← Retour vers "Loi modifiant l'article 33 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière. - Traduction allemande "
| Loi modifiant l'article 33 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière. - Traduction allemande | Wet tot wijziging van artikel 33 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer. - Duitse vertaling |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 4 JUIN 2007. - Loi modifiant l'article 33 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 4 juin 2007 modifiant l'article 33 de la loi du 16 mars 1968 | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 4 JUNI 2007. - Wet tot wijziging van artikel 33 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 4 juni 2007 tot wijziging van artikel 33 van de wet van 16 maart 1968 |
| relative à la police de la circulation routière (Moniteur belge du 26 | betreffende de politie over het wegverkeer (Belgisch Staatsblad van 26 |
| juillet 2007). | juli 2007). |
| Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
| allemande auprès du Commissaire d'arrondissement adjoint à Malmedy en | vertaling bij de Adjunct-arrondissementscommissaris in Malmedy in |
| exécution de l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes | uitvoering van artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot |
| institutionnelles pour la Communauté germanophone, remplacé par | hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, vervangen |
| l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990 et modifié par l'article 6 | bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij artikel 6 |
| de la loi du 21 avril 2007. | van de wet van 21 april 2007. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN |
| 4. JUNI 2007 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 33 des Gesetzes vom | 4. JUNI 2007 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 33 des Gesetzes vom |
| 16. März 1968 über die Strassenverkehrspolizei | 16. März 1968 über die Strassenverkehrspolizei |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
| Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
| Art. 2 - Artikel 33 § 2 des Gesetzes vom 16. März 1968 über die | Art. 2 - Artikel 33 § 2 des Gesetzes vom 16. März 1968 über die |
| Strassenverkehrspolizei wird durch einen Absatz 2 mit folgendem | Strassenverkehrspolizei wird durch einen Absatz 2 mit folgendem |
| Wortlaut ergänzt: | Wortlaut ergänzt: |
| « Die Wiedererlangung der Fahrerlaubnis wird vom Bestehen der in | « Die Wiedererlangung der Fahrerlaubnis wird vom Bestehen der in |
| Artikel 38 § 3 Absatz 1 erwähnten theoretischen und praktischen | Artikel 38 § 3 Absatz 1 erwähnten theoretischen und praktischen |
| Prüfung sowie von der dort erwähnten psychologischen Untersuchung | Prüfung sowie von der dort erwähnten psychologischen Untersuchung |
| abhängig gemacht. » | abhängig gemacht. » |
| Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt an einem vom König zu bestimmenden | Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt an einem vom König zu bestimmenden |
| Datum in Kraft. | Datum in Kraft. |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 4. Juni 2007. | Gegeben zu Brüssel, den 4. Juni 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister der Mobilität | Der Minister der Mobilität |
| R. LANDUYT | R. LANDUYT |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
| Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |