← Retour vers "Lois coordonnées relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci. - Traduction allemande de dispositions modificatives "
| Lois coordonnées relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci. - Traduction allemande de dispositions modificatives | Gecoördineerde wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 3 JUIN 1970. - Lois coordonnées relatives à la prévention des maladies | 3 JUNI 1970. - Gecoördineerde wetten betreffende de preventie van |
| professionnelles et à la réparation des dommages résultant de | beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten |
| celles-ci. - Traduction allemande de dispositions modificatives | voortvloeit. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen |
| Les textes figurant respectivement aux annexes 1 et 2 constituent la | De respectievelijk in bijlagen 1 en 2 gevoegde teksten zijn de Duitse |
| traduction en langue allemande : | vertaling : |
| - des articles 33 et 34 de la loi du 30 septembre 2017 portant des | - van de artikelen 33 en 34 van de wet van 30 september 2017 houdende |
| dispositions diverses en matière sociale (Moniteur belge du 16 octobre | diverse bepalingen inzake sociale zaken (Belgisch Staatsblad van 16 |
| 2017, err. des 19 octobre 2017 et 13 décembre 2017); | oktober 2017, err. van 19 oktober 2017 en 13 december 2017); |
| - des articles 1 à 9 de l'arrêté royal du 23 novembre 2017 portant | - van de artikelen 1 tot 9 van het koninklijk besluit van 23 november |
| modification de la législation sur les accidents du travail et de la | 2017 tot wijziging van de arbeidsongevallen- en |
| législation sur les maladies professionnelles en exécution de | beroepsziekten-wetgeving ter uitvoering van artikel 16 van de wet van |
| l'article 16 de la loi du 16 août 2016 relative à la fusion du Fonds | 16 augustus 2016 met betrekking tot de fusie van het Fonds voor |
| des accidents du travail et du Fonds des maladies professionnelles | arbeidsongevallen en het Fonds voor de beroepsziekten (Belgisch |
| (Moniteur belge du 14 décembre 2017). | Staatsblad van 14 december 2017). |
| Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
| allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
| Anlage 1 | Anlage 1 |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT UND FÖDERALER | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT UND FÖDERALER |
| ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE KONZERTIERUNG | ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE KONZERTIERUNG |
| 30. SEPTEMBER 2017 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen | 30. SEPTEMBER 2017 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen |
| im Bereich Soziales | im Bereich Soziales |
| PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
| Unser Gruß! | Unser Gruß! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| (...) | (...) |
| KAPITEL 6 - Änderungen im Sektor des Berufsrisikos | KAPITEL 6 - Änderungen im Sektor des Berufsrisikos |
| (...) | (...) |
| Abschnitt 4 -- Bestattungsgeld | Abschnitt 4 -- Bestattungsgeld |
| Art. 33 - In Artikel 33 der am 3. Juni 1970 koordinierten Gesetze über | Art. 33 - In Artikel 33 der am 3. Juni 1970 koordinierten Gesetze über |
| die Vorbeugung von und die Entschädigung für Berufskrankheiten, | die Vorbeugung von und die Entschädigung für Berufskrankheiten, |
| abgeändert durch die Gesetze vom 13. Juli 2006 und 11. Mai 2007, wird | abgeändert durch die Gesetze vom 13. Juli 2006 und 11. Mai 2007, wird |
| zwischen Absatz 2 und Absatz 3 ein Absatz mit folgendem Wortlaut | zwischen Absatz 2 und Absatz 3 ein Absatz mit folgendem Wortlaut |
| eingefügt: | eingefügt: |
| "In Abweichung von Artikel 10 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die | "In Abweichung von Artikel 10 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die |
| Arbeitsunfälle entspricht das Bestattungsgeld dem dreißigfachen | Arbeitsunfälle entspricht das Bestattungsgeld dem dreißigfachen |
| Höchstbetrag der in Artikel 39 des Gesetzes über die Arbeitsunfälle | Höchstbetrag der in Artikel 39 des Gesetzes über die Arbeitsunfälle |
| erwähnten Grundentlohnung, so wie sie am Todestag anwendbar ist, | erwähnten Grundentlohnung, so wie sie am Todestag anwendbar ist, |
| geteilt durch 365." | geteilt durch 365." |
| Art. 34 - Vorliegender Abschnitt wird wirksam mit 1. Juli 2017 und ist | Art. 34 - Vorliegender Abschnitt wird wirksam mit 1. Juli 2017 und ist |
| anwendbar auf Todesfälle ab diesem Datum. | anwendbar auf Todesfälle ab diesem Datum. |
| (...) | (...) |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 30. September 2017 | Gegeben zu Brüssel, den 30. September 2017 |
| PHILIPPE | PHILIPPE |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister der Beschäftigung | Der Minister der Beschäftigung |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten |
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
| Der Minister der Pensionen | Der Minister der Pensionen |
| D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |
| Der Minister des Öffentlichen Dienstes | Der Minister des Öffentlichen Dienstes |
| S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |
| Der Minister der Selbständigen | Der Minister der Selbständigen |
| D. DUCARME | D. DUCARME |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
| K. GEENS | K. GEENS |
| Anlage 2 | Anlage 2 |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT |
| 23. NOVEMBER 2017 - Königlicher Erlass zur Abänderung der | 23. NOVEMBER 2017 - Königlicher Erlass zur Abänderung der |
| Rechtsvorschriften über die Arbeitsunfälle und die Berufskrankheiten | Rechtsvorschriften über die Arbeitsunfälle und die Berufskrankheiten |
| in Ausführung von Artikel 16 des Gesetzes vom 16. August 2016 über die | in Ausführung von Artikel 16 des Gesetzes vom 16. August 2016 über die |
| Fusion des Fonds für Arbeitsunfälle und des Fonds für | Fusion des Fonds für Arbeitsunfälle und des Fonds für |
| Berufskrankheiten | Berufskrankheiten |
| (...) | (...) |
| TITEL 1 - Berufskrankheiten im Privatsektor | TITEL 1 - Berufskrankheiten im Privatsektor |
| KAPITEL 1 - Abänderungen der am 3. Juni 1970 koordinierten Gesetze | KAPITEL 1 - Abänderungen der am 3. Juni 1970 koordinierten Gesetze |
| über die Vorbeugung von und die Entschädigung für Berufskrankheiten | über die Vorbeugung von und die Entschädigung für Berufskrankheiten |
| Artikel 1 - In Artikel 2 § 2 und Artikel 3 der am 3. Juni 1970 | Artikel 1 - In Artikel 2 § 2 und Artikel 3 der am 3. Juni 1970 |
| koordinierten Gesetze über die Vorbeugung von und die Entschädigung | koordinierten Gesetze über die Vorbeugung von und die Entschädigung |
| für Berufskrankheiten werden die Wörter "dem in Artikel 4 erwähnten | für Berufskrankheiten werden die Wörter "dem in Artikel 4 erwähnten |
| Fonds für Berufskrankheiten" durch das Wort "Fedris" ersetzt. | Fonds für Berufskrankheiten" durch das Wort "Fedris" ersetzt. |
| Art. 2 - In der Überschrift von Kapitel II derselben Gesetze werden | Art. 2 - In der Überschrift von Kapitel II derselben Gesetze werden |
| die Wörter "Fonds für Berufskrankheiten" durch die Wörter | die Wörter "Fonds für Berufskrankheiten" durch die Wörter |
| "Föderalagentur für Berufsrisiken" ersetzt. | "Föderalagentur für Berufsrisiken" ersetzt. |
| Art. 3 - In der Überschrift von Kapitel II Abschnitt 1 derselben | Art. 3 - In der Überschrift von Kapitel II Abschnitt 1 derselben |
| Gesetze werden die Wörter "Fonds für Berufskrankheiten" durch das Wort | Gesetze werden die Wörter "Fonds für Berufskrankheiten" durch das Wort |
| "Fedris" ersetzt. | "Fedris" ersetzt. |
| Art. 4 - 6 - In denselben Gesetzen werden die Begriffe "Fonds für | Art. 4 - 6 - In denselben Gesetzen werden die Begriffe "Fonds für |
| Berufskrankheiten" und "Fonds" in all ihren Umgebungen durch die | Berufskrankheiten" und "Fonds" in all ihren Umgebungen durch die |
| entsprechende Form des Wortes "Fedris" ersetzt. | entsprechende Form des Wortes "Fedris" ersetzt. |
| Art. 7 - In den folgenden Bestimmungen derselben Gesetze werden die | Art. 7 - In den folgenden Bestimmungen derselben Gesetze werden die |
| Begriffe "Geschäftsführender Ausschuss" und "Geschäftsführender | Begriffe "Geschäftsführender Ausschuss" und "Geschäftsführender |
| Ausschuss des Fonds für Berufskrankheiten" in all ihren Umgebungen | Ausschuss des Fonds für Berufskrankheiten" in all ihren Umgebungen |
| durch die entsprechende Form des Begriffs "geschäftsführender | durch die entsprechende Form des Begriffs "geschäftsführender |
| Ausschuss für Berufskrankheiten" ersetzt: | Ausschuss für Berufskrankheiten" ersetzt: |
| 1. Artikel 6 Nr. 11, eingefügt durch das Gesetz vom 21. Dezember 2007, | 1. Artikel 6 Nr. 11, eingefügt durch das Gesetz vom 21. Dezember 2007, |
| 2. Artikel 6bis Absatz 1, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli | 2. Artikel 6bis Absatz 1, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli |
| 2006, | 2006, |
| 3. Artikel 16 Absatz 1 Nr. 4 und Absatz 2, abgeändert durch das Gesetz | 3. Artikel 16 Absatz 1 Nr. 4 und Absatz 2, abgeändert durch das Gesetz |
| vom 13. Juli 2006, | vom 13. Juli 2006, |
| 4. Artikel 17 § 2 Nr. 2, | 4. Artikel 17 § 2 Nr. 2, |
| 5. Artikel 17bis Absatz 3, eingefügt durch das Gesetz vom 13. Juli | 5. Artikel 17bis Absatz 3, eingefügt durch das Gesetz vom 13. Juli |
| 2006, | 2006, |
| 6. Artikel 32 Absatz 3, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 6. Artikel 32 Absatz 3, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
| 7. Artikel 41 Absatz 1, ersetzt durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 7. Artikel 41 Absatz 1, ersetzt durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
| 8. Artikel 44 § 3 Absatz 5, abgeändert durch das Gesetz vom 28. April | 8. Artikel 44 § 3 Absatz 5, abgeändert durch das Gesetz vom 28. April |
| 2010, | 2010, |
| 9. Artikel 52 Absatz 3, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 9. Artikel 52 Absatz 3, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
| 10. Artikel 58 Absatz 1 und 2, | 10. Artikel 58 Absatz 1 und 2, |
| 11. Artikel 62, ersetzt durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 11. Artikel 62, ersetzt durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
| 12. Artikel 62bis § 2 Absatz 1, eingefügt durch das Gesetz vom 13. | 12. Artikel 62bis § 2 Absatz 1, eingefügt durch das Gesetz vom 13. |
| Juli 2006. | Juli 2006. |
| Art. 8 - In Artikel 6 Nr. 2 derselben Gesetze, ersetzt durch das | Art. 8 - In Artikel 6 Nr. 2 derselben Gesetze, ersetzt durch das |
| Gesetz vom 1. August 1985, werden die Wörter "des Geschäftsführenden | Gesetz vom 1. August 1985, werden die Wörter "des Geschäftsführenden |
| Ausschusses des Fonds" durch die Wörter "des allgemeinen | Ausschusses des Fonds" durch die Wörter "des allgemeinen |
| geschäftsführenden Ausschusses" ersetzt. | geschäftsführenden Ausschusses" ersetzt. |
| Art. 9 - Folgende Bestimmungen derselben Gesetze werden aufgehoben: | Art. 9 - Folgende Bestimmungen derselben Gesetze werden aufgehoben: |
| 1. Artikel 4, | 1. Artikel 4, |
| 2. Artikel 5, ersetzt durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 2. Artikel 5, ersetzt durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
| 3. Artikel 6 Nr. 12, eingefügt durch das Gesetz vom 21. Dezember 2007, | 3. Artikel 6 Nr. 12, eingefügt durch das Gesetz vom 21. Dezember 2007, |
| 4. Artikel 7, | 4. Artikel 7, |
| 5. Artikel 8, ersetzt durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 5. Artikel 8, ersetzt durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
| 6. Artikel 10, | 6. Artikel 10, |
| 7. Artikel 11, | 7. Artikel 11, |
| 8. Artikel 12, | 8. Artikel 12, |
| 9. Artikel 13, ersetzt durch das Programmgesetz vom 8. April 2003, | 9. Artikel 13, ersetzt durch das Programmgesetz vom 8. April 2003, |
| 10. Artikel 14, ersetzt durch das Programmgesetz vom 8. April 2003, | 10. Artikel 14, ersetzt durch das Programmgesetz vom 8. April 2003, |
| 11. Artikel 21, ersetzt durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 11. Artikel 21, ersetzt durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
| 12. Artikel 22, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 12. Artikel 22, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
| 13. Artikel 23, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 13. Artikel 23, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
| 14. Artikel 24, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 14. Artikel 24, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
| 15. Artikel 25, ersetzt durch das Gesetz vom 8. April 2003, | 15. Artikel 25, ersetzt durch das Gesetz vom 8. April 2003, |
| 16. Artikel 26, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 16. Artikel 26, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
| 17. Artikel 27, | 17. Artikel 27, |
| 18. Artikel 28, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 18. Artikel 28, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
| 19. Artikel 29, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, | 19. Artikel 29, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juli 2006, |
| 20. Artikel 63. | 20. Artikel 63. |
| (...) | (...) |