← Retour vers "Lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970. - Traduction allemande "
Lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970. - Traduction allemande | Wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
3 JUIN 1970. - Lois relatives à la réparation des dommages résultant | 3 JUNI 1970. - Wetten betreffende de schadeloosstelling voor |
des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970. - Traduction allemande | beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970. - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la version coordonnée officieuse - au 31 | De hierna volgende tekst is de officieuze gecoördineerde Duitse versie |
décembre 2002 - en langue allemande des lois relatives à la réparation | - op 31 december 2002 - van de wetten betreffende de |
des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées par | schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd bij het |
l'arrêté royal du 3 juin 1970 (Moniteur belge du 27 août 1970), telles | koninklijk besluit van 3 juni 1970 (Belgisch Staatsblad van 27 |
qu'elles ont été modifiées successivement par : | augustus 1970), zoals ze achtereenvolgens werden gewijzigd bij : |
- la loi du 10 octobre 1967 contenant le Code judiciaire (Moniteur | - de wet van 10 oktober 1967 houdende het Gerechtelijk Wetboek |
belge du 31 octobre 1967); | (Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967); |
- la loi du 12 mai 1971 modifiant la loi du 10 octobre 1967 contenant | - de wet van 12 mei 1971 tot wijziging van de wet van 10 oktober 1967 |
le Code judiciaire (Moniteur belge du 26 mai 1971); | houdende het Gerechtelijk Wetboek (Belgisch Staatsblad van 26 mei |
- la loi du 6 juillet 1973 modifiant l'article 61 des lois relatives à | 1971); - de wet van 6 juli 1973 tot wijziging van artikel 61 van de op 3 juni |
la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles et | |
à la prévention de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 (Moniteur | 1970 gecoördineerde wetten betreffende de schadeloosstelling voor en |
belge du 24 août 1973); | de voorkoming van beroepsziekten (Belgisch Staatsblad van 24 augustus 1973); |
- la loi du 16 juillet 1974 portant liaison de certaines prestations | - de wet van 16 juli 1974 tot koppeling van sociale uitkeringen aan de |
sociales à l'évolution du bien-être général (Moniteur belge du 24 | evolutie van het algemeen welzijn (Belgisch Staatsblad van 24 juli |
juillet 1974); | 1974); |
- l'arrêté royal du 30 mars 1978 mettant en concordance les lois | - het koninklijk besluit van 30 maart 1978 waarbij de wetten |
relatives à la réparation des maladies professionnelles, coordonnées | betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd |
par l'arrêté royal du 3 juin 1970, avec la loi du 27 juin 1969 | bij koninklijk besluit van 3 juni 1970, in overeenstemming worden |
gebracht met de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet | |
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité | van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der |
sociale des travailleurs et la loi du 10 avril 1971 sur les accidents | arbeiders en met de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 (Belgisch |
du travail (Moniteur belge du 23 mai 1978); | Staatsblad van 23 mei 1978); |
- l'arrêté royal n° 9 du 23 octobre 1978 modifiant et complétant les | - het koninklijk besluit nr. 9 van 23 oktober 1978 tot wijziging en |
lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies | aanvulling van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor |
professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970 (Moniteur belge du 21 | beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970 (Belgisch Staatsblad van |
décembre 1978); | 21 december 1978); |
- l'arrêté royal n° 15 du 23 octobre 1978 prolongeant les délais de | - het koninklijk besluit nr. 15 van 23 oktober 1978 tot verlenging van |
prescription de l'action publique figurant dans certaines lois | de verjaringstermijnen van de strafvordering die in sommige sociale |
sociales (Moniteur belge du 9 novembre 1978); | wetten zijn ingeschreven (Belgisch Staatsblad van 9 november 1978); |
- la loi-programme 1981 du 2 juillet 1981 (Moniteur belge du 8 juillet | - de programmawet 1981 van 2 juli 1981 (Belgisch Staatsblad van 8 juli |
1981); | 1981); |
- l'arrêté royal n° 24 du 23 mars 1982 modifiant les lois relatives à | - het koninklijk besluit nr. 24 van 23 maart 1982 tot wijziging van de |
la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, | wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, |
coordonnées le 3 juin 1970 (Moniteur belge du 25 mars 1982); | gecoördineerd op 3 juni 1970 (Belgisch Staatsblad van 25 maart 1982); |
- l'arrêté royal n° 133 du 30 décembre 1982 modifiant les lois | - het koninklijk besluit nr. 133 van 30 december 1982 tot wijziging |
relatives à la réparation des dommages résultant des maladies | van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, |
professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970 (Moniteur belge du 12 | gecoördineerd op 3 juni 1970 (Belgisch Staatsblad van 12 januari |
janvier 1983); | 1983); |
- la loi de redressement du 31 juillet 1984 (Moniteur belge du 10 août | - de herstelwet van 31 juli 1984 (Belgisch Staatsblad van 10 augustus |
1984); | 1984); |
- l'arrêté royal du 22 avril 1985 portant exécution de l'article 12 de | - het koninklijk besluit van 22 april 1985 tot uitvoering van artikel |
l'arrêté royal n° 179 du 30 décembre 1982 relatif aux expériences | 12 van het koninklijk besluit nr. 179 van 30 december 1982 betreffende |
d'aménagement du temps de travail dans les entreprises en vue d'une | de experimenten voor aanpassing van de arbeidstijd in de ondernemingen |
redistribution du travail disponible (Moniteur belge du 30 avril 1985); | met het oog op een herverdeling van de beschikbare arbeid (Belgisch Staatsblad van 30 april 1985); |
- la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales (Moniteur | - de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen (Belgisch |
belge du 6 août 1985); | Staatsblad van 6 augustus 1985); |
- l'arrêté royal n° 476 du 19 novembre 1986 modifiant les modalités de | - het koninklijk besluit nr. 476 van 19 november 1986 tot wijziging |
prise en charge des allocations complémentaires instaurées par | van de modaliteiten van de tenlasteneming van de aanvullende |
l'arrêté royal du 9 décembre 1965 déterminant le montant et les | uitkeringen ingesteld bij het koninklijk besluit van 9 december 1965 |
tot vaststelling van het bedrag en van de voorwaarden betreffende de | |
conditions d'octroi d'une allocation complémentaire à certains | toekenning van een aanvullende uitkering aan sommige in Frankrijk |
travailleurs frontaliers ou saisonniers occupés en France et à leurs | tewerkgestelde grens- of seizoenarbeiders en aan hun weduwen (Belgisch |
veuves (Moniteur belge du 4 décembre 1986); | Staatsblad van 4 december 1986); |
- l'arrêté royal n° 528 du 31 mars 1987 modifiant le financement du | - het koninklijk besluit nr. 528 van 31 maart 1987 tot wijziging van |
Fonds des maladies professionnelles et adaptant les règles relatives | de financiering van het Fonds voor de beroepsziekten en tot aanpassing |
au Fonds pour l'équilibre financier de la sécurité sociale (Moniteur | van de regelen betreffende het Fonds voor het financieel evenwicht van |
belge du 16 avril 1987); | de sociale zekerheid (Belgisch Staatsblad van 16 april 1987); |
- l'arrêté royal n° 529 du 31 mars 1987 modifiant les lois relatives à | - het koninklijk besluit nr. 529 van 31 maart 1987 tot wijziging van |
la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, | de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, |
coordonnées le 3 juin 1970 (Moniteur belge du 16 avril 1987); | gecoördineerd op 3 juni 1970 (Belgisch Staatsblad van 16 april 1987); |
- la loi-programme du 30 décembre 1988 (Moniteur belge du 5 janvier | - de programmawet van 30 december 1988 (Belgisch Staatsblad van 5 |
1989); | januari 1989); |
- la loi-programme du 22 décembre 1989 (Moniteur belge du 30 décembre | - de programmawet van 22 december 1989 (Belgisch Staatsblad van 30 |
1989); | december 1989); |
- la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales | - de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen (Belgisch |
(Moniteur belge du 9 janvier 1991); | Staatsblad van 9 januari 1991); |
- la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et | - de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen |
diverses (Moniteur belge du 1er août 1991); | (Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991); |
- la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales et diverses | - de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse bepalingen |
(Moniteur belge du 30 juin 1992); | (Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992); |
- la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et | - de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen |
diverses (Moniteur belge du 9 janvier 1993); | (Belgisch Staatsblad van 9 januari 1993); |
- l'arrêté royal du 9 septembre 1993 mettant en concordance les lois | - het koninklijk besluit van 9 september 1993 waarbij de wetten |
relatives à la réparation des maladies professionnelles, coordonnées | betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd |
le 3 juin 1970, avec la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du | op 3 juni 1970, in overeenstemming worden gebracht met de wet van 27 |
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et la | juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en met de | |
loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail (Moniteur belge du | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 (Belgisch Staatsblad van 13 |
13 octobre 1993); | oktober 1993); |
- la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales (Moniteur | - de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen (Belgisch |
belge du 31 mars 1994); | Staatsblad van 31 maart 1994); |
- la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et | - de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen |
diverses (Moniteur belge du 23 décembre 1994); | (Belgisch Staatsblad van 23 december 1994); |
- la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales (Moniteur | - de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen (Belgisch |
belge du 30 avril 1996); | Staatsblad van 30 april 1996); |
- l'arrêté royal du 26 mai 1997 modifiant les lois relatives à la | - het koninklijk besluit van 26 mei 1997 tot wijziging van de wetten |
réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, | betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd |
coordonnées le 3 juin 1970, en exécution de l'article 3, § 1er, 4°, et | op 3 juni 1970, in uitvoering van artikel 3, § 1, 4°, en § 2, van de |
§ 2 de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions | wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire |
budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et | voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en |
monétaire européenne (Moniteur belge du 27 juin 1997); | Monetaire Unie (Belgisch Staatsblad van 27 juni 1997); |
- l'arrêté royal du 24 novembre 1997 portant exécution, pour | - het koninklijk besluit van 24 november 1997 tot uitvoering, voor de |
l'assurance maladies professionnelles dans le secteur privé, de | beroepsziekteverzekering in de private sector, van sommige bepalingen |
certaines dispositions de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « | van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van de |
la charte » de l'assuré social (Moniteur belge du 23 décembre 1997); | sociaal verzekerde (Belgisch Staatsblad van 23 december 1997); |
- la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales | - de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen (Belgisch |
(Moniteur belge du 3 mars 1998); | Staatsblad van 3 maart 1998); |
- la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales | - de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen (Belgisch |
(Moniteur belge du 6 février 1999); | Staatsblad van 6 februari 1999); |
- la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions fiscales et autres | - de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen |
(Moniteur belge du 4 juin 1999); | (Belgisch Staatsblad van 4 juni 1999); |
- la loi du 6 avril 2000 modifiant l'article 53, alinéa 3, des lois | - de wet van 6 april 2000 houdende wijziging van artikel 53, derde |
relatives à la réparation des dommages résultant des maladies | lid, van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor |
professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970 (Moniteur belge du 21 | beroepsziekten gecoördineerd op 3 juni 1970 (Belgisch Staatsblad van |
juin 2000); | 21 juni 2000); |
- la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, | - de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere |
budgétaires et diverses (Moniteur belge du 31 août 2000); | bepalingen (Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2000); |
- la loi du 23 mars 2001 modifiant la législation relative au congé | - de wet van 23 maart 2001 tot wijziging van de wetgeving betreffende |
pour l'exercice d'un mandat politique, en ce qui concerne le | het verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat, wat de |
bourgmestre, les échevins, le président et les membres du bureau des | burgemeester, schepenen, de voorzitter en de leden van het bureau van |
de districtsraden en OCMW-voorzitter betreft en tot invoering van een | |
conseils de district et le président du CPAS et instaurant un statut | suppletief sociaal statuut voor de OCMW-voorzitter (Belgisch |
social supplétif pour le président du CPAS (Moniteur belge du 5 avril | Staatsblad van 5 april 2001); |
2001); - l'arrêté royal du 10 juin 2001 modifiant l'article 49 des lois | - het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot wijziging van artikel 49 |
relatives à la réparation des dommages résultant des maladies | van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, |
professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970 (Moniteur belge du 31 | gecoördineerd op 3 juni 1970 (Belgisch Staatsblad van 31 juli 2001); |
juillet 2001); - la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 (Moniteur belge du 31 | - de programmawet (I) van 24 december 2002 (Belgisch Staatsblad van 31 |
décembre 2002). | december 2002). |
Cette version coordonnée officieuse en langue allemande a été établie | Deze officieuze gecoördineerde Duitse versie is opgemaakt door de |
par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat | Centrale dienst voor Duitse vertaling bij het |
d'arrondissement adjoint à Malmedy. | Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy. |