← Retour vers "Loi modifiant la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation des caméras de surveillance "
Loi modifiant la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation des caméras de surveillance | Wet tot wijziging van de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 4 AVRIL 2014. - Loi modifiant la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation des caméras de surveillance PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 4 APRIL 2014. - Wet tot wijziging van de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
78 van de Grondwet. |
la Constitution. Art. 2.Dans l'article 7/1, alinéa 1er, de la loi du 21 mars 2007 |
Art. 2.In artikel 7/1, eerste lid, van de wet van 21 maart 2007 tot |
réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance, | regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's, |
inséré par la loi du 12 novembre 2009, la première phrase est | ingevoegd bij de wet van 12 november 2009, wordt de eerste zin |
complétée par les mots : "ainsi qu'en vue de la reconnaissance | aangevuld met de woorden : "alsook met het oog op automatische |
automatique des plaques d'immatriculation". | nummerplaatherkenning". |
Art. 3.A l'article 7/2 de la même loi, inséré par la loi du 12 |
Art. 3.In artikel 7/2 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 12 |
novembre 2009, les modifications suivantes sont apportées : | november 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 3, alinéa 2, les mots "dans le cadre de grands | 1° in § 3, tweede lid, worden de woorden "in het kader van een grote |
rassemblements" sont insérés entre les mots "caméras mobiles" et les | volkstoeloop" ingevoegd tussen de woorden "mobiele camera's" en de |
mots ", il notifie"; | woorden ", geeft hij de Commissie",; |
2° le § 3 est complété par deux alinéas rédigés comme suit : | 2° paragraaf 3 wordt aangevuld met twee leden luidende : |
"Lorsque l'officier de police administrative décide d'avoir recours à | "Wanneer de officier van bestuurlijke politie beslist om over te gaan |
tot het gebruik van mobiele bewakingscamera's gericht op automatische | |
l'utilisation de caméras de surveillance mobiles dédiées à la | nummerplaatherkenning, geeft hij de Commissie voor de bescherming van |
reconnaissance automatique des plaques d'immatriculation, il notifie | de persoonlijke levenssfeer kennis van die beslissing. Er wordt ieder |
cette décision à la Commission de la protection de la vie privée. Un | trimester een omstandig verslag overgezonden aan de Commissie voor de |
rapport circonstancié sur le nombre et les lieux d'utilisation de ces | bescherming van de persoonlijke levenssfeer over het aantal keren dat |
caméras de surveillance mobiles est envoyé chaque trimestre à la | deze mobiele bewakingscamera's zijn gebruikt en de plaatsen waar dat is gebeurd. |
Commission de la protection de la vie privée. | De Koning bepaalt, na advies van de Commissie voor de bescherming van |
Le Roi définit, après avis de la Commission de la protection de la vie | de persoonlijke levenssfeer, de vorm en de inhoud van het standaard |
privée, la forme et le contenu du formulaire standard de notification, | meldingsformulier, de vorm en de inhoud van het omstandig trimestrieel |
la forme et le contenu du rapport trimestriel circonstancié, ainsi que | verslag, alsook de wijze waarop deze worden overgezonden aan de |
les modalités de leur transmission à la Commission de la protection de | Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.". |
la vie privée.". | |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 4.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 4 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 4 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke |
des Chances, | Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : |
Documents : DOC 53 2986 (2012/2013). | Stukken : DOC 53 2986 (2012/2013). |
Compte rendu intégral : 27 mars 2014. | Integraal verslag : 27 maart 2014. |
Sénat (www.senate.be) : | Senaat (www.senate.be) : |
Documents : 5-2169 - 2012/2013. | Stukken : 5-2169 - 2012/2013. |
Annales du Sénat : 18 juillet 2013. | Handelingen van de Senaat : 18 juli 2013. |