← Retour vers "Loi modifiant la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation des caméras de surveillance. - Traduction allemande "
Loi modifiant la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation des caméras de surveillance. - Traduction allemande | Wet tot wijziging van de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 4 AVRIL 2014. - Loi modifiant la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation des caméras de surveillance. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 4 APRIL 2014. - Wet tot wijziging van de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 4 april |
loi du 4 avril 2014 modifiant la loi du 21 mars 2007 réglant | 2014 tot wijziging van de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de |
l'installation et l'utilisation des caméras de surveillance (Moniteur | plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's (Belgisch Staatsblad |
belge du 25 avril 2014). | van 25 april 2014). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
4. APRIL 2014 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 21. März 2007 | 4. APRIL 2014 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 21. März 2007 |
zur Regelung der Installation und des Einsatzes von | zur Regelung der Installation und des Einsatzes von |
Überwachungskameras | Überwachungskameras |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - In Artikel 7/1 Absatz 1 des Gesetzes vom 21. März 2007 zur | Art. 2 - In Artikel 7/1 Absatz 1 des Gesetzes vom 21. März 2007 zur |
Regelung der Installation und des Einsatzes von Überwachungskameras, | Regelung der Installation und des Einsatzes von Überwachungskameras, |
eingefügt durch das Gesetz vom 12. November 2009, werden im ersten | eingefügt durch das Gesetz vom 12. November 2009, werden im ersten |
Satz zwischen dem Wort "Menschenansammlungen" und den Wörtern "auf | Satz zwischen dem Wort "Menschenansammlungen" und den Wörtern "auf |
mobile" die Wörter "sowie für die automatische Nummernschilderkennung" | mobile" die Wörter "sowie für die automatische Nummernschilderkennung" |
eingefügt. | eingefügt. |
Art. 3 - Artikel 7/2 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz | Art. 3 - Artikel 7/2 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz |
vom 12. November 2009, wird wie folgt abgeändert: | vom 12. November 2009, wird wie folgt abgeändert: |
1.In § 3 Absatz 2 werden zwischen dem Wort "beschließt," und den | 1.In § 3 Absatz 2 werden zwischen dem Wort "beschließt," und den |
Wörtern "auf mobile" die Wörter "im Rahmen einer größeren | Wörtern "auf mobile" die Wörter "im Rahmen einer größeren |
Menschenansammlung" eingefügt. | Menschenansammlung" eingefügt. |
2. Paragraph 3 wird durch zwei Absätze mit folgendem Wortlaut ergänzt: | 2. Paragraph 3 wird durch zwei Absätze mit folgendem Wortlaut ergänzt: |
"Wenn der Verwaltungspolizeioffizier beschließt, für die automatische | "Wenn der Verwaltungspolizeioffizier beschließt, für die automatische |
Nummernschilderkennung auf mobile Überwachungskameras zurückzugreifen, | Nummernschilderkennung auf mobile Überwachungskameras zurückzugreifen, |
notifiziert er dem Ausschuss für den Schutz des Privatlebens diesen | notifiziert er dem Ausschuss für den Schutz des Privatlebens diesen |
Beschluss. Jedes Quartal wird dem Ausschuss für den Schutz des | Beschluss. Jedes Quartal wird dem Ausschuss für den Schutz des |
Privatlebens ein ausführlicher Bericht darüber, wie oft und wo diese | Privatlebens ein ausführlicher Bericht darüber, wie oft und wo diese |
mobilen Überwachungskameras eingesetzt worden sind, übermittelt. | mobilen Überwachungskameras eingesetzt worden sind, übermittelt. |
Der König bestimmt nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz | Der König bestimmt nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz |
des Privatlebens die Form und den Inhalt des Standardformulars für die | des Privatlebens die Form und den Inhalt des Standardformulars für die |
Notifizierung, die Form und den Inhalt des ausführlichen | Notifizierung, die Form und den Inhalt des ausführlichen |
Quartalsberichts sowie die Art und Weise, wie das Standardformular und | Quartalsberichts sowie die Art und Weise, wie das Standardformular und |
der Quartalsbericht dem Ausschuss für den Schutz des Privatlebens | der Quartalsbericht dem Ausschuss für den Schutz des Privatlebens |
übermittelt werden." | übermittelt werden." |
Art. 4 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im | Art. 4 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im |
Belgischen Staatsblatt in Kraft. | Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 4. April 2014 | Gegeben zu Brüssel, den 4. April 2014 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Vizepremierministerin und Ministerin des Innern und der | Die Vizepremierministerin und Ministerin des Innern und der |
Chancengleichheit | Chancengleichheit |
Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |