Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 03/05/2005
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 11 décembre 1998 portant création d'un organe de recours en matière d'habilitations de sécurité "
Loi modifiant la loi du 11 décembre 1998 portant création d'un organe de recours en matière d'habilitations de sécurité Wet houdende wijziging van de wet van 11 december 1998 tot oprichting van een beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
3 MAI 2005. - Loi modifiant la loi du 11 décembre 1998 portant 3 MEI 2005. - Wet houdende wijziging van de wet van 11 december 1998
création d'un organe de recours en matière d'habilitations de sécurité tot oprichting van een beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen
(1) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Disposition générale HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

CHAPITRE II. - Modifications de la loi du 11 décembre 1998 portant HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de wet van 11 december 1998 tot
création d'un organe de recours en matière d'habilitations de sécurité oprichting van een beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen

Art. 2.L'intitulé de la loi du 11 décembre 1998 portant création d'un

Art. 2.Het opschrift van de wet van 11 december 1998 tot oprichting

organe de recours en matière d'habilitations de sécurité est remplacé van een beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen wordt vervangen
par l'intitulé suivant : « loi portant création d'un organe de recours als volgt : « wet tot oprichting van een beroepsorgaan inzake
en matière d'habilitations, d'attestations et d'avis de sécurité ». veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen ».

Art. 3.L'article 2 de la même loi est complété par un 3° et un 4°

Art. 3.Artikel 2 van dezelfde wet wordt aangevuld met een 3° en 4°

rédigés comme suit : luidende :
« 3° « greffe », le greffier du Comité permanent R; « 3° « griffie », de griffier van het Vast Comité I;
4° « autorité », les autorités visées aux articles 15 et 22ter et 4° « overheid », de overheden bedoeld in de artikelen 15 en 22ter en
l'autorité de sécurité visée à l'article 22quinquies de la loi du 11 de veiligheidsoverheid bedoeld in artikel 22quinquies van de wet van
décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, 11 december 1998 betreffende de classificatie en de
attestations et avis de sécurité. ». veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen.

Art. 4.A l'article 3 de la même loi sont apportées les modifications

».

Art. 4.In artikel 3 van dezelfde wet worden volgende wijzigingen

suivantes : aangebracht :
1° Dans l'alinéa 1er, les mots « Le Comité permanent R » sont 1° In het eerste lid worden de woorden « Het Vast Comité I » vervangen
remplacés par les mots « Le collège composé du président du Comité door de woorden « Het college samengesteld uit de voorzitter van het
permanent de Contrôle des services de renseignement, du président du Vast Comité van Toezicht op de inlichtingendiensten, de voorzitter van
Comité permanent de Contrôle des services de police et du président de het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten en de voorzitter
la Commission de la protection de la vie privée ou de leur suppléant, van de Commissie tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer of
membre de la même institution et magistrat ». hun plaatsvervanger, lid van hetzelfde instituut en magistraat ».
2° L'alinéa 2 est remplacé comme suit : 2° Het tweede lid wordt vervangen als volgt :
« L'organe de recours est présidé par le président du Comité permanent « Het beroepsorgaan wordt voorgezeten door de voorzitter van het Vast
R ou son suppléant ». Comité I of zijn plaatsvervanger. »
3° L'alinéa 3 est remplacé comme suit : 3° Het derde lid wordt vervangen als volgt :
« Lorsque l'organe de recours est saisi, les Comités permanents de « Wanneer bij het beroepsorgaan een beroep aanhangig is gemaakt, doen
Contrôle des services de police et des services de renseignement et la het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten, het Vast Comité
Commission de la protection de la vie privée s'abstiennent, pendant la van Toezicht op de inlichtingendiensten en de Commissie tot
durée de la procédure, d'examiner respectivement les plaintes et bescherming van de persoonlijke levenssfeer voor de duur van de
procedure geen onderzoek naar respectievelijk klachten en aangiften in
dénonciations au sens de la loi du 18 juillet 1991 précitée et les de zin van voornoemde wet van 18 juli 1991 en klachten in de zin van
plaintes au sens de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke
de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens die
personnel, qui concernent toute enquête ou toute vérification de betrekking hebben op elk veiligheidsonderzoek of elke
sécurité effectuée à l'occasion des procédures d'habilitation, d'avis veiligheidsverificatie die uitgevoerd wordt ter gelegenheid van
ou d'attestation de sécurité faisant l'objet du recours. » procedures in het kader van veiligheidsmachtigingen,
veiligheidsattesten of veiligheidsadviezen die het voorwerp uitmaken
van dat beroep. »

Art. 5.L'article 4 de la même loi est remplacé par la disposition

Art. 5.Art. 4 van dezelfde wet wordt vervangen door volgende bepaling

suivante : :
« § 1er. Lorsque, conformément à l'article 22 de la loi du 11 décembre « § 1. Wanneer overeenkomstig artikel 22 van de wet van 11 december
1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen,
et avis de sécurité, l'octroi de l'habilitation de sécurité requise veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen de toekenning van de
est refusé, lorsque la décision n'est pas intervenue ou n'a pas été vereiste veiligheidsmachtiging wordt geweigerd, wanneer de beslissing
notifiée dans le délai prévu, ou lorsque l'habilitation de sécurité niet genomen of niet ter kennis gebracht is binnen de voorziene
est retirée, la personne pour laquelle l'habilitation a été requise, termijn, of wanneer de veiligheidsmachtiging wordt ingetrokken, kan de
peut, dans les trente jours suivant respectivement la notification de persoon voor wie de machtiging vereist is, binnen dertig dagen,
la décision ou l'expiration du délai, introduire un recours, par respectievelijk na de kennisgeving van de beslissing of na het
lettre recommandée, auprès de l'organe de recours. verstrijken van de termijn, bij aangetekend schrijven beroep instellen
bij het beroepsorgaan.
Le recours n'est pas ouvert lorsque l'habilitation de sécurité est Het beroep staat niet open wanneer de veiligheidsmachtiging wordt
retirée dans le cas visé à l'article 16, § 1er, alinéa 3, de la loi du ingetrokken in het geval bedoeld in artikel 16, § 1, derde lid, van de
11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de
attestations et avis de sécurité. veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen.
Une absence de décision de l'autorité de sécurité dans le délai fixé Het uitblijven van een beslissing door de veiligheidsoverheid binnen
par l'organe de recours conformément à l'article 10, § 1er ou § 2, 1°, de termijn bepaald door het beroepsorgaan overeenkomstig artikel 10, §
est considérée comme une décision de refus et est susceptible de 1, of § 2, 1°, van deze wet, wordt beschouwd als een beslissing tot
recours, par l'intéressé, conformément à l'alinéa premier. weigering en is vatbaar voor beroep door de betrokkene, overeenkomstig het eerste lid.
§ 2. Lorsque, conformément aux articles 22ter et 22quater de la loi du § 2. Wanneer overeenkomstig de artikelen 22ter en 22quater van de wet
11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de
attestations et avis de sécurité, l'octroi de l'attestation de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen de
sécurité est refusé, lorsque la décision n'est pas intervenue ou n'a toekenning van het veiligheidsattest wordt geweigerd, wanneer de
pas été notifiée dans le délai prévu ou lorsque l'attestation de beslissing niet genomen of niet ter kennis gebracht is binnen de
sécurité est retirée, la personne pour laquelle l'attestation est voorziene termijn, of wanneer het veiligheidsattest wordt ingetrokken,
requise peut, dans les huit jours suivant respectivement la kan de persoon voor wie het attest vereist is, binnen acht dagen,
notification de la décision ou l'expiration du délai, introduire un respectievelijk na de kennisgeving van de beslissing of na het
recours par lettre recommandée auprès de l'organe de recours. verstrijken van de termijn, bij aangetekend schrijven beroep instellen
bij het beroepsorgaan.
§ 3. La personne destinataire d'un avis de sécurité négatif, en § 3. De persoon die met toepassing van artikel 22quinquies van de wet
application de l'article 22quinquies de la loi du 11 décembre 1998 van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de
veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen
relative à la classification et aux habilitations, attestations et het voorwerp uitmaakt van een negatief veiligheidsadvies, kan binnen
avis de sécurité, peut, dans les huit jours de la réception de cet acht dagen na ontvangst van het advies bij aangetekend schrijven het
avis, saisir, par lettre recommandée, l'organe de recours. ». beroepsorgaan vatten. ».

Art. 6.A l'article 5 de la même loi sont apportées les modifications

Art. 6.In artikel 5 van dezelfde wet worden volgende wijzigingen

suivantes : aangebracht :
1° Au § 1er les mots « en matière d'habilitation de sécurité » sont 1° In de eerste paragraaf worden de woorden « inzake
ajoutés après les mots « En cas de recours »; veiligheidsmachtigingen » toegevoegd na de woorden « In geval van beroep »;
2° Le § 1er est complété par deux alinéas, rédigés comme suit : 2° De eerste paragraaf wordt aangevuld met twee leden, luidend als
« En cas de recours en matière d'attestation de sécurité, l'autorité volgt : « In geval van beroep inzake veiligheidsattesten zendt de overheid het
communique à l'organe de recours le dossier de vérification de verificatiedossier aan het beroepsorgaan, waarbij de met redenen
sécurité en y joignant la demande motivée de l'accomplissement de la omklede vraag tot uitvoering van de veiligheidsverificaties, het
vérification de sécurité, l'original de la décision motivée et une origineel van de met redenen omklede beslissing alsmede een kopie van
copie de la notification de cette décision au requérant. de kennisgeving van deze beslissing aan de eiser, worden gevoegd.
En cas de recours en matière d'avis de sécurité, l'autorité de In geval van beroep inzake veiligheidsadviezen zendt de
sécurité communique à l'organe de recours le dossier de vérification veiligheidsoverheid het verificatiedossier aan het beroepsorgaan,
en y joignant la demande motivée de l'accomplissement de la waarbij de met redenen omklede vraag tot uitvoering van de
veiligheidsverificaties, het origineel van het met redenen omklede
vérification de sécurité, l'original de l'avis motivé et un copie de advies alsmede een kopie van de kennisgeving van dit advies aan de
la notification de cet avis au requérant. » eiser, worden gevoegd. »
3° Au § 2, alinéa 1er, les mots « en matière d'habilitation de 3° In het eerste lid van de tweede paragraaf worden de woorden «
sécurité » sont ajoutés après les mots « l'examen du recours »; inzake veiligheidsmachtigingen » toegevoegd na de woorden « voor het onderzoek »;
4° Le § 2 est complété par l'alinéa suivant : 4° De tweede paragraaf wordt aangevuld met het volgende lid :
« S'il l'estime utile à l'examen du recours en matière d'attestation « Indien het beroepsorgaan het nuttig acht voor het onderzoek van het
ou d'avis de sécurité, l'organe de recours peut requérir des autorités beroep inzake veiligheidsattesten of veiligheidsadviezen, kan het de
qui ont émis l'attestation ou l'avis et des services de police et de overheden die het attest of advies uitgebracht hebben en de
inlichtingen- en veiligheidsdiensten om elke bijkomende informatie
renseignement et de sécurité toute information complémentaire et verzoeken en de leden van deze diensten die hun medewerking aan de
entendre les membres de ces services qui ont apporté leur concours à verificatie hebben geleverd, horen. In dit geval zijn het derde en
la vérification. Dans ce cas, les alinéas 3 et 4 s'appliquent aux vierde lid van toepassing op de leden van de politie- en
membres des services de police et de renseignement. » inlichtingendiensten. »
5° Au § 3, alinéa 1er, les mots « du service de renseignement et de 5° In het eerste lid van de derde paragraaf worden de woorden «
sécurité » et « du service de renseignement » sont remplacés chaque inlichtingen- en veiligheidsdienst » en « inlichtingendienst »
fois par les mots « d'un service de police ou de renseignement », et telkenmale vervangen door de woorden « politie- of inlichtingendienst
les mots « ou de vérification » sont ajoutés après les mots « dossier » en worden de woorden « of het verificatiedossier » toegevoegd na het
d'enquête ». woord « onderzoeksdossier ».

Art. 7.A l'article 6, alinéa 1er de la même loi, les mots « le

Art. 7.In artikel 6, eerste lid, van dezelfde wet worden de woorden «

dossier de vérification ou » sont ajoutés avant les mots « le rapport het verificatiedossier of » toegevoegd voor de woorden « het
d'enquête ». onderzoeksverslag ».

Art. 8.A l'article 7 de la même loi, sont apportées les modifications

Art. 8.In artikel 7 van dezelfde wet worden volgende wijzigingen

suivantes : aangebracht :
1° Au § 1er les mots « de l'organe de recours » sont ajoutés après les 1° In de eerste paragraaf worden de woorden « van het beroepsorgaan »
mots « Les membres ». toegevoegd na de woorden « De leden ».
2° Au § 2 les mots « des dossiers de vérification et » sont ajoutés 2° In de tweede paragraaf worden de woorden « verificatiedossiers, van
après le mot « confidentiel ». de » toegevoegd na de woorden « vertrouwelijk karakter van de ».

Art. 9.A l'article 9 de la même loi, sont apportées les modifications

Art. 9.In artikel 9 van dezelfde wet worden volgende wijzigingen

suivantes : aangebracht :
1° A l'alinéa 1er, les mots « dans les soixante jours » sont remplacés 1° In het eerste lid, worden de woorden « binnen zestig dagen »
par les mots « respectivement dans les quinze ou les soixante jours » vervangen door de woorden « respectievelijk binnen vijftien of zestig
et les mots « en matière d'attestation ou d'habilitation de sécurité dagen » en de woorden « inzake veiligheidsattesten of
», sont ajoutés à la fin de la phrase. veiligheidsmachtigingen » worden toegevoegd na de woorden « nadat het
2° L'alinéa 2, 2e phrase, est remplacé par le texte rédigé comme suit : beroep ». 2° De tweede zin van het tweede lid, wordt vervangen als volgt :
« Elles sont notifiées, par lettre recommandée, au requérant, à « Zij worden bij aangetekend schrijven ter kennis gebracht van de
l'autorité de sécurité et au service de renseignement et de sécurité, eiser, van de veiligheidsoverheid en van de inlichtingen- en
suivant le cas, qui a soit procédé à l'enquête de sécurité, soit veiligheidsdienst, naargelang van het geval, die hetzij het
établi le dossier de vérification de sécurité. Elles sont, dès leur veiligheidsonderzoek heeft ingesteld, hetzij het dossier van de
veiligheidsverificatie heeft samengesteld en zijn vanaf hun
notification, directement exécutoires. » kennisgeving rechtstreeks uitvoerbaar. »

Art. 10.Un article 9bis, rédigé comme suit, est inséré dans la même

Art. 10.In dezelfde wet wordt een artikel 9bis ingevoegd, luidend als

loi : volgt :
«

Art. 9bis.- § 1er. L'organe de recours délibère à la majorité des

«

Art. 9bis.- § 1. Het beroepsorgaan beraadslaagt bij meerderheid van

voix dans les trente jours suivant celui où il a été saisi d'un stemmen binnen dertig dagen nadat het beroep inzake het
recours en matière d'avis de sécurité. veiligheidsadvies bij het beroepsorgaan aanhangig is gemaakt.
Het advies van het beroepsorgaan wordt met redenen omkleed. Het wordt,
L'avis de l'organe de recours est motivé. Il est notifié par lettre bij aangetekend schrijven, ter kennis gebracht van de eiser, van de
recommandée au requérant, à l'autorité administrative et à l'autorité administratieve overheid en van de veiligheidsoverheid. Art. 9, derde
de sécurité. L'article 9, alinéa 3, est applicable à la notification lid, is van toepassing op de kennisgeving aan de eiser.
adressée au requérant. Indien het beroepsorgaan het negatief veiligheidsadvies niet
Lorsque l'organe de recours ne confirme pas l'avis de sécurité bevestigt, moet de administratieve overheid de redenen weergeven
négatif, l'autorité administrative est tenue d'indiquer les motifs waarom zij het advies van het beroepsorgaan niet volgt. Zij deelt haar
pour lesquels elle ne suit pas l'avis de l'organe de recours. Elle beslissing mee aan de betrokkene en zendt een afschrift over aan het
notifie sa décision à la personne intéressée et en transmet copie à beroepsorgaan en aan de veiligheidsoverheid.
l'organe de recours et à l'autorité de sécurité. De Koning bepaalt de termijnen en de nadere regels voor de
Le Roi fixe les délais et les modalités des notifications visées aux kennisgevingen bedoeld in het tweede en derde lid.
alinéas 2 et 3. § 2. Lorsque l'autorité administrative motive sa décision en se § 2. Wanneer de administratieve overheid zich bij de motivering van
fondant exclusivement sur l'avis de l'organe de recours, cette haar beslissing uitsluitend baseert op het advies van het
décision n'est susceptible d'aucun recours. » beroepsorgaan, is deze beslissing niet vatbaar voor enig beroep. »

Art. 11.La même loi est complétée par un article 11, rédigé comme

Art. 11.Dezelfde wet wordt aangevuld met een artikel 11, luidend als

suit : volgt :
«

Art. 11.- Lorsque le recours fait suite à une décision de refus

«

Art. 11.- Wanneer het beroep volgt op een weigering om een

d'octroi ou de retrait d'une attestation de sécurité, l'organe de veiligheidsattest te verlenen of op de intrekking ervan kan het
recours peut, s'il estime, après audition du requérant ou de son beroepsorgaan, als het, na de eiser of zijn advocaat gehoord te
avocat, que les motifs invoqués à l'appui de la décision attaquée ne hebben, van oordeel is dat de redenen ingeroepen om de bestreden
sont pas fondés et adéquats, requérir l'autorité d'octroyer beslissing te rechtvaardigen, ongegrond zijn en niet in verhouding
l'attestation de sécurité. zijn, eisen dat de overheid een veiligheidsattest toekent.
Lorsque le recours fait suite à une absence de décision de l'autorité Wanneer het beroep volgt op het uitblijven van een beslissing van de
dans le délai fixé conformément à l'article 22quater de la loi du 11 overheid binnen de termijn bepaald overeenkomstig artikel 22quater van
décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de
veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen,
attestations et avis de sécurité, l'organe de recours peut, s'il kan het beroepsorgaan, als het, na de eiser of zijn advocaat gehoord
estime, après audition du requérant ou de son avocat, que rien ne s'y te hebben, van oordeel is dat niets er zich tegen verzet, eisen dat de
oppose, requérir l'autorité d'octroyer l'attestation de sécurité. » overheid een veiligheidsattest toekent. »

Art. 12.La même loi est complétée par un article 12, rédigé comme

Art. 12.Dezelfde wet wordt aangevuld met een artikel 12, luidend als

suit : volgt :
«

Art. 12.- § 1er. Quiconque se prévaut d'un intérêt légitime peut

«

Art. 12.- § 1. Eenieder die een legitiem belang heeft, kan bij het

introduire un recours auprès de l'organe de recours contre la décision beroepsorgaan beroep aantekenen tegen een beslissing bedoeld in
visée à l'article 22bis, alinéa 2 ou à l'article 22quinquies, alinéa 1er, artikel 22bis, tweede lid, of artikel 22quinquies, eerste lid, van de
de la loi relative à la classification et aux habilitations, wet betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen,
attestations et avis de sécurité. veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen.
§ 2. L'autorité concernée peut introduire un recours auprès de § 2. De betrokken overheid kan bij het beroepsorgaan beroep aantekenen
l'organe de recours contre la décision de refus visée par l'article tegen een weigeringbeslissing bedoeld in artikel 22sexies, § 2, van de
22sexies, § 2, de la loi relative à la classification et aux wet betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen,
habilitations, attestations et avis de sécurité. veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen.
§ 3. L'organe de recours examine, sur la base du dossier administratif § 3. Het beroepsorgaan onderzoekt op basis van het administratief
et de la décision motivée de l'autorité concernée, si les dossier en van de met redenen omklede beslissing van de betrokken
vérifications de sécurité sont justifiées au regard des exigences de overheid of de veiligheidsverificaties gerechtvaardigd zijn vanuit de
eisen van de wet betreffende de classificatie en de
la loi relative à la classification et aux habilitations, attestations veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen.
et avis de sécurité. L'organe de recours entend la personne ou Indien hij hierom verzoekt, hoort het beroepsorgaan de persoon of de
l'autorité qui a introduit le recours, à leur demande. L'organe de overheid die het beroep aantekende. Het beroepsorgaan kan beslissen de
recours peut décider d'entendre la personne concernée, l'autorité betrokken persoon, de publieke of administratieve overheid en de in
publique ou administrative et l'autorité visée à l'article 22ter de la artikel 22ter van de wet betreffende de classificatie en de
loi relative à la classification et aux habilitations, attestations et veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen te
avis de sécurité. horen.
§ 4. L'organe de recours délibère à la majorité des voix dans les § 4. Het beroepsorgaan beraadslaagt bij meerderheid van stemmen binnen
quinze jours suivant celui où il a été saisi du recours. 15 dagen nadat het beroep aanhangig is gemaakt.
§ 5. La décision de l'organe de recours est motivée conformément à § 5. De beslissing van het beroepsorgaan wordt overeenkomstig artikel
l'article 9, alinéa 3 et portée à la connaissance, selon le cas : 9, derde lid, met redenen omkleed en, naar gelang het geval, ter
kennis gebracht van :
1° de l'autorité visée à l'article 22ter de la loi relative à la 1° de overheid bedoeld in artikel 22ter van de wet betreffende de
classification et aux habilitations, avis et attestations de sécurité; classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en
veiligheidsadviezen;
2° des autorités visées aux articles 22bis et 22quinquies de la loi 2° de overheden bedoeld in de artikelen 22bis en 22quinquies van de
relative à la classification et aux habilitations, avis et wet betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen,
attestations de sécurité; veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen;
3° des organisateurs de l'événement ou des responsables des locaux, 3° de organisatoren van het evenement of van de verantwoordelijken van
bâtiments ou sites visés à l'article 22bis de la loi relative à la de lokalen, gebouwen of terreinen bedoeld in artikel 22bis van de wet
classification et aux habilitations, avis et attestations de sécurité; betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen,
veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen;
4° des personnes concernées, dans le délai déterminé par le Roi, par 4° de betrokken personen, binnen de termijn bepaald door de Koning,
les autorités visées aux articles 22bis et 22quinquies de la loi door de overheden bedoeld in de artikelen 22bis en 22quinquies van de
relative à la classification et aux habilitations, avis et wet betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen,
attestations de sécurité, de la même manière que la décision de veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen op dezelfde wijze als die
procéder à une vérification de sécurité a été portée à leur waarop hen de beslissing om tot een veiligheidsverificatie over te
connaissance. gaan, ter kennis werd gebracht.
§ 6. Les décisions de l'organe de recours sont exécutoires de plein § 6. De beslissingen van het beroepsorgaan zijn vanaf hun kennisgeving
droit dès leur notification et ne sont susceptibles d'aucun recours. rechtstreeks uitvoerbaar. Er is geen beroep mogelijk.
§ 7. La procédure devant l'organe de recours n'a pas d'effet § 7. De procedure voor het beroepsorgaan heeft geen schorsende
suspensif. werking.
§ 8. La procédure à suivre devant l'organe de recours est déterminée § 8. De voor het beroepsorgaan te volgen rechtspleging wordt
par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres. » vastgesteld bij koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de ministerraad. »

Art. 13.La même loi est complétée par un article 13, rédigé comme

Art. 13.Dezelfde wet wordt aangevuld met een artikel 13, luidend als

suit : volgt :
«

Art. 13.- L'organe de recours établit annuellement un rapport

«

Art. 13.- Het beroepsorgaan stelt jaarlijks een activiteitenverslag

d'activités et le communique aux présidents de la Chambre des op en zendt dit over aan de voorzitters van de Kamer van
représentants et du Sénat ainsi qu'aux ministres compétents. » volksvertegenwoordigers en van de Senaat evenals aan de bevoegde
CHAPITRE IV. - Dispositions finales et transitoires ministers. » HOOFDSTUK IV. - Slot- en overgangsbepalingen

Art. 14.Pour ce qui concerne les recours dirigés contre les

Art. 14.Wat betreft de veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen is

attestations et les avis de sécurité, la présente loi ne sera
applicable que pour autant que ces attestations ou avis de sécurité deze wet van toepassing op de beroepen tegen die attesten of adviezen
ont été délivrés sur la base de vérifications de sécurité qui ont été die werden afgeleverd op basis van veiligheidsverificaties die
demandées à partir de la date d'entrée en vigueur de la loi du 3 mai aangevraagd werden vanaf de datum van de inwerkingtreding van de wet
2005 modifiant la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification van 3 mei 2005 houdende wijziging van de wet van 11 december 1998
et aux habilitations de sécurité. betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen.
Pour ce qui concerne les habilitations de sécurité, la présente loi Wat betreft de veiligheidsmachtigingen is deze wet van toepassing op
sera applicable aux recours introduits dès son entrée en vigueur. de beroepen die aanhangig zijn gemaakt na de inwerkingtreding van deze

Art. 15.A l'exception de l'article 1er et du présent article, la date

wet.

Art. 15.Met uitzondering van de artikelen 1 en 15 bepaalt de Koning

d'entrée en vigueur de chacune des dispositions de la présente loi est voor elk artikel van deze wet de dag waarop het in werking treedt.
fixée par le Roi.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 3 mai 2005. Gegeven te Brussel, 3 mei 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
K. DE GUCHT K. DE GUCHT
Le Ministre de la Défense De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
______ ________
Notes Nota's
(1) Documents (1) Documenten
Chambre des représentants : Kamer van volksvertegenwoordigers :
Session 2004-2005 - 51-1599 Zitting 2004/2005 - 51-1599
N° 1 : Projet de loi. Nr. 1 : Wetsontwerp.
N° 2 : Avis de la Commission de la protection de la vie privée Nr. 2 : Advies van de Commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer.
N° 3 : Amendements Nr. 3 : Amendementen.
N° 4 : Rapport. Nr. 4 : Verslag.
N° 5 : Rapport. Nr. 5 : Verslag.
N° 6 : Texte adopté par la commission. Nr. 6 : Tekst aangenomen door de commissie.
N° 7 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat Nr. 7 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat.
Compte rendu intégral : 3 mars 2005 Integraal Verslag : 3 maart 2005.
Documents Documenten
Sénat : Senaat :
Session 2004-2005 - 3-1076 Zitting 2004/2005 - 3-1076
N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers.
N° 2 : Rapport. Nr. 2 : Verslag.
N° 3 : Amendements. Nr. 3 : Amendementen.
N° 4 : Rapport. Nr. 4 : Verslag.
N° 5 : Amendements. Nr. 5 : Amendementen.
N° 6 : Décision de ne pas amender. Nr. 6 : Beslissing om niet te amenderen.
Annales du Sénat : 17 mars 2005. Handelingen van de Senaat : 17 maart 2005.
^