Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 04/02/2003
← Retour vers "Loi modifiant diverses dispositions en matière de congé politique pour les membres du personnel des services publics "
Loi modifiant diverses dispositions en matière de congé politique pour les membres du personnel des services publics Wet tot wijziging van sommige bepalingen inzake het politiek verlof voor de personeelsleden van de overheidsdiensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
4 FEVRIER 2003. - Loi modifiant diverses dispositions en matière de 4 FEBRUARI 2003. - Wet tot wijziging van sommige bepalingen inzake het
congé politique pour les membres du personnel des services publics (1) politiek verlof voor de personeelsleden van de overheidsdiensten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Disposition préliminaire HOOFDSTUK I. - Voorafgaande bepaling

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

CHAPITRE II. - Modifications de la loi du 18 septembre 1986 instituant HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de wet van 18 september 1986 tot
le congé politique pour les membres du personnel des services publics instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de overheidsdiensten

Art. 2.L'article 1er, § 1er, de la loi du 18 septembre 1986

Art. 2.Artikel 1, § 1, van de wet van 18 september 1986 tot

instituant le congé politique pour les membres du personnel des instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de
services publics, modifié par les lois du 4 mai 1999 et du 27 décembre overheidsdiensten, gewijzigd bij de wetten van 4 mei 1999 en 27
2000, est remplacé par la disposition suivante : december 2000, wordt vervangen als volgt :
« § 1er. Les membres du personnel des services publics ont droit, dans « § 1. De personeelsleden van de overheidsdiensten hebben, volgens de
les cas et selon les modalités fixés ci-après, au congé politique pour hierna bepaalde gevallen en nadere regels, recht op politiek verlof
l'exercice d'un mandat politique ou d'une fonction qui peut y être voor het uitoefenen van een politiek mandaat of een ambt dat ermee
assimilée. gelijkgesteld kan worden.
Pour l'application de la présente loi, on entend par membres du Voor de toepassing van deze wet wordt onder de personeelsleden van de
personnel des services publics, les membres du personnel définitif, overheidsdiensten verstaan de vastbenoemde, stagedoende, tijdelijke en
stagiaire, temporaire et contractuel : contractuele personeelsleden van :
1° des services publics fédéraux et autres services des services 1° de federale overheidsdiensten en andere diensten van de federale
publics fédéraux et en attendant le remplacement des ministères overheidsdiensten en in afwachting van de vervanging van de federale
fédéraux par ces services publics, également les administrations et ministeries door deze overheidsdiensten ook van de besturen en andere
autres services des ministères fédéraux; diensten van de federale ministeries;
2° des organismes d'intérêt public soumis à l'autorité, au pouvoir de 2° de instellingen van openbaar nut die onder het gezag, de controle
contrôle ou de tutelle de l'Etat; of het toezicht van de Staat vallen;
3° des institutions publiques de sécurité sociale visées à l'article 3° de openbare instellingen van sociale zekerheid bedoeld in artikel
3, § 2, de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant mesures en vue de la 3, § 2, van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en
régimes légaux des pensions; tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels;
4° des autres services de l'Etat; 4° de andere diensten van de Staat;
5° du cadre administratif et logistique des services de police visés à 5° het administratief en logistiek kader van de politiediensten
l'article 118 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de bedoeld in artikel 118 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie
police intégré, structuré à deux niveaux, à l'exception des militaires van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
met uitzondering van de militairen bedoeld in artikel 4, § 2, van de
visés à l'article 4, § 2, de la loi du 27 décembre 2000 portant wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking
diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel des services de police; tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten;
6° de toute personne morale de droit public autre que celle visée aux 6° elke rechtspersoon van publiek recht anders dan deze bedoeld in 1°,
1°, 2°, 3°, 4° et 5°, qui relève de la compétence de l'autorité 2°, 3°, 4° en 5°, die ressorteert onder de bevoegdheid van de federale
fédérale; overheid;
7° des associations composées de personnes de droit public, où à la 7° de verenigingen die bestaan uit publiekrechtelijke personen of uit
fois de telles personnes et de personnes de droit privé, constituées zodanige personen samen met privaatrechtelijke personen, en opgericht
sous forme d'une société de droit privé mais dont l'objet social est zijn in de vorm van een privaatrechtelijke vennootschap maar een
une activité d'intérêt public à l'exception des associations activiteit van openbaar nut ten doel hebben met uitzondering van de
desquelles les personnes de droit public sont des provinces et/ou des verenigingen waarin de publiekrechtelijke personen bestaan uit
communes; provincies en/of gemeenten;
8° des associations sans but lucratif dans la création ou dans la 8° de verenigingen zonder winstoogmerk in de oprichting of de leiding
direction desquels il y a prépondérance de l'autorité publique waarvan de federale overheid een overwegend aandeel heeft. »
fédérale. »

Art. 3.A l'article 2, de la même loi, modifié par la loi du 4 mai

Art. 3.In artikel 2, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 4 mei

1999, sont apportées les modifications suivantes : 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 2 est remplacé par le texte suivant : 1° het tweede lid wordt vervangen als volgt :
« Pendant les périodes au cours desquelles il est en congé politique, « Tijdens de periodes dat het personeelslid in politiek verlof is,
le membre du personnel est censé être en activité de service. »; wordt het geacht in dienstactiviteit te zijn. »;
2° l'article est complété par l'alinéa suivant : 2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid :
« Le nombre de jours de congé politique est fixé proportionnellement « Het aantal dagen politiek verlof wordt bepaald in verhouding tot de
aux services effectivement prestés par le membre du personnel. » door het personeelslid effectief gepresteerde diensten. »

Art. 4.L'article 3 de la même loi, modifié par la loi du 4 mai 1999,

Art. 4.Artikel 3 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 4 mei

est remplacé par le texte suivant : 1999, wordt vervangen als volgt :
« Art 3. - A la demande des membres du personnel visés à l'article 1er, « Art 3. - Op aanvraag van de personeelsleden bedoeld in artikel 1, §
§ 1 et dans les limites fixées ci-après, une dispense de service est 1, wordt binnen de hierna bepaalde perken vrijstelling van dienst
accordée pour l'exercice des mandats politiques suivants : toegekend voor de uitoefening van de volgende politieke mandaten :
1° a) conseiller communal qui n'est ni bourgmestre ni échevin ni 1° a) gemeenteraadslid dat noch burgemeester noch schepen noch
président d'un conseil de l'aide sociale; voorzitter van een raad voor maatschappelijk welzijn is;
b) membre d'un conseil de l'aide sociale, autre que le président; b) lid van een raad voor maatschappelijk welzijn, de voorzitter
c) membre d'un conseil de district, autre que les membres du bureau et uitgezonderd; c) lid van een districtsraad, de bureauleden en de voorzitter
le président : uitgezonderd :
2 jours par mois; 2 dagen per maand;
2° membre du Conseil de la Communauté germanophone, autre que le 2° lid van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap, de voorzitter
président : uitgezonderd :
2 jours par mois; 2 dagen per maand;
3° conseiller provincial non membre de la députation permanente : 3° provincieraadslid, niet-lid van de bestendige deputatie :
2 jours par mois. » 2 dagen per maand. »

Art. 5.A l'article 5 de la même loi, modifié par les lois des 4 et 25

Art. 5.In aritkel 5 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 4

mai 1999, sont apportées les modifications suivantes : en 25 mei 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le 1° est remplacé par le texte suivant : 1° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt :
« 1° conseiller communal qui n'est ni bourgmestre ni échevin ni « 1° gemeenteraadslid dat noch burgemeester noch schepen noch
président d'un conseil de l'aide sociale, membre d'un conseil de voorzitter van een raad voor maatschappelijk welzijn is, lid van een
l'aide sociale, qui n'est ni président ni membre du bureau permanent, raad voor maatschappelijk welzijn dat noch voorzitter noch lid van het
ou membre d'un conseil de district qui n'est ni président ni membre du vast bureau is, of lid van een districtsraad, dat noch voorzitter noch
bureau, d'une commune comptant : lid van het bureau is, van een gemeente :
a) jusqu'à 80 000 habitants : a) tot 80 000 inwoners :
2 jour par mois; 2 dagen per maand;
b) plus de 80 000 habitants : b) meer dan 80 000 inwoners :
4 jours par mois; » 4 dagen per maand; »
2° le 2° est remplacé par le texte suivant : 2° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt :
« 2° échevin, président du conseil de l'aide sociale ou membre du « 2° schepen, voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn of
bureau d'un conseil de district d'une commune comptant : lid van het bureau van een districtsraad van een gemeente :
a) jusqu'à 30 000 habitants : a) tot 30 000 inwoners :
4 jours par mois; 4 dagen per maand;
b) de 30 001 à 50 000 habitants : b) van 30 001 tot 50 000 inwoners :
le quart d'un emploi à temps plein; een vierde van een voltijds ambt;
c) de 50 001 à 80 000 habitants : c) van 50 001 tot 80 000 inwoners :
la moitié d'un emploi à temps plein; » de helft van een voltijds ambt; »
3° le 3° est remplacé par la disposition suivante : 3° de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt :
« 3° bourgmestre d'une commune ou président d'un conseil de district « 3° burgemeester van een gemeente of voorzitter van een districtsraad
d'une commune : van een gemeente :
jusqu'à 30 000 habitants : un quart d'un emploi à temps plein; tot 30 000 inwoners : een vierde van een voltijds ambt;
de 30 001 à 50 000 habitants : la moitié d'un emploi à temps plein. » van 30 001 tot 50 000 inwoners : de helft van een voltijds ambt. »

Art. 6.A l'article 6 de la même loi sont apportées les modifications

Art. 6.In artikel 6 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

suivantes : aangebracht :
1° il est inséré un 1°bis libellé comme suit : 1° er wordt een 1°bis ingevoegd, luidend als volgt :
« 1°bis . Le président d'un conseil de district d'une commune est « 1°bis . De voorzitter van een districtsraad van een gemeente wordt
assimilé, en ce qui concerne le congé politique d'office, à un wat betreft het politiek verlof van ambtswege gelijkgesteld met een
bourgmestre d'une commune dont le nombre d'habitants correspond à burgemeester van een gemeente waarvan het bevolkingsaantal
celui du district, la durée du congé politique d'office étant limitée overeenstemt met dat van het district, waarbij de duur van het
au pourcentage du traitement de ce bourgmestre qu'il perçoit. »; ambtshalve politiek verlof beperkt wordt tot het percentage van de
wedde van die burgemeester die hij ontvangt. »;
2° il est inséré un 2°bis libellé comme suit : 2° er wordt een 2°bis ingevoegd, luidend als volgt :
« 2°bis . Un membre d'un conseil de district d'une commune est « 2°bis . Een lid van het bureau van een districtsraad van een
assimilé, en ce qui concerne le congé politique d'office, à un échévin gemeente wordt wat betreft het politiek verlof van ambtswege
d'une commune dont le nombre d'habitants correspond à celui du gelijkgesteld met een schepen van een gemeente waarvan het
district, la durée du congé politique d'office étant limitée au bevolkingsaantal overeenstemt met dat van het district, waarbij de
duur van het ambtshalve politiek verlof wordt beperkt tot het
pourcentage du traitement de cet échevin qu'il perçoit. »; percentage van de wedde van die schepen die hij ontvangt. »;
3° le 5° est remplacé par la disposition suivante : 3° de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt :
« 5° Secrétaire d'Etat régional de la Région de Bruxelles-Capitale, « 5° Gewestelijk staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk
Commissaire du Gouvernement et membre : Gewest, Regeringscommissaris en lid van :
a) de la Chambre des représentants; a) de Kamer van volksvertegenwoordigers;
b) du Sénat; b) de Senaat;
c) d'un conseil de Communauté ou de Région, à l'exception du Conseil c) een Gemeenschaps- of Gewestraad, met uitzondering van de Raad van
de la Communauté germanophone; de Duitstalige Gemeenschap;
d) du Parlement européen; d) het Europees Parlement;
e) du Gouvernement fédéral; e) de Federale Regering;
f) d'un Gouvernement de Communauté ou de Région; f) een Gemeenschaps- of Gewestregering;
g) de la Commission européenne : g) de Europese Commissie :
à temps plein. » voltijds. »

Art. 7.L'article 6bis de la même loi, inséré par la loi du 13 mai

Art. 7.Artikel 6bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 13 mei

1999 est abrogé. 1999, wordt opgeheven.

Art. 8.L'article 7 de la même loi est abrogé.

Art. 8.Artikel 7 van dezelfde wet wordt opgeheven.

Art. 9.A l'article 8 de la même loi, les mots « de l'article 3, 1°,

Art. 9.In artikel 8 van dezelfde wet worden de woorden « artikel 3,

2°, 3° et 4°, de l'article 5, 1°, 2° et 4° » sont remplacés par les 1°, 2°, 3° en 4°, artikel 5, 1°, 2° en 4° » vervangen door de woorden
mots « de l'article 5, 1°, 2°, 3° et 4° » et les mots « des articles « artikel 5, 1°, 2°, 3° en 4° » en worden de woorden « de artikelen 19
19 et 130 de la loi communale » sont remplacés par les mots « de en 130 van de Gemeentewet » vervangen door de woorden « het artikel 5
l'article 5 de la nouvelle loi communale ». van de nieuwe Gemeentewet ».

Art. 10.A l'article 9, alinéa 3, de la même loi sont apportées les

Art. 10.In artikel 9 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

modifications suivantes : aangebracht :
1° les mots « président d'un conseil de district » sont insérés entre 1° de woorden « voorzitter van een districtsraad » worden ingevoegd
le mot « bourgmestre » et les mots « d'échevin »; tussen het woord « burgemeester » en het woord « schepen »;
2° le troisième alinéa est abrogé. 2° het derde lid wordt opgeheven.

Art. 11.L'article 10 de la même loi est remplacé par le texte suivant

Art. 11.Artikel 10 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

: «

Article 10.§ 1er. Les périodes couvertes par un congé politique

«

Artikel 10.§ 1. De periodes gedekt door een facultatief politiek

facultatif ou par un congé politique d'office ne sont pas rémunérées. verlof of een politiek verlof van ambtswege worden niet bezoldigd.
Pour le membre du personnel qui est engagé par contrat de travail, les Voor het bij arbeidsovereenkomst aangeworven personeelslid gelden de
périodes couvertes par un congé politique facultatif ou par un congé termijnen van facultatief politiek verlof of politiek verlof van
politique d'office constituent des périodes de suspension de service à ambtswege als periodes van dienstschorsing die niettemin moeten worden
considérer néanmoins comme services admissibles en vue de beschouwd als voor verhoging binnen de weddenschaal in aanmerking
komende diensten.
l'augmentation dans l'échelle de traitement. § 2. Op de berekening van de rustpensioenen ten laste van de Schatkist
§ 2. L'article 4 de la loi du 10 janvier 1974 réglant l'admissibilité van de in artikel 1 bedoelde personeelsleden is artikel 4 van de wet
de certains services et de périodes assimilées à l'activité de service van 10 januari 1974 tot regeling van de inaanmerkingneming van
pour l'octroi et le calcul des pensions à charge du Trésor public est bepaalde diensten en van met dienstactiviteit gelijkgestelde perioden
d'application au calcul de la pension de retraite à charge du Trésor voor het toekennen en berekenen van pensioenen ten laste van de
public des membres du personnel visés à l'article 1er. » Schatkist van toepassing. »

Art. 12.L'article 13 de la même loi, inséré par la loi du 13 mai

Art. 12.Artikel 13 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 13 mei

1999, est abrogé. 1999, wordt opgeheven.
CHAPITRE III. - Modification de la loi du 22 mars 1995 HOOFDSTUK III. - Wijziging van de wet van 22 maart 1995
instaurant des médiateurs fédéraux tot instelling van federale ombudsmannen

Art. 13.A l'article 5, dernier alinéa, de la loi du 22 mars 1995

Art. 13.In artikel 5, laatste lid, van de wet van 22 maart 1995 tot

instaurant des médiateurs fédéraux, la référence à l'article 7 de la instelling van federale ombudsmannen vervalt de verwijzing naar
loi du 18 septembre 1986 est suprimée. artikel 7 van de wet van 18 september 1986.
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal n° 442 du 14 août 1986 HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het koninklijk besluit nr. 442 van 14
relatif à l'incidence de certaines positions administratives sur les augustus 1986 betreffende de weerslag van sommige administratieve
pensions des agents des services publics toestanden op de pensioenen van de personeelsleden van de
overheidsdiensten

Art. 14.L'article 3, § 7, de l'arrêté royal n° 442 du 14 août 1986

Art. 14.Artikel 3, § 7, van het koninklijk besluit nr. 442 van 14

relatif à l'incidence de certaines positions administratives sur les augustus 1986 betreffende de weerslag van sommige administratieve
pensions des agents des services publics, remplacé par l'arrêté royal toestanden op de pensioenen van de personeelsleden van de
du 14 juin 2001, est complété comme suit : overheidsdiensten, vervangen door het koninklijk besluit van 14 juni
2001, wordt aangevuld als volgt :
« 10° le congé politique qui est assimilé à de l'activité de service. » « 10° het politiek verlof dat met dienstactiviteit gelijkgesteld is. »
CHAPITRE V. - Dispositions abrogatoires HOOFDSTUK V. - Opheffingsbepalingen

Art. 15.A l'article 1er de la loi du 6 août 1931 établissant des

Art. 15.In artikel 1 van de wet van 6 augustus 1931 houdende

incompatibilités et interdictions concernant les ministres, anciens vaststelling van onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de
ministres et ministres d'Etat, ainsi que les membres et anciens ministers, gewezen ministers en ministers van Staat, alsmede de leden
membres des Chambres législatives, les alinéas 6 et 7, insérés par la en gewezen leden van de Wetgevende Kamers worden het zesde en zevende
loi ordinaire du 16 juillet 1993, sont abrogés. lid, ingevoegd bij de gewone wet van 16 juli 1993, opgeheven.

Art. 16.Le chapitre XI de la loi du 20 mai 1997 portant diverses

Art. 16.Het hoofdstuk XI van de wet van 20 mei 1997 houdende diverse

mesures en matière de fonction publique, comprenant les articles 28 à maatregelen inzake ambtenarenzaken, omvattende de artikelen 28 tot 32,
32, est abrogé. wordt opgeheven.
CHAPITRE VI. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK VI. - Inwerkingtreding

Art. 17.La présent loi produit ses effets le 1er janvier 2001, à

Art. 17.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001, met

l'exception de l'article 2, qui produit ses effets le 1er janvier uitzondering van artikel 2, dat uitwerking heeft met ingang van 1
2002, et des dispositions prévues à l'article 6, 1° et 2°, qui entrent januari 2002, en de bepalingen vervat in artikel 6, 1° en 2°, die in
en vigueur le jour de la publication de la présente loi au Moniteur werking treden de dag waarop deze wet in het Belgisch Staatsblad
belge . bekendgemaakt wordt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 4 février 2003. Gegeven te Brussel, 4 februari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique De Minister van Ambtenarenzaken
et de la Modernisation de l'administration, en Modernisering van de Openbare Besturen,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel bezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2001-2002. (1) Zitting 2001-2002.
Chambre des représentants : Kamer van volksvertegenwoordigers :
Documents parlementaires - Projet de loi n° 50-1573/1. - Erratum n° Parlementaire stukken - Wetsontwerp nr. 50-1573/1. - Erratum nr.
50-1573/2. - Amendements nos 50-1573/3-4. - Avis du Conseil d'Etat n° 50-1573/2. - Amendementen nrs. 50-1573/3-4. - Advies van de Raad van
50-1573/5. - Amendements n° 50-1573/6. State nr. 50-1573/5. - Amendementen nr. 50-1573/6.
Session 2002-2003. Zitting 2002-2003.
Chambre des représentants : Kamer van volksvertegenwoordigers :
Documents parlementaires - Avis du Conseil d'Etat n° 50-1573/7. - Parlementaire stukken - Advies van de Raad van State nr. 50-1573/7. -
Amendement n° 50-1573/8. - Rapport n° 50-1573/9. - Texte adopté par la Amendement nr. 50-1573/8. - Verslag nr. 50-1573/9. - Tekst aangenomen
commission n° 50-1573/10. - Texte adopté en séance plénière et door de commissie nr. 50-1573/10. - Tekst aangenomen in plenaire
transmis au Sénat n° 50-1573/11. vergadering en overgezonden aan de Senaat nr. 50-1573/11.
Compte rendu intégral : 28 novembre 2002. Integraal verslag : 28 november 2002.
Sénat : Senaat :
Documents parlementaires - Projet évoqué par le Sénat n° 2-1369/1. - Parlementaire stukken - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat nr.
Amendements n° 2-1369/2. - Rapport n° 2-1369/3. - Décision de ne pas 2-1369/1. - Amendementen nr. 2-1369/2. - Verslag nr. 2-1369/3.
amender n° 2-1369/4. Beslissing om niet te amenderen nr. 2-1369/4.
Annales parlementaires. - Session du 23 janvier 2003. Parlementaire Handelingen. - Zitting van 23 januari 2003.
^