← Retour vers "Loi portant assentiment au Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1er, de la Convention portant création d'un Office européen de Police et modifiant l'article 2 et l'annexe de ladite Convention, fait à Bruxelles, le 30 novembre 2000 (1) "
Loi portant assentiment au Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1er, de la Convention portant création d'un Office européen de Police et modifiant l'article 2 et l'annexe de ladite Convention, fait à Bruxelles, le 30 novembre 2000 (1) | Wet houdende instemming met het Protocol opgesteld op grond van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst , tot wijziging van artikel 2 en de bijlage bij die Overeenkomst, gedaan te Brussel op 30 november 2000 (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
3 MARS 2005. - Loi portant assentiment au Protocole établi sur la base | 3 MAART 2005. - Wet houdende instemming met het Protocol opgesteld op |
de l'article 43, paragraphe 1er, de la Convention portant création | grond van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst tot oprichting van |
d'un Office européen de Police (Convention Europol) et modifiant | een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst), tot wijziging van |
l'article 2 et l'annexe de ladite Convention, fait à Bruxelles, le 30 | artikel 2 en de bijlage bij die Overeenkomst, gedaan te Brussel op 30 |
novembre 2000 (1) | november 2000 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Art. 2.Le Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1er, |
Art. 2.Het Protocol opgesteld op grond van artikel 43, lid 1, van de |
de la Convention portant création d'un Office européen de Police | Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst |
(Convention Europol) et modifiant l'article 2 et l'annexe de ladite | (Europol-Overeenkomst), tot wijziging van artikel 2 en de bijlage bij |
convention, fait à Bruxelles, le 30 novembre 2000, sortira son plein | die Overeenkomst, gedaan te Brussel op 30 november 2000, zal volkomen |
et entier effet. | gevolg hebben. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 3 mars 2005. | Gegeven te Brussel, 3 maart 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session 2004-2005. | (1) Zitting 2004-2005. |
Sénat : | Senaat : |
Documents parlementaires. - Projet de loi déposé le 24 novembre 2004, | Parlementaire documenten. - Ontwerp van wet ingediend op 24 november |
nr. 3-929/1. - Rapport, n° 3-929/2. | 2004, nr. 3-929/1. - Verslag, nr. 3-929/2. |
Annales parlementaires. - Discussion, séance du 21 décembre 2004. - | Parlementaire handelingen. - Bespreking, vergadering van 21 december |
Vote, séance du 21 décembre 2004. | 2004. - Stemming, vergadering van 21 december 2004. |
Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Documents parlementaires. - Projet transmis par le Sénat, n° | Parlementaire documenten. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. |
51-1526/1. - Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction | 51-1526/1. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning |
royale, n° 51-1526/2. | ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 51-1526/2. |
Annales parlemetaires. - Discussion, séance du 20 janvier 2005. - | Parlementaire Handelingen. - Bespreking, vergadering van 20 januari |
Vote, séance du 20 janvier 2005. | 2005. - Stemming, vergadering van 20 januari 2005. |
Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1er, de la | Protocol opgesteld op grond van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst |
Convention portant création d'un Office européen de Police (Convention | tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst), |
Europol) et modifiant l'article 2 et l'annexe de ladite Convention | tot wijziging van artikel 2 en de bijlage bij die overeenkomst |
Les hautes parties contractantes au présent protocole et les parties | De hoge overeenkomstsluitende partijen bij dit Protocol en de |
contractantes à la Convention portant création d'un Office européen de | Overeenkomstsluitende Partij en bij de Overeenkomst tot oprichting van |
police, Etats membres de l'Union européenne, | een Europese Politiedienst, lid-Staten van de Europese Unie, |
Se référant à l'acte du Conseil de l'Union européenne du trente | Verwijzend naar de Akte van de Raad van de Europese Unie van dertig |
novembre deux mille, | november tweeduizend; |
Considérant ce qui suit : | Overwegende hetgeen volgt : |
(1) II y a lieu de doter Europol de moyens plus efficaces pour lutter | (1) Europol moet de beschikking krijgen over efficiëntere instrumenten |
contre le blanchiment d'argent et ainsi de renforcer ses capacités | voor de bestrijding van het witwassen van geld, zodat zij de lidstaten |
d'aider les Etats membres dans cette lutte. | beter daarin kan bijstaan. |
(2) Le Conseil européen a invité le Conseil de l'Union européenne à | (2) De Europese Raad heeft de Raad van de Europese Unie verzocht de |
étendre la compétence d'Europol au blanchiment d'argent en général, | bevoegdheid van Europol uit te breiden tot het witwassen van geld in |
quel que soit le type d'infraction à l'origine des produits blanchis, | het algemeen, ongeacht het soort misdrijf waarvan de witgewassen |
opbrengsten afkomstig zijn, | |
conviennent des dispositions qui suivent : | hebben overeenstemming bereikt omtrent de volgende bepalingen : |
Article 1er | Artikel 1 |
La Convention Europol est modfiée comme suit : | De Europol-Overeenkomst wordt als volgt gewijzigd : |
1) L'article 2 est modifié comme suit : | 1) Artikel 2 wordt als volgt gewijzigd : |
a) au paragraphe 2, la première phrase est remplacée par le texte | a) lid 2, eerste alinea, wordt vervangen door : |
suivant : « 2. En vue de réaliser progressivement les objectifs visés au | « 2. Om het in lid 1 genoemde doel geleidelijk te verwezenlijken houdt |
paragraphe 1er, Europol a, dans un premier temps, pour tâche, la prévention et la lutte contre le trafic illicite de stupéfiants, les activités illicites de blanchiment d'argent, le trafic de matières nucléaires et radioactives, les filières d'immigration clandestine, la traite des êtres humains et le trafic de véhicules volés. »; b) au paragraphe 3, la première phrase est remplacée par le texte suivant : « 3. La compétence d'Europol pour une forme de criminalité ou pour des aspects spécifiques d'une forme de criminalité comprend les infractions qui leur sont connexes. Elle ne comprend toutefois pas les infractions primaires dans le domaine du blanchiment d'argent, formes | Europol zich vooreerst bezig met de voorkoming en bestrijding van illegale handel in verdovende middelen, illegale witwasgedragingen, handel in nucleaire en radioactieve stoffen, alsmede van illegale immigratie, mensenhandel en handel in gestolen voertuigen. »; b) lid 3, eerste alinea, wort vervangen door : « 3. De bevoegdheid van Europol met betrekking tot een vorm van criminaliteit of met betrekking tot specifieke aspecten van een vorm van criminaliteit omvat de daarmee samenhangende strafbare feiten. Zij omvat echter geen gronddelicten van illegale witwasgedragingen ten |
de criminalité pour lesquelles Europol n'a pas compétence en vertu du | aanzien van welke vormen van criminaliteit Europol krachtens lid 2 |
paragraphe 2. » | geen bevoegdheid heeft. » |
2) A l'annexe, la phrase commençant par le termes « En outre, | 2) De bijlage wordt als volgt gewijzigd : de paragraaf die begint met |
conformément à l'article 2, paragraphe 2, » est remplacé par le texte | « Conform artikel 2, lid 2 » wordt vervangen door : |
suivant : « En outre, conformément à l'article 2, paragraphe 2, le fait de | « Conform artikel 2, lid 2, houdt het feit dat Europol wordt belast |
charger Europol de s'occuper de l'une des formes de criminalité | met een van de hierboven genoemde vormen van criminaliteit in dat |
énumérées ci-dessus implique qu'il est également compétent pour | Europol ook bevoegd is voor de behandeling van met die vormen |
traiter des infractions qui leur sont connexes. » | samenhangende strafbare feiten. » |
Article 2 | Artikel 2 |
1. Le présent protocole est soumis à l'adoption par les Etats membres | 1. Dit Protocol wordt door de lid-Staten aangenomen overeenkomstig hun |
selon leurs règles constitutionnelles respectives. | onderscheiden grondwettelijke bepalingen. |
2. Les Etats membres notifient au Secrétaire général du Conseil de | 2. De lidstaten stellen de secretaris-generaal van de Raad van de |
l'Union européenne l'accomplissement des procédures requises par leurs | Europese Unie in kennis van de voltooiing van de procedures die |
règles constitutionnelles respectives pour l'adoption du présent | overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen vereist |
protocole. | zijn vóór de aanneming van dit Protocol. |
3. Le présent protocole entre en vigueur 90 jours après la | 3. Dit Protocol treedt in werking 90 dagen na de in lid 2 beoogde |
notification, visée au paragraphe 2, par l'Etat membre, membre de | kennisgeving door de staat die op de datum van aanneming door de Raad |
l'Union européenne à la date de l'adoption par le Conseil de l'acte | van de akte tot vaststelling van dit Protocol, lid is van de Europese |
établissant le présent protocole, qui procède le dernier à cette formalité. | Unie en die als laatste deze formaliteit vervult. |
Article 3 | Artikel 3 |
1. Le présent protocole est ouvert à l'adhésion de tout Etat qui | 1. Elke staat die lid wordt van de Europese Unie kan tot dit Protocol |
devient membre de l'Union européenne, si le présent protocole n'est | toetreden, indien het Protocol op de datum van nederlegging van de |
pas entré en vigueur à la date du dépôt des instruments d'adhésion à | akte van toetreding tot de Europol-Overeenkomst, overeenkomstig |
la convention Europol, conformément à l'article 46 de ladite convention. | artikel 46 van die Overeenkomst, nog niet in werking is getreden. |
2. Les instruments d'adhésion au présent protocole sont déposés en | 2. De akten van toetreding tot dit Protocol worden gelijktijdig |
même temps que les instruments d'adhésion à la Convention Europol, | neergelegd met de akten van toetreding tot de Europol-Overeenkomst, in |
conformément à l'article 46 de cette dernière. | overeenstemming met artikel 46 van die Overeenkomst. |
3. Le texte du présent protocole dans la langue de l'Etat adhérent, | 3. De door de Raad van de Europese Unie vastgestelde tekst van het |
établi par le Conseil de l'Union européenne, fait foi. | Protocol in de taal van de toetredende lid-Staat is authentiek. |
4. Si le présent protocole n'est pas entré en vigueur au moment de | 4. Indien het Protocol bij het verstrijken van de in artikel 46, lid |
l'expiration de la période visée à l'article 46, paragraphe 4, de la | 4, van de Europol-Overeenkomst, bedoelde periode nog niet in werking |
Convention Europol, il entre en vigueur à l'égard de l'Etat membre | is getreden, treedt het voor de toetredende lidstaat in werking op de |
adhèrent à la date de l'entrée en vigueur du présent protocole, | datum van inwerkingtreding van dit Protocol, overeenkomstig artikel 2, |
conformément à l'article 2, paragraphe 3. | lid 3. |
5. Si le présent protocole entre en vigueur conformément à l'article | |
2, paragraphe 3, avant l'expiration de la période visée à l'article | 5. Indien het Protocol overeenkomstig artikel 2, lid 3, in werking |
46, paragraphe 4, de la convention Europol, mais après le dépôt de | treedt voordat de in artikel 46, lid 4, van de Europol-Overeenkomst, |
l'instrument d'adhésion visé au paragraphe 2 du présent article, | bedoelde periode verstreken is, maar nadat de in lid 2 bedoelde akte |
l'Etat membre adhérent adhère à la Convention Europol telle que | van toetreding neergelegd is, treedt de toetredende lidstaat |
modifiée en vertu du présent protocole, conformément à l'article 46 de | overeenkomstig artikel 46 van de Europol-Overeenkomst toe tot de bij |
la Convention Europol. | het Protocol gewijzigde Europol-Overeenkomst. |
Article 4 | Artikel 4 |
1. Le Secrétaire général du Conseil de l'Union européenne est | 1. De secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie is |
dépositaire du présent protocole. | depositaris van dit Protocol. |
2.. Le dépositaire publie au Journal officiel l'état des adoptions et | 2. De depositaris maakt de informatie over de vordering van de |
des adhésions ainsi que toute autre notification relative au présent | aanneming en toetreding, alsmede andere kennisgevingen in verband met |
protocole. | dit Protocol, bekend in het Publicatieblad. |
Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1er, de la | Protocol opgesteld op grond van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst |
Convention portant création d'un Office européen de Police (Convention | tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst), |
Europol) et modifiant l'article 2 et l'annexe de ladite Convention, | tot wijziging van artikel 2 en de bijlage bij die Overeenkomst, gedaan |
fait à Bruxelles, le 30 novembre 2000 | te Brussel op 30 november 2000 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |