Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 03/03/2005
← Retour vers "Loi portant assentiment au Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1er, de la Convention portant création d'un Office européen de Police et modifiant l'article 2 et l'annexe de ladite Convention, fait à Bruxelles, le 30 novembre 2000 (1) "
Loi portant assentiment au Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1er, de la Convention portant création d'un Office européen de Police et modifiant l'article 2 et l'annexe de ladite Convention, fait à Bruxelles, le 30 novembre 2000 (1) Wet houdende instemming met het Protocol opgesteld op grond van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst , tot wijziging van artikel 2 en de bijlage bij die Overeenkomst, gedaan te Brussel op 30 november 2000 (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
3 MARS 2005. - Loi portant assentiment au Protocole établi sur la base 3 MAART 2005. - Wet houdende instemming met het Protocol opgesteld op
de l'article 43, paragraphe 1er, de la Convention portant création grond van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst tot oprichting van
d'un Office européen de Police (Convention Europol) et modifiant een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst), tot wijziging van
l'article 2 et l'annexe de ladite Convention, fait à Bruxelles, le 30 artikel 2 en de bijlage bij die Overeenkomst, gedaan te Brussel op 30
novembre 2000 (1) november 2000 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Art. 2.Le Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1er,

Art. 2.Het Protocol opgesteld op grond van artikel 43, lid 1, van de

de la Convention portant création d'un Office européen de Police Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst
(Convention Europol) et modifiant l'article 2 et l'annexe de ladite (Europol-Overeenkomst), tot wijziging van artikel 2 en de bijlage bij
convention, fait à Bruxelles, le 30 novembre 2000, sortira son plein die Overeenkomst, gedaan te Brussel op 30 november 2000, zal volkomen
et entier effet. gevolg hebben.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 3 mars 2005. Gegeven te Brussel, 3 maart 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
K. DE GUCHT K. DE GUCHT
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Notes Nota's
(1) Session 2004-2005. (1) Zitting 2004-2005.
Sénat : Senaat :
Documents parlementaires. - Projet de loi déposé le 24 novembre 2004, Parlementaire documenten. - Ontwerp van wet ingediend op 24 november
nr. 3-929/1. - Rapport, n° 3-929/2. 2004, nr. 3-929/1. - Verslag, nr. 3-929/2.
Annales parlementaires. - Discussion, séance du 21 décembre 2004. - Parlementaire handelingen. - Bespreking, vergadering van 21 december
Vote, séance du 21 décembre 2004. 2004. - Stemming, vergadering van 21 december 2004.
Chambre des représentants : Kamer van volksvertegenwoordigers :
Documents parlementaires. - Projet transmis par le Sénat, n° Parlementaire documenten. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr.
51-1526/1. - Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction 51-1526/1. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning
royale, n° 51-1526/2. ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 51-1526/2.
Annales parlemetaires. - Discussion, séance du 20 janvier 2005. - Parlementaire Handelingen. - Bespreking, vergadering van 20 januari
Vote, séance du 20 janvier 2005. 2005. - Stemming, vergadering van 20 januari 2005.
Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1er, de la Protocol opgesteld op grond van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst
Convention portant création d'un Office européen de Police (Convention tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst),
Europol) et modifiant l'article 2 et l'annexe de ladite Convention tot wijziging van artikel 2 en de bijlage bij die overeenkomst
Les hautes parties contractantes au présent protocole et les parties De hoge overeenkomstsluitende partijen bij dit Protocol en de
contractantes à la Convention portant création d'un Office européen de Overeenkomstsluitende Partij en bij de Overeenkomst tot oprichting van
police, Etats membres de l'Union européenne, een Europese Politiedienst, lid-Staten van de Europese Unie,
Se référant à l'acte du Conseil de l'Union européenne du trente Verwijzend naar de Akte van de Raad van de Europese Unie van dertig
novembre deux mille, november tweeduizend;
Considérant ce qui suit : Overwegende hetgeen volgt :
(1) II y a lieu de doter Europol de moyens plus efficaces pour lutter (1) Europol moet de beschikking krijgen over efficiëntere instrumenten
contre le blanchiment d'argent et ainsi de renforcer ses capacités voor de bestrijding van het witwassen van geld, zodat zij de lidstaten
d'aider les Etats membres dans cette lutte. beter daarin kan bijstaan.
(2) Le Conseil européen a invité le Conseil de l'Union européenne à (2) De Europese Raad heeft de Raad van de Europese Unie verzocht de
étendre la compétence d'Europol au blanchiment d'argent en général, bevoegdheid van Europol uit te breiden tot het witwassen van geld in
quel que soit le type d'infraction à l'origine des produits blanchis, het algemeen, ongeacht het soort misdrijf waarvan de witgewassen
opbrengsten afkomstig zijn,
conviennent des dispositions qui suivent : hebben overeenstemming bereikt omtrent de volgende bepalingen :
Article 1er Artikel 1
La Convention Europol est modfiée comme suit : De Europol-Overeenkomst wordt als volgt gewijzigd :
1) L'article 2 est modifié comme suit : 1) Artikel 2 wordt als volgt gewijzigd :
a) au paragraphe 2, la première phrase est remplacée par le texte a) lid 2, eerste alinea, wordt vervangen door :
suivant : « 2. En vue de réaliser progressivement les objectifs visés au « 2. Om het in lid 1 genoemde doel geleidelijk te verwezenlijken houdt
paragraphe 1er, Europol a, dans un premier temps, pour tâche, la prévention et la lutte contre le trafic illicite de stupéfiants, les activités illicites de blanchiment d'argent, le trafic de matières nucléaires et radioactives, les filières d'immigration clandestine, la traite des êtres humains et le trafic de véhicules volés. »; b) au paragraphe 3, la première phrase est remplacée par le texte suivant : « 3. La compétence d'Europol pour une forme de criminalité ou pour des aspects spécifiques d'une forme de criminalité comprend les infractions qui leur sont connexes. Elle ne comprend toutefois pas les infractions primaires dans le domaine du blanchiment d'argent, formes Europol zich vooreerst bezig met de voorkoming en bestrijding van illegale handel in verdovende middelen, illegale witwasgedragingen, handel in nucleaire en radioactieve stoffen, alsmede van illegale immigratie, mensenhandel en handel in gestolen voertuigen. »; b) lid 3, eerste alinea, wort vervangen door : « 3. De bevoegdheid van Europol met betrekking tot een vorm van criminaliteit of met betrekking tot specifieke aspecten van een vorm van criminaliteit omvat de daarmee samenhangende strafbare feiten. Zij omvat echter geen gronddelicten van illegale witwasgedragingen ten
de criminalité pour lesquelles Europol n'a pas compétence en vertu du aanzien van welke vormen van criminaliteit Europol krachtens lid 2
paragraphe 2. » geen bevoegdheid heeft. »
2) A l'annexe, la phrase commençant par le termes « En outre, 2) De bijlage wordt als volgt gewijzigd : de paragraaf die begint met
conformément à l'article 2, paragraphe 2, » est remplacé par le texte « Conform artikel 2, lid 2 » wordt vervangen door :
suivant : « En outre, conformément à l'article 2, paragraphe 2, le fait de « Conform artikel 2, lid 2, houdt het feit dat Europol wordt belast
charger Europol de s'occuper de l'une des formes de criminalité met een van de hierboven genoemde vormen van criminaliteit in dat
énumérées ci-dessus implique qu'il est également compétent pour Europol ook bevoegd is voor de behandeling van met die vormen
traiter des infractions qui leur sont connexes. » samenhangende strafbare feiten. »
Article 2 Artikel 2
1. Le présent protocole est soumis à l'adoption par les Etats membres 1. Dit Protocol wordt door de lid-Staten aangenomen overeenkomstig hun
selon leurs règles constitutionnelles respectives. onderscheiden grondwettelijke bepalingen.
2. Les Etats membres notifient au Secrétaire général du Conseil de 2. De lidstaten stellen de secretaris-generaal van de Raad van de
l'Union européenne l'accomplissement des procédures requises par leurs Europese Unie in kennis van de voltooiing van de procedures die
règles constitutionnelles respectives pour l'adoption du présent overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen vereist
protocole. zijn vóór de aanneming van dit Protocol.
3. Le présent protocole entre en vigueur 90 jours après la 3. Dit Protocol treedt in werking 90 dagen na de in lid 2 beoogde
notification, visée au paragraphe 2, par l'Etat membre, membre de kennisgeving door de staat die op de datum van aanneming door de Raad
l'Union européenne à la date de l'adoption par le Conseil de l'acte van de akte tot vaststelling van dit Protocol, lid is van de Europese
établissant le présent protocole, qui procède le dernier à cette formalité. Unie en die als laatste deze formaliteit vervult.
Article 3 Artikel 3
1. Le présent protocole est ouvert à l'adhésion de tout Etat qui 1. Elke staat die lid wordt van de Europese Unie kan tot dit Protocol
devient membre de l'Union européenne, si le présent protocole n'est toetreden, indien het Protocol op de datum van nederlegging van de
pas entré en vigueur à la date du dépôt des instruments d'adhésion à akte van toetreding tot de Europol-Overeenkomst, overeenkomstig
la convention Europol, conformément à l'article 46 de ladite convention. artikel 46 van die Overeenkomst, nog niet in werking is getreden.
2. Les instruments d'adhésion au présent protocole sont déposés en 2. De akten van toetreding tot dit Protocol worden gelijktijdig
même temps que les instruments d'adhésion à la Convention Europol, neergelegd met de akten van toetreding tot de Europol-Overeenkomst, in
conformément à l'article 46 de cette dernière. overeenstemming met artikel 46 van die Overeenkomst.
3. Le texte du présent protocole dans la langue de l'Etat adhérent, 3. De door de Raad van de Europese Unie vastgestelde tekst van het
établi par le Conseil de l'Union européenne, fait foi. Protocol in de taal van de toetredende lid-Staat is authentiek.
4. Si le présent protocole n'est pas entré en vigueur au moment de 4. Indien het Protocol bij het verstrijken van de in artikel 46, lid
l'expiration de la période visée à l'article 46, paragraphe 4, de la 4, van de Europol-Overeenkomst, bedoelde periode nog niet in werking
Convention Europol, il entre en vigueur à l'égard de l'Etat membre is getreden, treedt het voor de toetredende lidstaat in werking op de
adhèrent à la date de l'entrée en vigueur du présent protocole, datum van inwerkingtreding van dit Protocol, overeenkomstig artikel 2,
conformément à l'article 2, paragraphe 3. lid 3.
5. Si le présent protocole entre en vigueur conformément à l'article
2, paragraphe 3, avant l'expiration de la période visée à l'article 5. Indien het Protocol overeenkomstig artikel 2, lid 3, in werking
46, paragraphe 4, de la convention Europol, mais après le dépôt de treedt voordat de in artikel 46, lid 4, van de Europol-Overeenkomst,
l'instrument d'adhésion visé au paragraphe 2 du présent article, bedoelde periode verstreken is, maar nadat de in lid 2 bedoelde akte
l'Etat membre adhérent adhère à la Convention Europol telle que van toetreding neergelegd is, treedt de toetredende lidstaat
modifiée en vertu du présent protocole, conformément à l'article 46 de overeenkomstig artikel 46 van de Europol-Overeenkomst toe tot de bij
la Convention Europol. het Protocol gewijzigde Europol-Overeenkomst.
Article 4 Artikel 4
1. Le Secrétaire général du Conseil de l'Union européenne est 1. De secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie is
dépositaire du présent protocole. depositaris van dit Protocol.
2.. Le dépositaire publie au Journal officiel l'état des adoptions et 2. De depositaris maakt de informatie over de vordering van de
des adhésions ainsi que toute autre notification relative au présent aanneming en toetreding, alsmede andere kennisgevingen in verband met
protocole. dit Protocol, bekend in het Publicatieblad.
Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1er, de la Protocol opgesteld op grond van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst
Convention portant création d'un Office européen de Police (Convention tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst),
Europol) et modifiant l'article 2 et l'annexe de ladite Convention, tot wijziging van artikel 2 en de bijlage bij die Overeenkomst, gedaan
fait à Bruxelles, le 30 novembre 2000 te Brussel op 30 november 2000
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^