Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 03/05/2003
← Retour vers "Loi portant des dispositions diverses relatives aux élections sociales "
Loi portant des dispositions diverses relatives aux élections sociales Wet houdende diverse bepalingen betreffende de sociale verkiezingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 MAI 2003. - Loi portant des dispositions diverses relatives aux 3 MEI 2003. - Wet houdende diverse bepalingen betreffende de sociale
élections sociales (1) verkiezingen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Disposition générale HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

CHAPITRE II. - Modifications de la loi du 20 septembre 1948 portant HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de wet van 20 september 1948 houdende
organisation de l'économie organisatie van het bedrijfsleven

Art. 2.A l'article 14 de la loi du 20 septembre 1948 portant

Art. 2.In artikel 14 van de wet van 20 september 1948 houdende

organisation de l'économie, sont apportées les modifications suivantes organisatie van het bedrijfsleven, worden de volgende wijzigingen
: aangebracht :
1° dans le § 1er, alinéa 2, 1°, remplacé par la loi du 22 janvier 1° in § 1, tweede lid, 1°, vervangen bij de wet van 22 januari 1985,
1985, les mots « dans le cadre de la présente loi » sont insérés entre worden de woorden « in het kader van deze wet » ingevoegd tussen de
les mots « définie » et « à partir »; woorden « bepaald » en « op grond van »;
2° dans le § 1er, alinéa 2, remplacé par la loi du 22 janvier 1985 et 2° in § 1, tweede lid, vervangen bij de wet van 22 januari 1985 en
modifié par les lois des 29 juillet 1986, 30 mars 1994 et 5 mars 1999, gewijzigd bij de wetten van 29 juli 1986, 30 maart 1994 en 5 maart
le 2° est remplacé par la disposition suivante : 1999, wordt 2° vervangen als volgt :
« 2° travailleurs : les personnes occupées au travail en vertu d'un « 2° werknemers: de personen die tewerkgesteld zijn krachtens een
contrat de travail ou d'un contrat d'apprentissage; le Roi peut, dans arbeidsovereenkomst of leerovereenkomst; de Koning kan, in de gevallen
les cas qu'il détermine, assimiler à des travailleurs certaines die Hij bepaalt, bepaalde categorieën van personen die, zonder
catégories de personnes qui, sans être liées par un contrat de travail verbonden te zijn door een arbeids- of een leerovereenkomst,
ou un contrat d'apprentissage, fournissent des prestations de travail arbeidsprestaties leveren onder het gezag van een andere persoon,
sous l'autorité d'une autre personne; les chercheurs engagés par le gelijkstellen met werknemers; de onderzoekers aangeworven door het
Fonds national de la recherche scientifique ainsi que par les Fonds Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek alsmede door de
associés au Fonds national de la recherche scientifique, sont Fondsen geassocieerd met het Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk
considérés comme des travailleurs de l'établissement dans lequel ils Onderzoek, worden beschouwd als werknemers van de instelling waar zij
exercent leur mandat de recherche; »; hun onderzoeksopdracht uitoefenen; »;
3° dans le § 2, b) , remplacé par la loi du 5 mars 1999, le dernier 3° in § 2, b), vervangen bij de wet van 5 maart 1999, wordt het
alinéa est remplacé par la disposition suivante : laatste lid vervangen als volgt :
« Cette présomption ne peut pas porter préjudice à la continuité, au « Dat vermoeden mag geen weerslag hebben op de continuïteit, de
fonctionnement et au champ de compétence des organes existants et ne werking en de bevoegdheidssfeer van de nu bestaande organen en mag
peut être invoquée que par les travailleurs et les organisations qui enkel worden ingeroepen door de werknemers en de organisaties die hen
les représentent au sens des 4° et 5° du § 1er, alinéa 2. » vertegenwoordigen in de zin van § 1, tweede lid, 4° en 5°. »

Art. 3.A l'article 19 de la même loi sont apportées les modifications

Art. 3.In artikel 19 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

suivantes : aangebracht :
1° l'alinéa 1er, 2°, remplacé par la loi du 7 février 1971 et modifié 1° het eerste lid, 2°, vervangen bij de wet van 7 februari 1971 en
par la loi du 5 mars 1999, est remplacé comme suit : gewijzigd bij de wet van 5 maart 1999, wordt vervangen als volgt :
« 2° ne pas faire partie du personnel de direction, ni avoir la « 2° geen deel uitmaken van het leidinggevend personeel, noch de
qualité de conseiller en prévention du service interne pour la hoedanigheid hebben van preventieadviseur van de interne dienst voor
prévention et la protection sur les lieux de travail; »; preventie en bescherming op het werk; »;
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 1er et 2° tussen het eerste lid en het tweede lid wordt het volgende lid
l'alinéa 2 : ingevoegd :
« Entrent en compte pour le calcul de l'ancienneté visée à l'alinéa 1er, « Voor de berekening van de anciënniteit bedoeld in het eerste lid,
3°, les périodes pendant lesquelles le chercheur du Fonds national de 3°, wordt er rekening gehouden met de periodes gedurende welke de
la recherche scientifique ou des Fonds associés au Fonds national de onderzoeker van het Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek of
la recherche scientifique, a exercé son mandat de recherche dans van de Fondsen geassocieerd met het Nationaal Fonds voor
l'établissement, ainsi que les périodes pendant lesquelles un Wetenschappelijk Onderzoek, zijn onderzoeksopdracht heeft uitgeoefend
travailleur a été placé en formation professionnelle dans l'entreprise in de instelling, alsmede met de periodes gedurende welke een
par les organismes des Communautés compétents pour la formation werknemer voor een beroepsopleiding in de onderneming geplaatst is
professionnelle. »; door de gemeenschapsinstellingen bevoegd voor de beroepsopleiding. »;
3° l'alinéa 4, remplacé par la loi du 7 février 1971, est remplacé par 3° het vierde lid, vervangen bij de wet van 7 februari 1971, wordt
la disposition suivante : vervangen als volgt :
« Le travailleur licencié en violation des dispositions de la loi du « De werknemer die in strijd met de bepalingen van de wet van 19 maart
19 mars 1991 portant un régime de licenciement particulier pour les 1991 houdende bijzondere ontslagregeling voor de
délégués du personnel aux conseils d'entreprise et aux comités de personeels-afgevaardigden in de ondernemingsraden en in de comités
sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail ainsi que voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen alsmede
pour les candidats délégués du personnel, peut être présenté comme voor de kandidaat-personeelsafgevaardigden, werd ontslagen mag als
candidat. » kandidaat worden voorgedragen. »

Art. 4.L'article 20ter, alinéa 1er, de la même loi, remplacé par la

Art. 4.Artikel 20ter, eerste lid, van dezelfde wet, vervangen bij de

loi du 5 mars 1999 est complété comme suit : wet van 5 maart 1999, wordt aangevuld als volgt :
« Ces organisations sont habilitées à donner mandat pour le dépôt de « Deze organisaties zijn gerechtigd om een volmacht te geven voor de
ces listes de candidats. Elles ne peuvent donner mandat que pour une neerlegging van deze kandidatenlijsten. Ze mogen slechts een volmacht
seule liste de candidats par catégorie de travailleurs qui s'est vue geven voor één enkele kandidatenlijst per werknemerscategorie waaraan
attribuer un ou plusieurs mandats. » één of meerdere mandaten werden toegekend. »

Art. 5.A l'article 21 de la même loi sont apportées les modifications

Art. 5.In artikel 21 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

suivantes : aangebracht :
1° le § 3, rétabli par la loi du 7 juillet 1994, est remplacé par la 1° § 3, hersteld bij de wet van 7 juli 1994, wordt vervangen als volgt
disposition suivante : :
« § 3. Le membre suppléant est appelé à siéger en remplacement du « § 3. Het plaatsvervangend lid zal ter vervanging van het gewoon lid
membre effectif : zitting hebben :
1° en cas d'empêchement de celui-ci; 1° indien het gewoon lid verhinderd is;
2° lorsque le mandat du membre effectif a pris fin pour une des 2° indien het mandaat van het gewoon lid een einde neemt om één van de
raisons énumérées au § 2, 2° à 8°; dans ces cas, le membre suppléant in § 2, 2° tot 8°, opgesomde redenen; in deze gevallen voltooit het
achève le mandat. plaatsvervangend lid dit mandaat.
Lorsqu'un membre suppléant devient effectif ou lorsque son mandat Indien een plaatsvervangend lid gewoon lid wordt of indien zijn
prend fin, le candidat non élu de la même catégorie et de la même mandaat een einde neemt, vervangt de niet-verkozen kandidaat van
liste qui a obtenu le plus grand nombre de voix le remplace en qualité dezelfde categorie en van dezelfde lijst die het grootste aantal
de membre suppléant et achève son mandat. La présente disposition ne stemmen heeft behaald, deze in de hoedanigheid van plaatsvervangend
lid en voltooit hij zijn mandaat. Deze bepaling is niet van toepassing
s'applique pas aux candidats visés à l'article 2, § 3, alinéa 2, de la op de kandidaten als bedoeld in artikel 2, § 3, tweede lid, van de
loi du 19 mars 1991 précitée. voornoemde wet van 19 maart 1991.
Lorsqu'il n'y a plus de membres suppléants et qu'il n'y a plus de Indien er geen plaatsvervangende leden meer zijn en indien er geen
candidats non élus tels que visés à l'alinéa précédent, un membre niet-verkozen kandidaten als bedoeld in het vorig lid meer zijn, wordt
effectif dont le mandat prend fin pour une des raisons énumérées au § een gewoon lid wiens mandaat een einde neemt om één van de in § 2, 2°
2, 2° à 8° est remplacé par le candidat non élu de la même catégorie tot 8°, opgesomde redenen, vervangen door de niet-verkozen kandidaat
et de la même liste qui a obtenu le plus grand nombre de voix visé à van dezelfde categorie en van dezelfde lijst die het grootste aantal
l'article 2, § 3, alinéa 2 de la loi du 19 mars 1991 précitée. Ce stemmen heeft behaald, als bedoeld in artikel 2, § 3, tweede lid, van
candidat achève le mandat et bénéficie des dispositions de l'article de voornoemde wet van 19 maart 1991. Deze kandidaat voleindigt het
2, § 2, de la loi du 19 mars 1991 précitée. »; mandaat en valt onder de bepalingen van artikel 2, § 2, van de
voornoemde wet van 19 maart 1991. »;
2° le § 9, alinéa 4, introduit par la loi du 17 février 1971, est 2° § 9, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 17 februari 1971, wordt
remplacé par la disposition suivante : vervangen als volgt :
« Les membres représentant le personnel et les candidats continuent à « De leden die het personeel vertegenwoordigen en de kandidaten
bénéficier pendant la même période de la protection accordée par la blijven gedurende dezelfde periode de bescherming genieten, verleend
loi du 19 mars 1991 précitée. » bij de voornoemde wet van 19 maart 1991. »
CHAPITRE III. - Modifications de la loi du 4 août 1996 relative au HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van de wet van 4 augustus 1996
bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk

Art. 6.A l'article 49 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être

Art. 6.In artikel 49 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het

des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, sont apportées welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, worden de
les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 2, 1°, les mots « dans le cadre de la présente loi » 1° in het tweede lid, 1°, worden de woorden « in het kader van deze
sont insérés entre les mots « définie » et « à partir »; wet » ingevoegd tussen de woorden « bepaald » en « op grond van »;
2° l'alinéa 2, 2°, modifié par la loi du 5 mars 1999, est remplacé 2° het tweede lid, 2°, gewijzigd bij de wet van 5 maart 1999, wordt
comme suit : vervangen als volgt :
« 2° travailleurs : les personnes occupées au travail en vertu d'un « 2° werknemers : de personen die tewerkgesteld zijn krachtens een
contrat de travail ou d'un contrat d'apprentissage; le Roi peut, dans arbeidsovereenkomst of leerovereenkomst; de Koning kan, in de gevallen
les cas qu'il détermine, assimiler à des travailleurs certaines die Hij bepaalt, bepaalde categorieën van personen die, zonder
catégories de personnes qui, sans être liées par un contrat de travail verbonden te zijn door een arbeids- of een leerovereenkomst,
ou un contrat d'apprentissage, fournissent des prestations de travail arbeidsprestaties leveren onder het gezag van een andere persoon,
sous l'autorité d'une autre personne; les chercheurs engagés par le gelijkstellen met werknemers; de onderzoekers aangeworven door het
Fonds national de la recherche scientifique ainsi que par les Fonds Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek alsmede door de
associés au Fonds national de la recherche scientifique, sont Fondsen geassocieerd met het Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk
considérés comme des travailleurs de l'établissement dans lequel ils Onderzoek, worden beschouwd als werknemers van de instelling waar zij
exercent leur mandat de recherche. » hun onderzoeksopdracht uitoefenen. »

Art. 7.L'article 50, § 3, dernier alinéa, de la même loi, remplacé

Art. 7.Artikel 50, § 3, laatste lid, van dezelfde wet, vervangen bij

par la loi du 5 mars 1999, est remplacé par la disposition suivante : de wet van 5 maart 1999, wordt vervangen als volgt :
« Cette présomption ne peut pas porter préjudice à la continuité, au « Dat vermoeden mag geen weerslag hebben op de continuïteit, de
fonctionnement et au champ de compétence des organes existants et ne werking en de bevoegdheidssfeer van de nu bestaande organen en mag
peut être invoquée que par les travailleurs et les organisations qui enkel worden ingeroepen door de werknemers en de organisaties die hen
les représentent au sens de l'article 3, § 2, alinéa 1er. » vertegenwoordigen in de zin van artikel 3, § 2, eerste lid. »

Art. 8.L'article 56, 2, de la même loi est remplacé par la

Art. 8.Artikel 56, 2, van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

disposition suivante : « 2. d'un certain nombre de délégués effectifs et suppléants du « 2. een aantal effectieve en plaatsvervangende afgevaardigden van het
personnel. Le nombre de délégués effectifs ne peut être inférieur à personeel. Het aantal effectieve afgevaardigden mag niet lager zijn
deux ni supérieur à vingt-cinq. II y a autant de délégués suppléants dan twee en niet hoger dan vijfentwintig. Er zijn evenveel
que de délégués effectifs. » plaatsvervangende als effectieve afgevaardigden. »

Art. 9.L'article 58, alinéa 1er, de la même loi, modifié par la loi

Art. 9.Artikel 58, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet

du 5 mars 1999, est complété comme suit : van 5 maart 1999, wordt aangevuld als volgt :
« Ces organisations sont habilitées à donner mandat pour le dépôt de « Deze organisaties zijn gerechtigd om een volmacht te geven voor de
ces listes de candidats. Elles ne peuvent donner mandat que pour une neerlegging van deze kandidatenlijsten. Ze mogen slechts een volmacht
seule liste de candidats par catégorie de travailleurs qui s'est vue geven voor één enkele kandidatenlijst per werknemerscategorie waaraan
attribuer un ou plusieurs mandats. » één of meerdere mandaten werden toegekend. »

Art. 10.A l'article 59, § 1er, de la même loi sont apportées les

Art. 10.In artikel 59, § 1, van dezelfde wet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er, 2°, modifié par la loi du 5 mars 1999, est remplacé 1° het eerste lid, 2°, gewijzigd bij de wet van 5 maart 1999, wordt
comme suit : vervangen als volgt :
« 2° ne pas faire partie du personnel de direction, ni avoir la « 2° geen deel uitmaken van het leidinggevend personeel, noch de
qualité de conseiller en prévention du service interne pour la hoedanigheid hebben van preventieadviseur van de interne dienst voor
prévention et la protection sur les lieux de travail. Le Roi fixe ce preventie en bescherming op het werk. De Koning bepaalt wat onder
qu'il faut entendre par personnel de direction; »; leidinggevend personeel moet worden verstaan; »;
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 1er et 2° tussen het eerste lid en het tweede lid wordt het volgende lid
l'alinéa 2 : ingevoegd :
« Entrent en compte pour le calcul de l'ancienneté visée à l'alinéa 1er, « Voor de berekening van de anciënniteit bedoeld in het eerste lid,
3°, les périodes pendant lesquelles le chercheur du Fonds national de 3°, wordt er rekening gehouden met de periodes gedurende welke de
la Recherche scientifique ou des Fonds associés au Fonds national de onderzoeker van het Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek of
la Recherche scientifique, a exercé son mandat de recherche dans van de Fondsen geassocieerd met het Nationaal Fonds voor
l'établissement, ainsi que les périodes pendant lesquelles un Wetenschappelijk Onderzoek, zijn onderzoeksopdracht heeft uitgeoefend
travailleur a été placé en formation professionnelle dans l'entreprise in de instelling, alsmede met de periodes gedurende welke een
par les organismes des Communautés compétents pour la formation werknemer voor een beroepsopleiding in de onderneming geplaatst is
professionnelle. » door de gemeenschapsinstellingen bevoegd voor de beroepsopleiding. »

Art. 11.L'article 62 de la même loi est remplacé par la disposition

Art. 11.Artikel 62 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

suivante : «

Art. 62.Le membre suppléant est appelé à siéger en remplacement du

«

Art. 62.Het plaatsvervangend lid zal ter vervanging van het gewoon

membre effectif : lid zetelen :
1° en cas d'empêchement de celui-ci; 1° ingeval het gewoon lid verhinderd is;
2° lorsque le mandat du membre effectif a pris fin pour une des 2° indien het mandaat van het gewoon lid een einde neemt om één van de
raisons énumérées à l'article 61, alinéa 1er, 2° à 8°. in artikel 61, eerste lid, 2° tot 8°, opgesomde redenen.
Dans ces cas, le membre suppléant achève le mandat. In deze gevallen voltooit het plaatsvervangend lid dit mandaat.
Lorsqu'un membre suppléant devient effectif ou lorsque son mandat Indien een plaatsvervangend lid gewoon lid wordt of indien zijn
prend fin, le candidat non élu de la même catégorie et de la même mandaat een einde neemt, vervangt de niet-verkozen kandidaat van
liste qui a obtenu le plus grand nombre de voix le remplace en qualité dezelfde categorie en van dezelfde lijst die het grootste aantal
de membre suppléant et achève son mandat. La présente disposition ne stemmen heeft behaald, deze in de hoedanigheid van plaatsvervangend
lid en voltooit hij zijn mandaat. Deze bepaling is niet van toepassing
s'applique pas aux candidats visés à l'article 2, § 3, alinéa 2, de la op de kandidaten bedoeld in artikel 2, § 3, tweede lid, van de
loi du 19 mars 1991 précitée. voornoemde wet van 19 maart 1991.
Lorsqu'il n'y a plus de membres suppléants et qu'il n'y a plus de Indien er geen plaatsvervangende leden meer zijn en indien er geen
candidats non élus tels que visés à l'alinéa précédent, un membre niet-verkozen kandidaten als bedoeld in het vorig lid meer zijn, wordt
effectif dont le mandat prend fin pour une des raisons énumérées à een gewoon lid wiens mandaat een einde neemt om één van de in artikel
l'article 61, alinéa 1er, 2° à 8°, est remplacé par le candidat non 61, eerste lid, 2° tot 8°, opgesomde redenen, vervangen door de
niet-verkozen kandidaat van dezelfde categorie en van dezelfde lijst
élu de la même catégorie et de la même liste qui a obtenu le plus die het grootste aantal stemmen heeft behaald, als bedoeld in artikel
grand nombre de voix visé à l'article 2, § 3, alinéa 2 de la loi du 19 2, § 3, tweede lid, van de voornoemde wet van 19 maart 1991. Deze
mars 1991 précitée. Ce candidat achève le mandat et bénéficie des kandidaat voleindigt het mandaat en valt onder de bepalingen van
dispositions de l'article 2, § 2, de la loi du 19 mars 1991 précitée. artikel 2, § 2, van de voornoemde wet van 19 maart 1991. »
» CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding

Art. 12.La présente loi entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 12.Deze wet treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui au cours duquel elle aura été publiée au Moniteur belge . die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad .
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 3 mai 2003. Gegeven te Brussel, 3 mei 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 2002-2003. (1) Gewone zitting 2002-2003.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents. - Projet de loi, 50-2266, n° 1. - Rapport, 50-2266, n° 2. - Stukken. - Wetsontwerp, 50-2266, nr. 1. - Verslag, 50-2266, nr. 2. -
Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, 50-2266, n° 3. Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, 50-2266, nr. 3.
Compte rendu intégral : 12 et 13 mars 2003. Integraal verslag : 12 en 13 maart 2003.
Sénat. Senaat.
Documents. - Projet non évoqué par le Sénat, 2-1530, n° 1. Stukken. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, 2-1530, nr. 1.
^