← Retour vers  "Lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970. - Traduction allemande "
                    
                        
                        
                
              | Lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970. - Traduction allemande | Wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970. - Duitse vertaling | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | 
| 3 JUIN 1970. - Lois relatives à la réparation des dommages résultant | 3 JUNI 1970. - Wetten betreffende de schadeloosstelling voor | 
| des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970. - Traduction allemande | beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970. - Duitse vertaling | 
| Le texte qui suit constitue la version coordonnée officieuse - au 31 | De hierna volgende tekst is de officieuze gecoördineerde Duitse versie | 
| décembre 2002 - en langue allemande des lois relatives à la réparation | - op 31 december 2002 - van de wetten betreffende de | 
| des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées par | schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd bij het | 
| l'arrêté royal du 3 juin 1970 (Moniteur belge du 27 août 1970), telles | koninklijk besluit van 3 juni 1970 (Belgisch Staatsblad van 27 | 
| qu'elles ont été modifiées successivement par : | augustus 1970), zoals ze achtereenvolgens werden gewijzigd bij : | 
| - la loi du 10 octobre 1967 contenant le Code judiciaire (Moniteur | - de wet van 10 oktober 1967 houdende het Gerechtelijk Wetboek | 
| belge du 31 octobre 1967); | (Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967); | 
| - la loi du 12 mai 1971 modifiant la loi du 10 octobre 1967 contenant | - de wet van 12 mei 1971 tot wijziging van de wet van 10 oktober 1967 | 
| le Code judiciaire (Moniteur belge du 26 mai 1971); | houdende het Gerechtelijk Wetboek (Belgisch Staatsblad van 26 mei | 
| - la loi du 6 juillet 1973 modifiant l'article 61 des lois relatives à | 1971); - de wet van 6 juli 1973 tot wijziging van artikel 61 van de op 3 juni | 
| la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles et | |
| à la prévention de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 (Moniteur | 1970 gecoördineerde wetten betreffende de schadeloosstelling voor en | 
| belge du 24 août 1973); | de voorkoming van beroepsziekten (Belgisch Staatsblad van 24 augustus 1973); | 
| - la loi du 16 juillet 1974 portant liaison de certaines prestations | - de wet van 16 juli 1974 tot koppeling van sociale uitkeringen aan de | 
| sociales à l'évolution du bien-être général (Moniteur belge du 24 | evolutie van het algemeen welzijn (Belgisch Staatsblad van 24 juli | 
| juillet 1974); | 1974); | 
| - l'arrêté royal du 30 mars 1978 mettant en concordance les lois | - het koninklijk besluit van 30 maart 1978 waarbij de wetten | 
| relatives à la réparation des maladies professionnelles, coordonnées | betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd | 
| par l'arrêté royal du 3 juin 1970, avec la loi du 27 juin 1969 | bij koninklijk besluit van 3 juni 1970, in overeenstemming worden | 
| gebracht met de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet | |
| révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité | van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | 
| sociale des travailleurs et la loi du 10 avril 1971 sur les accidents | arbeiders en met de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 (Belgisch | 
| du travail (Moniteur belge du 23 mai 1978); | Staatsblad van 23 mei 1978); | 
| - l'arrêté royal n° 9 du 23 octobre 1978 modifiant et complétant les | - het koninklijk besluit nr. 9 van 23 oktober 1978 tot wijziging en | 
| lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies | aanvulling van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor | 
| professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970 (Moniteur belge du 21 | beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970 (Belgisch Staatsblad van | 
| décembre 1978); | 21 december 1978); | 
| - l'arrêté royal n° 15 du 23 octobre 1978 prolongeant les délais de | - het koninklijk besluit nr. 15 van 23 oktober 1978 tot verlenging van | 
| prescription de l'action publique figurant dans certaines lois | de verjaringstermijnen van de strafvordering die in sommige sociale | 
| sociales (Moniteur belge du 9 novembre 1978); | wetten zijn ingeschreven (Belgisch Staatsblad van 9 november 1978); | 
| - la loi-programme 1981 du 2 juillet 1981 (Moniteur belge du 8 juillet | - de programmawet 1981 van 2 juli 1981 (Belgisch Staatsblad van 8 juli | 
| 1981); | 1981); | 
| - l'arrêté royal n° 24 du 23 mars 1982 modifiant les lois relatives à | - het koninklijk besluit nr. 24 van 23 maart 1982 tot wijziging van de | 
| la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, | wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, | 
| coordonnées le 3 juin 1970 (Moniteur belge du 25 mars 1982); | gecoördineerd op 3 juni 1970 (Belgisch Staatsblad van 25 maart 1982); | 
| - l'arrêté royal n° 133 du 30 décembre 1982 modifiant les lois | - het koninklijk besluit nr. 133 van 30 december 1982 tot wijziging | 
| relatives à la réparation des dommages résultant des maladies | van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, | 
| professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970 (Moniteur belge du 12 | gecoördineerd op 3 juni 1970 (Belgisch Staatsblad van 12 januari | 
| janvier 1983); | 1983); | 
| - la loi de redressement du 31 juillet 1984 (Moniteur belge du 10 août | - de herstelwet van 31 juli 1984 (Belgisch Staatsblad van 10 augustus | 
| 1984); | 1984); | 
| - l'arrêté royal du 22 avril 1985 portant exécution de l'article 12 de | - het koninklijk besluit van 22 april 1985 tot uitvoering van artikel | 
| l'arrêté royal n° 179 du 30 décembre 1982 relatif aux expériences | 12 van het koninklijk besluit nr. 179 van 30 december 1982 betreffende | 
| d'aménagement du temps de travail dans les entreprises en vue d'une | de experimenten voor aanpassing van de arbeidstijd in de ondernemingen | 
| redistribution du travail disponible (Moniteur belge du 30 avril 1985); | met het oog op een herverdeling van de beschikbare arbeid (Belgisch Staatsblad van 30 april 1985); | 
| - la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales (Moniteur | - de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen (Belgisch | 
| belge du 6 août 1985); | Staatsblad van 6 augustus 1985); | 
| - l'arrêté royal n° 476 du 19 novembre 1986 modifiant les modalités de | - het koninklijk besluit nr. 476 van 19 november 1986 tot wijziging | 
| prise en charge des allocations complémentaires instaurées par | van de modaliteiten van de tenlasteneming van de aanvullende | 
| l'arrêté royal du 9 décembre 1965 déterminant le montant et les | uitkeringen ingesteld bij het koninklijk besluit van 9 december 1965 | 
| tot vaststelling van het bedrag en van de voorwaarden betreffende de | |
| conditions d'octroi d'une allocation complémentaire à certains | toekenning van een aanvullende uitkering aan sommige in Frankrijk | 
| travailleurs frontaliers ou saisonniers occupés en France et à leurs | tewerkgestelde grens- of seizoenarbeiders en aan hun weduwen (Belgisch | 
| veuves (Moniteur belge du 4 décembre 1986); | Staatsblad van 4 december 1986); | 
| - l'arrêté royal n° 528 du 31 mars 1987 modifiant le financement du | - het koninklijk besluit nr. 528 van 31 maart 1987 tot wijziging van | 
| Fonds des maladies professionnelles et adaptant les règles relatives | de financiering van het Fonds voor de beroepsziekten en tot aanpassing | 
| au Fonds pour l'équilibre financier de la sécurité sociale (Moniteur | van de regelen betreffende het Fonds voor het financieel evenwicht van | 
| belge du 16 avril 1987); | de sociale zekerheid (Belgisch Staatsblad van 16 april 1987); | 
| - l'arrêté royal n° 529 du 31 mars 1987 modifiant les lois relatives à | - het koninklijk besluit nr. 529 van 31 maart 1987 tot wijziging van | 
| la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, | de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, | 
| coordonnées le 3 juin 1970 (Moniteur belge du 16 avril 1987); | gecoördineerd op 3 juni 1970 (Belgisch Staatsblad van 16 april 1987); | 
| - la loi-programme du 30 décembre 1988 (Moniteur belge du 5 janvier | - de programmawet van 30 december 1988 (Belgisch Staatsblad van 5 | 
| 1989); | januari 1989); | 
| - la loi-programme du 22 décembre 1989 (Moniteur belge du 30 décembre | - de programmawet van 22 december 1989 (Belgisch Staatsblad van 30 | 
| 1989); | december 1989); | 
| - la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales | - de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen (Belgisch | 
| (Moniteur belge du 9 janvier 1991); | Staatsblad van 9 januari 1991); | 
| - la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et | - de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen | 
| diverses (Moniteur belge du 1er août 1991); | (Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991); | 
| - la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales et diverses | - de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse bepalingen | 
| (Moniteur belge du 30 juin 1992); | (Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992); | 
| - la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et | - de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen | 
| diverses (Moniteur belge du 9 janvier 1993); | (Belgisch Staatsblad van 9 januari 1993); | 
| - l'arrêté royal du 9 septembre 1993 mettant en concordance les lois | - het koninklijk besluit van 9 september 1993 waarbij de wetten | 
| relatives à la réparation des maladies professionnelles, coordonnées | betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd | 
| le 3 juin 1970, avec la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du | op 3 juni 1970, in overeenstemming worden gebracht met de wet van 27 | 
| 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et la | juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | 
| betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en met de | |
| loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail (Moniteur belge du | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 (Belgisch Staatsblad van 13 | 
| 13 octobre 1993); | oktober 1993); | 
| - la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales (Moniteur | - de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen (Belgisch | 
| belge du 31 mars 1994); | Staatsblad van 31 maart 1994); | 
| - la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et | - de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen | 
| diverses (Moniteur belge du 23 décembre 1994); | (Belgisch Staatsblad van 23 december 1994); | 
| - la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales (Moniteur | - de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen (Belgisch | 
| belge du 30 avril 1996); | Staatsblad van 30 april 1996); | 
| - l'arrêté royal du 26 mai 1997 modifiant les lois relatives à la | - het koninklijk besluit van 26 mei 1997 tot wijziging van de wetten | 
| réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, | betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd | 
| coordonnées le 3 juin 1970, en exécution de l'article 3, § 1er, 4°, et | op 3 juni 1970, in uitvoering van artikel 3, § 1, 4°, en § 2, van de | 
| § 2 de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions | wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire | 
| budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et | voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en | 
| monétaire européenne (Moniteur belge du 27 juin 1997); | Monetaire Unie (Belgisch Staatsblad van 27 juni 1997); | 
| - l'arrêté royal du 24 novembre 1997 portant exécution, pour | - het koninklijk besluit van 24 november 1997 tot uitvoering, voor de | 
| l'assurance maladies professionnelles dans le secteur privé, de | beroepsziekteverzekering in de private sector, van sommige bepalingen | 
| certaines dispositions de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « | van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van de | 
| la charte » de l'assuré social (Moniteur belge du 23 décembre 1997); | sociaal verzekerde (Belgisch Staatsblad van 23 december 1997); | 
| - la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales | - de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen (Belgisch | 
| (Moniteur belge du 3 mars 1998); | Staatsblad van 3 maart 1998); | 
| - la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales | - de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen (Belgisch | 
| (Moniteur belge du 6 février 1999); | Staatsblad van 6 februari 1999); | 
| - la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions fiscales et autres | - de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen | 
| (Moniteur belge du 4 juin 1999); | (Belgisch Staatsblad van 4 juni 1999); | 
| - la loi du 6 avril 2000 modifiant l'article 53, alinéa 3, des lois | - de wet van 6 april 2000 houdende wijziging van artikel 53, derde | 
| relatives à la réparation des dommages résultant des maladies | lid, van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor | 
| professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970 (Moniteur belge du 21 | beroepsziekten gecoördineerd op 3 juni 1970 (Belgisch Staatsblad van | 
| juin 2000); | 21 juni 2000); | 
| - la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, | - de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere | 
| budgétaires et diverses (Moniteur belge du 31 août 2000); | bepalingen (Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2000); | 
| - la loi du 23 mars 2001 modifiant la législation relative au congé | - de wet van 23 maart 2001 tot wijziging van de wetgeving betreffende | 
| pour l'exercice d'un mandat politique, en ce qui concerne le | het verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat, wat de | 
| bourgmestre, les échevins, le président et les membres du bureau des | burgemeester, schepenen, de voorzitter en de leden van het bureau van | 
| de districtsraden en OCMW-voorzitter betreft en tot invoering van een | |
| conseils de district et le président du CPAS et instaurant un statut | suppletief sociaal statuut voor de OCMW-voorzitter (Belgisch | 
| social supplétif pour le président du CPAS (Moniteur belge du 5 avril | Staatsblad van 5 april 2001); | 
| 2001); - l'arrêté royal du 10 juin 2001 modifiant l'article 49 des lois | - het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot wijziging van artikel 49 | 
| relatives à la réparation des dommages résultant des maladies | van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, | 
| professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970 (Moniteur belge du 31 | gecoördineerd op 3 juni 1970 (Belgisch Staatsblad van 31 juli 2001); | 
| juillet 2001); - la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 (Moniteur belge du 31 | - de programmawet (I) van 24 december 2002 (Belgisch Staatsblad van 31 | 
| décembre 2002). | december 2002). | 
| Cette version coordonnée officieuse en langue allemande a été établie | Deze officieuze gecoördineerde Duitse versie is opgemaakt door de | 
| par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat | Centrale dienst voor Duitse vertaling bij het | 
| d'arrondissement adjoint à Malmedy. | Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy. |