleg met de Ministerraad, de werking van dit
maximum six mois la durée d'application de ce chapitre. hoofdstuk met maximaal 6 maanden verlengen.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2020. Gegeven te Brussel, 4 november 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
Le Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandingen,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
Scellé du sceau de l'État : Met 's Lands zegel gezegeld:
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (1) Kamer van volksvertegenwoordigers
(www.lachambre.be) (www.dekamer.be)
Documents. - 55K1365010 Stukken. - 55K1365010
Compte rendu intégral : 29 octobre 2020 Integraal Verslag : 29 oktober 2020
^