Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 03/07/2019
← Retour vers "Loi portant modification de la loi du 21 décembre 2013 portant le Code consulaire et de la loi du 10 février 2015 relative aux traitements automatisés de données à caractère personnel nécessaires aux passeports et titres de voyage belges "
Loi portant modification de la loi du 21 décembre 2013 portant le Code consulaire et de la loi du 10 février 2015 relative aux traitements automatisés de données à caractère personnel nécessaires aux passeports et titres de voyage belges Wet tot wijziging van de wet van 21 december 2013 houdende het Consulair Wetboek en van de wet van 10 februari 2015 met betrekking tot geautomatiseerde verwerkingen van persoonsgegevens die noodzakelijk zijn voor de Belgische paspoorten en reisdocumenten
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 3 JUILLET 2019. - Loi portant modification de la loi du 21 décembre 2013 portant le Code consulaire et de la loi du 10 février 2015 relative aux traitements automatisés de données à caractère personnel nécessaires aux passeports et titres de voyage belges (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er - Disposition préliminaire Article 1er La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution. CHAPITRE 2 - Modifications de la loi du 21 décembre 2013 portant le Code consulaire FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 3 JULI 2019. - Wet tot wijziging van de wet van 21 december 2013 houdende het Consulair Wetboek en van de wet van 10 februari 2015 met betrekking tot geautomatiseerde verwerkingen van persoonsgegevens die noodzakelijk zijn voor de Belgische paspoorten en reisdocumenten (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1 - Inleidende bepaling Artikel 1 Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet. HOOFDSTUK 2 - Wijzigingen van de wet van 21 december 2013 houdende het Consulair Wetboek
Art. 2 Art. 2
Dans l'article 33 du Code consulaire, l'alinéa 1er est remplacé comme In artikel 33 van het Consulair Wetboek wordt het eerste lid vervangen
suit: als volgt:
"Le chef d'un poste consulaire de carrière peut légaliser des "Het hoofd van een consulaire beroepspost kan buitenlandse
décisions judiciaires ou des actes authentiques émanant de l'étranger rechterlijke beslissingen of authentieke akten legaliseren in
conformément à l'article 30 du Code de droit international privé.". overeenstemming met artikel 30 van het Wetboek van internationaal
privaatrecht.".
Art. 3 Art. 3
Dans l'article 34 du même Code, les modifications suivantes sont In artikel 34 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen
apportées: aangebracht:
1° dans l'alinéa 5, le mot "éventuels" est abrogé; 1° in het vijfde lid wordt het woord "Eventuele" opgeheven;
2° l'article 34 est complété par la phrase suivante: "Le Roi fixe la 2° artikel 34 wordt aangevuld met de volgende zin: "De Koning bepaalt
composition et les plafonds des frais d'enquête, et règle les de samenstelling en maximumbedragen van de kosten van het onderzoek
modalités de versement et de remboursement de ceux-ci.". alsook de nadere regels met betrekking tot de betaling en
terugbetaling van deze kosten.".
Art. 4 Art. 4
Dans l'article 39 du même Code, l'alinéa 6 est abrogé. In artikel 39 van hetzelfde Wetboek wordt het zesde lid opgeheven.
Art. 5 Art. 5
Dans le même Code, sont insérés les articles 39/1, 39/2, 39/3 et 39/4 In hetzelfde Wetboek worden de artikelen 39/1, 39/2, 39/3 en 39/4
rédigés comme suit: ingevoegd, luidende:
"

Art. 39/1.Dans le cadre de la bonne exécution de l'action de la

"

Art. 39/1.Met het oog op de goede uitvoering van de acties van het

justice et notamment pour éviter que des personnes concernées par gerecht en in het bijzonder om te vermijden dat de personen die er het
celles-ci tentent de s'y soustraire, et afin de permettre au ministre voorwerp van zijn, proberen zich eraan te onttrekken, en opdat de
d'adopter les actes administratifs visés aux articles 39/2 et 39/3 et minister de administratieve handelingen zou kunnen stellen bedoeld in
de réaliser les traitements de données visés au chapitre 7/1 de la loi de artikelen 39/2 en 39/3 en om de gegevensverwerkingen te verrichten
du 10 février 2015 relative aux traitements automatisés de données à bedoeld in hoofdstuk 7/1 van de wet van 10 februari 2015 met
caractère personnel nécessaires aux passeports et titres de voyage betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens die
noodzakelijk zijn voor Belgische paspoorten en reisdocumenten, melden
belges, le ministère public et les services de police lui communiquent het openbaar ministerie en de politiediensten hem op eigen initiatief,
in de gevallen bepaald in de richtlijnen van het College van
d'initiative, dans les cas prévus dans les directives du Collège des procureurs-generaal, de identiteit van de Belgen die het voorwerp zijn
procureurs-généraux, l'identité des Belges qui font l'objet d'une van een strafonderzoek naar een wanbedrijf bedoeld in de artikelen
enquête pénale sur un délit visé aux articles 198, 199 ou 199bis, 1°, 198, 199 of 199bis, 1°, van het Strafwetboek of van één van de
du Code pénal ou d'une des mesures judiciaires limitatives de liberté volgende vrijheidsbeperkende gerechtelijke maatregelen:
suivantes: a) une mesure judiciaire limitative de liberté avec interdiction de a) een vrijheidsbeperkende gerechtelijke maatregel met verbod om het
quitter le territoire; grondgebied te verlaten;
b) un mandat d'arrêt; b) een aanhoudingsbevel;
c) un mandat d'arrêt européen; c) een Europees aanhoudingsbevel;
d) un mandat d'arrêt international; d) een internationaal aanhoudingsbevel;
e) un signalement national ou international aux fins d'une e) een nationale of internationale signalering ter fine van
arrestation. arrestatie.
Les organes, services et organismes belges compétents communiquent De bevoegde Belgische organen, diensten en organismen melden op eigen
d'initiative au ministre l'identité des Belges qui présentent initiatief aan de minister de identiteit van de Belgen die
manifestement un risque ou une menace substantiels pour l'ordre public klaarblijkelijk een aanzienlijk risico of een aanzienlijke bedreiging
ou la sécurité publique. vormen voor de openbare orde of de openbare veiligheid.

Art. 39/2.§ 1er. Par dérogation à l'article 39, alinéa 1er, la

Art. 39/2.§ 1. In afwijking van artikel 39, eerste lid, wordt de

délivrance d'une carte d'identité belge est refusée: afgifte van een Belgische identiteitskaart geweigerd:
1° si le demandeur fait l'objet d'une mesure judiciaire limitative de 1° indien de aanvrager het voorwerp is van een vrijheidsbeperkende
liberté dans les cas visés à l'article 39/1; gerechtelijke maatregel in de gevallen bedoeld in artikel 39/1;
2° si le demandeur fait l'objet d'une enquête pénale sur un délit visé 2° indien de aanvrager het voorwerp is van een strafonderzoek naar een
aux articles 198, 199 ou 199bis, 1°, du Code pénal, dans les cas visés wanbedrijf bedoeld in de artikelen 198, 199 of 199bis, 1°, van het
à l'article 39/1; Strafwetboek, in de gevallen bedoeld in artikel 39/1;
3° si le demandeur a communiqué des données inexactes concernant sa 3° indien de aanvrager onjuiste gegevens meedeelde met betrekking tot
nationalité ou son identité. zijn nationaliteit of zijn identiteit.
§ 2. Par dérogation à l'article 39, alinéa 1er, la délivrance d'une § 2. In afwijking van artikel 39, eerste lid, kan de afgifte van een
carte d'identité belge peut être refusée par le ministre sur la base Belgische identiteitskaart geweigerd worden door de minister op
gemotiveerd advies van een daartoe bevoegd orgaan, een bevoegde dienst
de l'avis motivé d'un organe, service ou organisme compétent à cet of een bevoegd organisme, indien de aanvrager klaarblijkelijk een
effet, si le demandeur présente manifestement un risque ou une menace aanzienlijk risico of een aanzienlijke bedreiging vormt voor de
substantiels pour l'ordre public ou la sécurité publique. openbare orde of de openbare veiligheid.
§ 3. Le ministre ou le fonctionnaire compétent de la Direction § 3. De minister of de bevoegde ambtenaar van de Directie Reis- &
Documents de Voyage et d'Identité du SPF Affaires étrangères peut, Identiteitsdocumenten van de FOD Buitenlandse Zaken kan
préalablement à la délivrance d'une carte d'identité belge, demander à voorafgaandelijk aan de afgifte van een Belgische identiteitskaart op
elk ogenblik aan elk daartoe bevoegd orgaan, elke bevoegde dienst of
tout moment à tout organe, service ou organisme compétent à cet effet elk bevoegd organisme vragen een onderzoek in te stellen. In
de procéder à une enquête. En attendant le résultat de l'enquête, la afwachting van de uitkomst van dat onderzoek wordt de afgifte van de
délivrance du passeport ou du titre de voyage est suspendue. identiteitskaart opgeschort.

Art. 39/3.Les cartes d'identité belges sont retirées ou invalidées

Art. 39/3.Belgische identiteitskaarten worden ingetrokken of ongeldig

aux conditions visées à l'article 39/2, § 1er. verklaard onder de voorwaarden bedoeld in artikel 39/2, § 1.
Les cartes d'identité belges peuvent aussi être retirées ou invalidées Belgische identiteitskaarten kunnen ook ingetrokken of ongeldig
aux conditions visées à l'article 39/2, § 2. verklaard worden onder de voorwaarden bedoeld in artikel 39/2, § 2.
Dans ce dernier cas, le ministre ou le fonctionnaire compétent de la In dat laatste geval kan de minister of de bevoegde ambtenaar van de
Direction Documents de Voyage et d'Identité du SPF Affaires étrangères Directie Reis- & Identiteitsdocumenten van de FOD Buitenlandse Zaken
peut, préalablement au retrait ou à l'invalidation d'une carte voorafgaandelijk aan de intrekking of ongeldigverklaring van een
d'identité belge, demander à tout moment à l'organe, au service ou à Belgische identiteitskaart steeds aan het daartoe bevoegde orgaan, de
l'organisme compétent à cet effet de lui fournir toute information bevoegde dienst of het bevoegde organisme vragen om hem bijkomende
complémentaire susceptible de préciser la décision de retrait ou informatie te bezorgen die de beslissing tot intrekking of
d'invalidation. ongeldigverklaring kan verduidelijken.

Art. 39/4.Le refus de délivrer une carte d'identité belge est levé:

Art. 39/4.De weigering van afgifte, van een Belgische identiteitskaart wordt opgeheven:

1° dans les cas visés à l'article 39/2, § 1er, 1°, dès que la mesure 1° in de gevallen bedoeld in artikel 39/2, § 1, 1°, zodra de
judiciaire limitative de liberté prend fin; vrijheidsbeperkende gerechtelijke maatregel een einde neemt;
2° dans le cas visé à l'article 39/2, § 1er, 2°, après une décision de 2° in het geval bedoeld in artikel 39/2, § 1, 2°, na een beslissing
classement sans suite du ministère public, une ordonnance de non-lieu tot seponering van het openbaar ministerie, een
ou une décision finale de la juridiction d'instruction siégeant en buitenvervolgingstelling of een eindbeslissing, door het
tant que juridiction de jugement, ou un jugement ou arrêt passé en onderzoeksgerecht zetelend als vonnisgerecht, of een vonnis of arrest
force de chose jugée à l'égard de l'intéressé; in kracht van gewijsde ten aanzien van de betrokkene;
3° dans le cas visé à l'article 39/2, § 1er, 3°, dès que la nationalité et l'identité du demandeur sont légalement établies; 4° dans le cas visé à l'article 39/2, § 2, dès que l'organe, le service ou l'organisme compétent à cet effet conclut que le demandeur ne présente manifestement plus un risque ou une menace substantiels pour l'ordre public ou la sécurité publique. Le ministère public communique d'initiative au ministre l'identité des Belges qui tombent sous les catégories visées aux 1° et 2°. Les organes, services et organismes belges compétents communiquent d'initiative au ministre l'identité des Belges qui tombent sous la catégorie visée au 4°. Dans le cas visé au 1°, le ministre peut toutefois, si le demandeur était impliqué dans des faits qui correspondent aux critères visés à 3° in het geval bedoeld in artikel 39/2, § 1, 3°, zodra de nationaliteit en de identiteit van de aanvrager wettelijk vaststaan; 4° in het geval bedoeld in artikel 39/2, § 2, zodra het daartoe bevoegde orgaan, de bevoegde dienst of het bevoegde organisme besluit dat de aanvrager klaarblijkelijk niet langer een aanzienlijk risico of een aanzienlijke bedreiging vormt voor de openbare orde of de openbare veiligheid. Het openbaar ministerie meldt op eigen initiatief aan de minister de identiteit van de Belgen die vallen onder de categorieën bedoeld in de bepalingen onder 1° en 2°. De bevoegde Belgische organen, diensten en organismen melden op eigen initiatief aan de minister de identiteit van de Belgen die vallen onder de categorie bedoeld in de bepaling onder 4°. In het geval bedoeld in de bepaling onder 1° kan de minister evenwel, indien de aanvrager betrokken was bij feiten die beantwoorden aan de criteria zoals bedoeld in het artikel 6, § 1, 1° of 1° /1, van het
l'article 6, § 1er, 1° ou 1° /1, de l'arrêté royal du 21 juillet 2016 koninklijk besluit van 21 juli 2016 betreffende de gemeenschappelijke
relatif à la banque de données commune Terrorist Fighters, consulter gegevensbank Terrorist Fighters, het bevoegde orgaan, de bevoegde
l'organe, le service ou l'organisme compétent visé à l'article 39/2, § dienst of het bevoegde organisme bedoeld in het artikel 39/2, § 2,
2, afin de vérifier si le refus de délivrer une carte d'identité belge consulteren om na te gaan of de weigering van afgifte van een
ne doit pas être maintenu sur la base de l'article 39/2, § 2.". Belgische identiteitskaart niet behouden moet worden op basis van het artikel 39/2, § 2.".
Art. 6 Art. 6
Dans le même Code, les articles 62 à 65/1 sont remplacés par ce qui In hetzelfde Wetboek worden de artikelen 62 tot 65/1 vervangen door
suit: wat volgt:
"

Art. 62.Dans le cadre de la bonne exécution de l'action de la

"

Art. 62.Met het oog op de goede uitvoering van de acties van het

justice et notamment pour éviter que des personnes concernées par gerecht en in het bijzonder om te vermijden dat de personen die er het
voorwerp van zijn, proberen zich eraan te onttrekken, en opdat de
celles-ci tentent de s'y soustraire, et afin de permettre au ministre minister de administratieve handelingen zou kunnen stellen als bedoeld
d'adopter les actes administratifs visés aux articles 63 et 65 et de in de artikelen 63 en 65 en om de gegevensverwerkingen te verrichten
réaliser les traitements de données visés au chapitre 7/1 de la loi du
10 février 2015 relative aux traitements automatisés de données à als bedoeld in hoofdstuk 7/1 van de wet van 10 februari 2015 met
caractère personnel nécessaires aux passeports et titres de voyage betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens die
noodzakelijk zijn voor Belgische paspoorten en reisdocumenten, melden
belges, le ministère public et les services de police lui communiquent het openbaar ministerie en de politiediensten hem op eigen initiatief,
d'initiative, dans les cas prévus dans les directives du Collège des in de gevallen bepaald in de richtlijnen van het College van
procureurs-généraux, l'identité des Belges et des apatrides et procureurs-generaal, de identiteit van de Belgen en erkende staatlozen
réfugiés reconnus qui font l'objet d'une enquête pénale sur un délit en vluchtelingen die het voorwerp zijn van een strafonderzoek naar een
visé aux articles 198, 199 ou 199bis, 1°, du Code pénal ou d'une des wanbedrijf bedoeld in de artikelen 198, 199 of 199bis, 1°, van het
mesures judiciaires limitatives de liberté suivantes: Strafwetboek of van één van de volgende vrijheidsbeperkende
gerechtelijke maatregelen:
a) une mesure judiciaire limitative de liberté avec interdiction de a) een vrijheidsbeperkende gerechtelijke maatregel met verbod om het
quitter le territoire; grondgebied te verlaten;
b) un mandat d'arrêt; b) een aanhoudingsbevel;
c) un mandat d'arrêt européen; c) een Europees aanhoudingsbevel;
d) un mandat d'arrêt international; d) een internationaal aanhoudingsbevel;
e) un signalement national ou international aux fins d'une e) een nationale of internationale signalering ter fine van
arrestation. arrestatie.
Les organes, services et organismes belges compétents communiquent De bevoegde Belgische organen, diensten en organismen melden op eigen
d'initiative au ministre l'identité des Belges et des apatrides et initiatief aan de minister de identiteit van de Belgen en erkende
réfugiés reconnus qui présentent manifestement un risque ou une menace staatlozen en vluchtelingen die klaarblijkelijk een aanzienlijk risico
substantiels pour l'ordre public ou la sécurité publique. of een aanzienlijke bedreiging vormen voor de openbare orde of de
openbare veiligheid.

Art. 63.§ 1er. La délivrance d'un passeport ou d'un titre de voyage

Art. 63.§ 1. De afgifte van een Belgisch paspoort of reisdocument

belge est refusée: wordt geweigerd:
1° si le demandeur fait l'objet d'une mesure judiciaire limitative de 1° indien de aanvrager het voorwerp is van een vrijheidsbeperkende
liberté dans les cas visés à l'article 62; gerechtelijke maatregel in de gevallen bedoeld in artikel 62;
2° si le demandeur fait l'objet d'une enquête pénale sur un délit visé 2° indien de aanvrager het voorwerp is van een strafonderzoek naar een
aux articles 198, 199 ou 199bis, 1°, du Code pénal, dans les cas visés wanbedrijf bedoeld in de artikelen 198, 199 of 199bis, 1°, van het
à l'article 62; Strafwetboek, in de gevallen bedoeld in artikel 62;
3° si le demandeur a communiqué des données inexactes concernant sa 3° indien de aanvrager onjuiste gegevens meedeelde met betrekking tot
nationalité ou son identité; zijn nationaliteit of zijn identiteit;
4° à l'enfant mineur non émancipé, si un parent qui exerce l'autorité 4° aan een minderjarig niet-ontvoogd kind, indien een ouder die er het
parentale a demandé, conformément à l'article 374/1 du Code civil, ouderlijk gezag over uitoefent, overeenkomstig artikel 374/1 van het
d'être consulté à l'occasion de la demande de passeport ou titre de Burgerlijk Wetboek gevraagd heeft om geconsulteerd te worden bij de
voyage belge pour cet enfant et que ce parent refuse de donner son aanvraag van een Belgisch paspoort of reisdocument voor het kind en
autorisation pour la délivrance de ce document. die ouder zijn toestemming voor de afgifte ervan weigert.
§ 2. La délivrance d'un passeport ou d'un titre de voyage belge peut § 2. De afgifte van een Belgisch paspoort of reisdocument kan
être refusée par le ministre sur la base de l'avis motivé d'un organe, geweigerd worden door de minister op gemotiveerd advies van een
service ou organisme compétent à cet effet, si le demandeur présente daartoe bevoegd orgaan, bevoegde dienst of bevoegd organisme indien de
manifestement un risque ou une menace substantiels pour l'ordre public aanvrager klaarblijkelijk een aanzienlijk risico of een aanzienlijke
ou la sécurité publique. bedreiging vormt voor de openbare orde of de openbare veiligheid.
§ 3. Le ministre ou le fonctionnaire compétent de la Direction § 3. De minister of de bevoegde ambtenaar van de Directie Reis- &
Documents de Voyage et d'Identité du SPF Affaires étrangères peut, Identiteitsdocumenten van de FOD Buitenlandse Zaken kan
préalablement à la délivrance d'un passeport ou d'un titre de voyage voorafgaandelijk aan de afgifte van een Belgisch paspoort of
belge, demander à tout moment à tout organe, service ou organisme reisdocument op elk ogenblik aan elk daartoe bevoegd orgaan, elke
compétent à cet effet de procéder à une enquête. En attendant le bevoegde dienst of elk bevoegd organisme vragen een onderzoek in te
résultat de l'enquête, la délivrance du passeport ou du titre de stellen. In afwachting van de uitkomst van het onderzoek wordt de
voyage est suspendue. afgifte van het paspoort of reisdocument opgeschort.

Art. 65.Les passeports et les titres de voyage belges sont retirés ou

Art. 65.Belgische paspoorten en reisdocumenten worden ingetrokken of

invalidés aux conditions visées à l'article 63, § 1er, 1° à 3°. Dans ongeldig verklaard onder de voorwaarden bedoeld in artikel 63, § 1, 1°
le cas visé à l'article 63, § 1er, 4°, le passeport ou titre de voyage sera retiré ou invalidé, pour autant que le tribunal de famille ait imposé une telle mesure. Les passeports et les titres de voyage belges peuvent aussi être retirés ou invalidés aux conditions visées à l'article 63, § 2. Dans ce dernier cas, le ministre ou le fonctionnaire compétent de la Direction Documents de Voyage et d'Identité du SPF Affaires étrangères peut, préalablement au retrait ou à l'invalidation d'un passeport ou d'un titre de voyage belge, demander à tout moment à l'organe, le service ou l'organisme compétent à cet effet de lui fournir toute tot 3°. In het geval bedoeld in artikel 63, § 1, 4°, wordt het paspoort of reisdocument ingetrokken of ongeldig verklaard, voor zover de familierechtbank een dergelijke maatregel oplegt. Belgische paspoorten en reisdocumenten kunnen ook ingetrokken of ongeldig verklaard worden onder de voorwaarden bedoeld in artikel 63, § 2. In dat laatste geval kan de minister of de bevoegde ambtenaar van de Directie Reis- & Identiteitsdocumenten van de FOD Buitenlandse Zaken voorafgaandelijk aan de intrekking of ongeldigverklaring van een Belgisch paspoort of reisdocument steeds aan het daartoe bevoegde orgaan, de bevoegde dienst of het bevoegde organisme vragen om hem
information complémentaire susceptible de préciser la décision de bijkomende informatie te bezorgen die de beslissing tot intrekking of
retrait ou d'invalidation. ongeldigverklaring kan verduidelijken.

Art. 65/1.Le refus de délivrer un passeport ou un titre de voyage

Art. 65/1.De weigering van afgifte, van een Belgisch paspoort of

belge est levé: reisdocument wordt opgeheven:
1° dans les cas visés à l'article 63, § 1er, 1°, dès que la mesure 1° in de gevallen bedoeld in artikel 63, § 1, 1°, zodra de
judiciaire limitative de liberté prend fin; vrijheidsbeperkende gerechtelijke maatregel een einde neemt;
2° dans le cas visé à l'article 63, § 1er, 2°, après une décision de 2° in het geval bedoeld in artikel 63, § 1, 2°, na een beslissing tot
classement sans suite du ministère public, une ordonnance de non-lieu seponering van het openbaar ministerie, een buitenvervolgingstelling
ou une décision finale, de la juridiction d'instruction siégeant en of een eindbeslissing, door het onderzoeksgerecht zetelend als
tant que juridiction de jugement, ou un jugement ou arrêt passé en vonnisgerecht, of een vonnis of arrest in kracht van gewijsde ten
force de chose jugée à l'égard de l'intéressé; aanzien van de betrokkene;
3° dans le cas visé à l'article 63, § 1er, 3°, dès que la nationalité 3° in het geval bedoeld in artikel 63, § 1, 3°, zodra de nationaliteit
et l'identité du demandeur sont légalement établies; en de identiteit van de aanvrager wettelijk vaststaan;
4° dans le cas visé à l'article 63, § 1er, 4°, dès que, conformément à 4° in het geval bedoeld in artikel 63, § 1, 4°, zodra, overeenkomstig
l'article 374/1 du Code civil, soit les deux parents ou le parent qui exerce seul l'autorité parentale sur un enfant mineur non émancipé, respectivement donnent leur accord ou donne son accord pour la délivrance du passeport ou du titre de voyage à l'enfant, soit que le juge compétent donne son accord pour cette délivrance; 5° dans le cas visé à l'article 63, § 2, dès que l'organe, le service ou l'organisme compétent à cet effet conclut que le demandeur ne présente plus manifestement un risque ou une menace substantiels pour l'ordre public ou la sécurité publique. Le ministère public communique d'initiative au ministre l'identité des Belges qui tombent sous les catégories visées aux 1° et 2°. Le greffier du tribunal de famille communique d'initiative au ministre l'identité des enfants mineurs belges qui tombent sous la catégorie visée au 4°, pour autant qu'il s'agit d'une décision du tribunal de famille. Les organes, services et organismes belges compétents communiquent d'initiative au ministre l'identité des Belges qui artikel 374/1 van het Burgerlijk Wetboek, ofwel de beide ouders of de ouder die alleen het ouderlijk gezag over het minderjarig niet-ontvoogd kind uitoefent, respectievelijk hun toestemming geven of zijn toestemming geeft voor de afgifte van het paspoort of reisdocument aan het kind, ofwel de bevoegde rechter daarvoor de toelating geeft; 5° in het geval bedoeld in artikel 63, § 2, zodra het daartoe bevoegde orgaan, de bevoegde dienst of het bevoegde organisme concludeert dat de aanvrager klaarblijkelijk niet langer een aanzienlijk risico of een aanzienlijke bedreiging vormt voor de openbare orde of de openbare veiligheid. Het openbaar ministerie meldt op eigen initiatief aan de minister de identiteit van de Belgen die vallen onder de categorieën bedoeld in de bepalingen onder 1° en 2°. De griffier van de familierechtbank meldt op eigen initiatief aan de minister de identiteit van de minderjarige Belgen die vallen onder de categorie bedoeld in de bepaling onder 4°, voor zover het gaat om een beslissing van de familierechtbank. De bevoegde Belgische organen, diensten en organismen melden op eigen initiatief aan de minister de identiteit van de Belgen die vallen
tombent sous la catégorie visée au 5°. onder de categorie bedoeld in de bepaling onder 5°.
Dans le cas visé au 1°, le ministre peut toutefois, si le demandeur In het geval bedoeld in de bepaling onder 1° kan de minister evenwel,
était impliqué dans des faits qui correspondent aux critères visés à indien de aanvrager betrokken was bij feiten die beantwoorden aan de
criteria zoals bedoeld in het artikel 6, § 1, 1° of 1° /1, van het
l'article 6, § 1er, 1° ou 1° /1, de l'arrêté royal du 21 juillet 2016 koninklijk besluit van 21 juli 2016 betreffende de gemeenschappelijke
relatif à la banque de données commune Terrorist Fighters, consulter gegevensbank Terrorist Fighters, het bevoegde orgaan, de bevoegde
l'organe, le service ou l'organisme compétent visé à l'article 63, § dienst of het bevoegde organisme bedoeld in het artikel 63, § 2,
2, afin de vérifier si le refus de délivrer un passeport ou un titre consulteren om na te gaan of de weigering van afgifte van een Belgisch
de voyage belge ne doit pas être maintenu sur la base de l'article 63, paspoort of reisdocument niet behouden moet worden op basis van het
§ 2.". artikel 63, § 2.".
Art. 7 Art. 7
Dans le même Code, il est inséré un article 65/3 rédigé comme suit: In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 65/3 ingevoegd, luidende:
"

Art. 65/3.Un titre de voyage provisoire avec une validité

territoriale et une durée limitées peut toutefois être délivré dans les cas visés aux articles 39/2, 63 et 65/2, avec l'accord préalable des organes, services et organismes belges compétents. Dans les cas visés aux articles 39/2, §§ 1 et 2, et 39/3, alinéas 1 et 2, la carte d'identité refusée, retirée ou invalidée est remplacée par un titre de voyage provisoire territorialement limité. Celui qui utilise un tel titre de voyage provisoire en dehors de sa validité territoriale et durée limitées sera puni d'un emprisonnement "

Art. 65/3.In de gevallen bedoeld in de artikelen 39/2, 63 en 65/2 kan evenwel, met voorafgaand akkoord van de bevoegde Belgische organen, diensten en organismen, een noodreisdocument afgegeven worden met een beperkte territoriale geldigheid en duur. In de gevallen bedoeld in de artikelen 39/2, §§ 1 en 2, en 39/3, eerste en tweede lid, wordt de geweigerde, ingetrokken of ongeldig verklaarde identiteitskaart vervangen door een noodreisdocument dat territoriaal beperkt is. Hij die van een dergelijk noodreisdocument gebruik maakt buiten de daarin voorziene beperkte territoriale geldigheid en duur, wordt gestraft met een gevangenisstraf van 8 dagen tot 2 jaar en met een

de 8 jours à 2 ans et d'une amende de 26 euros à 1 000 euros, ou d'une geldboete van 26 euro tot 1 000 euro of met één van die straffen
de ces peines seulement. Les dispositions du Livre Ier du Code pénal, alleen. De bepalingen van Boek I van het Strafwetboek, met inbegrip
y compris le chapitre VII et l'article 85, sont d'application à ce van hoofdstuk VII en artikel 85, zijn van toepassing op dit
délit.". misdrijf.".
Art. 8 Art. 8
Dans le même Code, il est inséré un article 65/4, rédigé comme suit: In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 65/4 ingevoegd, luidende:
"

Art. 65/4.La décision de signalement du document d'identité pour un

"

Art. 65/4.De beslissing tot het seinen van het identiteitsdocument

enfant mineur non émancipé de moins de douze ans ou de la carte voor een minderjarig niet-ontvoogd kind onder de twaalf jaar of een
d'identité du mineur non émancipé de plus de douze ans par le ministre identiteitskaart voor een minderjarig niet-ontvoogd kind boven de
qui a l'Intérieur dans ses attributions, en vertu de l'article 6, § twaalf jaar door de minister die bevoegd is voor Binnenlandse Zaken,
11, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour, entraîne automatiquement la décision de refus de délivrance, de retrait ou d'invalidation du passeport ou du titre de voyage belge du mineur concerné par le ministre qui a les Affaires étrangères dans ses attributions. La décision de refus de délivrance du passeport ou du titre de voyage belge est levée lorsqu'est levée la décision de signalement du document d'identité pour un enfant mineur non émancipé de moins de douze ans ou de la carte d'identité du mineur non émancipé de plus de overeenkomstig artikel 6, § 11, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten, leidt automatisch tot de beslissing tot weigering van de afgifte, tot intrekking of ongeldigverklaring van het Belgische paspoort of reisdocument van de betrokken minderjarige door de minister die bevoegd is voor Buitenlandse Zaken. De beslissing tot weigering van de afgifte van een Belgisch paspoort of reisdocument wordt opgeheven, zodra de in het eerste lid bedoelde beslissing tot het seinen van het identiteitsdocument voor een minderjarig niet-ontvoogd kind onder de twaalf jaar of een identiteitskaart voor een minderjarig niet-ontvoogd kind boven de
douze ans visée à l'alinéa 1er.". twaalf jaar opgeheven wordt.".
CHAPITRE 3 - Modifications de la loi du 10 février 2015 relative aux HOOFDSTUK 3 - Wijzigingen van de wet van 10 februari 2015 met
traitements automatisés de données à caractère personnel nécessaires betrekking tot geautomatiseerde verwerkingen van persoonsgegevens die
aux passeports et titres de voyage belges noodzakelijk zijn voor de Belgische paspoorten en reisdocumenten
Art. 9 Art. 9
Dans les articles 4, 2°, 21, 2°, et 25, 2°, de la loi du 10 février In de artikelen 4, 2°, 21, 2°, en 25, 2°, van de wet van 10 februari
2015 relative aux traitements automatisés de données à caractère 2015 met betrekking tot geautomatiseerde verwerkingen van
personnel nécessaires aux passeports et titres de voyage belges, le c) persoonsgegevens die noodzakelijk zijn voor de Belgische paspoorten en
est chaque fois remplacé comme suit: reisdocumenten, wordt de bepaling onder c) telkens vervangen als
"c) le type de procédure de demande". volgt: "c) het type aanvraagprocedure".
Art. 10 Art. 10
Dans les articles 6, 2°, 10, 2°, 23, § 1er, 3°, et 27, 3°, de la même In de artikelen 6, 2°, 10, 2°, 23, § 1, 3°, en 27, 3°, van dezelfde
wet worden de woorden "het gemeente- en provinciepersoneel" telkens
loi, les mots "et provinces" et "ou le gouverneur" sont chaque fois abrogés. vervangen door "het gemeentepersoneel" en worden de woorden "of de gouverneur" telkens opgeheven.
Art. 11 Art. 11
L'article 6, de la même loi, est complété par un 6°, rédigé comme Artikel 6, van dezelfde wet, wordt aangevuld met een bepaling onder
suit: 6°, luidende:
"6° le personnel du guichet commun des SPF Affaires étrangères et "6° het personeel van het gemeenschappelijk loket van de FOD's
Intérieur chargé de la délivrance des passeports et titres de voyage Buitenlandse en Binnenlandse Zaken, dat belast is met de afgifte van
en procédure super urgente et dont la fonction nécessite d'accéder aux paspoorten en reisdocumenten in superdringende procedure en wier
données visées à l'article 3, et individuellement habilité par les functie vereist dat ze toegang hebben tot de in artikel 3 bedoelde
ministres qui ont les Affaires étrangères ou l'Intérieur dans leurs gegevens, en dat daartoe persoonlijk gemachtigd is door de ministers
attributions ou par le personnel que ceux-ci ont désigné à cet bevoegd voor Buitenlandse of Binnenlandse Zaken of door het personeel
effet.". dat zij daarvoor hebben aangesteld.".
Art. 12 Art. 12
L'article 10 de la même loi, est complété par un 7°, rédigé comme Artikel 10 van dezelfde wet, wordt aangevuld met een bepaling onder
suit: 7°, luidende:
"7° le personnel du guichet commun des SPF Affaires étrangères et "7° het personeel van het gemeenschappelijk loket van de FOD's
Intérieur chargé de la délivrance des passeports et titres de voyage Buitenlandse en Binnenlandse Zaken, dat belast is met de afgifte van
en procédure super urgente et dont la fonction nécessite d'accéder aux paspoorten en reisdocumenten in superdringende procedure en wier
données visées à l'article 8, et individuellement habilité par les functie vereist dat ze toegang hebben tot de in artikel 8 bedoelde
ministres des Affaires étrangères ou de l'Intérieur ou par le gegevens, en dat daartoe persoonlijk gemachtigd is door de ministers
personnel que ceux-ci ont désigné à cet effet.". van Buitenlandse of Binnenlandse Zaken of door het personeel dat zij
daarvoor hebben aangesteld.".
Art. 13 Art. 13
L'article 23, § 1er, de la même loi, est complété par un 8°, rédigé Artikel 23, § 1, van dezelfde wet, wordt aangevuld met een bepaling
comme suit: onder 8°, luidende:
"8° le personnel du guichet commun des SPF Affaires étrangères et "8° het personeel van het gemeenschappelijk loket van de FOD's
Intérieur chargé de la délivrance des passeports et titres de voyage Buitenlandse en Binnenlandse Zaken, dat belast is met de afgifte van
en procédure super urgente et dont la fonction nécessite d'accéder aux paspoorten en reisdocumenten in superdringende procedure en wier
données visées à l'article 21, et individuellement habilité par les functie vereist dat ze toegang hebben tot de in artikel 21 bedoelde
ministres des Affaires étrangères ou de l'Intérieur ou par le gegevens, en dat daartoe persoonlijk gemachtigd is door de ministers
personnel que ceux-ci ont désigné à cet effet.". van Buitenlandse of Binnenlandse Zaken of door het personeel dat zij
daarvoor hebben aangesteld.".
Art. 14 Art. 14
Dans l'article 23, § 2, de la même loi, l'alinéa 1er est remplacé In artikel 23, § 2, van dezelfde wet, wordt het eerste lid vervangen
comme suit: als volgt:
"Les personnes visées au § 1er, 1° à 4° et 8°, ont accès à toutes les "De personen bedoeld in § 1, 1° tot 4° en 8°, hebben toegang tot alle
données visées à l'article 21.". gegevens bedoeld in artikel 21.".
Art. 15 Art. 15
Dans le chapitre 6, de la même loi, il est inséré un article 23/1, In het hoofdstuk 6 van dezelfde wet, wordt een artikel 23/1 ingevoegd,
rédigé comme suit: luidende:
"

Art. 23/1.Les données visées à l'article 21, 1°, b), d), e), et 2°

"

Art. 23/1.De gegevens bedoeld in artikel 21, 1°, b), d), e), en 2°

peuvent être utilisées par le personnel tel que visé à l'article 23, § kunnen gebruikt worden door het personeel als bedoeld in artikel 23, §
1er, 1°, dans le cadre de formations en vue de la lutte contre la 1, 1°, in het kader van opleidingen met het oog op de bestrijding van
fraude aux passeports et aux titres de voyage belges.". fraude met Belgische paspoorten en reisdocumenten.".
Art. 16 Art. 16
Dans la même loi, il est inséré un chapitre 7/1 rédigé comme suit: In dezelfde wet wordt een hoofdstuk 7/1 ingevoegd, luidende:
"Chapitre 7/1. Traitement automatisé de données à caractère personnel "Hoofdstuk 7/1. Geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens met
en vue du refus de la délivrance, du retrait et de l'invalidation des het oog op de weigering van afgifte, de intrekking en de
cartes d'identité, des passeports et titres de voyage belges. ongeldigverklaring van Belgische identiteitskaarten, paspoorten en
reisdocumenten.

Art. 27/1.Le ministre est responsable de la base de données mise en

Art. 27/1.De minister is verantwoordelijk voor de gegevensbank die

place d'une part pour enregistrer les personnes signalées par les werd opgericht om enerzijds de door de bevoegde overheden, organen,
autorités, organes, services ou organismes compétents en vue d'un diensten of organismen geseinde personen erin te registreren met het
refus de délivrance, d'un retrait ou d'une invalidation de leur carte oog op een weigering van afgifte, intrekking of ongeldigverklaring van
d'identité, passeport ou titre de voyage belge, et d'autre part pour hun Belgische identiteitskaart, paspoort of reisdocument en anderzijds
réaliser les traitements de données nécessaires à l'adoption de ces de nodige gegevenswerkingen te kunnen verrichten die noodzakelijk zijn
décisions administratives, à leur levée, à l'attribution de titres de om die administratieve beslissingen goed te keuren, op te heffen,
voyage provisoires ainsi qu'à la réalisation de statistiques sur noodreisdocumenten toe te kennen en statistieken op te maken over die
l'adoption de ces actes administratifs. gestelde administratieve handelingen.

Art. 27/2.Les données à caractère personnel enregistrées dans la base

Art. 27/2.De persoonsgegevens die in de in artikel 27/1 bedoelde

de données visée à l'article 27/1 sont: gegevensbank worden opgeslagen, zijn:
1° les données relatives à la personne qui fait l'objet d'une des 1° de gegevens betreffende de persoon die het voorwerp is van één van
mesures visées aux articles 39/2, § 1er et § 2, et 63, § 1er et § 2, de maatregelen bedoeld in de artikelen 39/2, § 1 en § 2, en 63, § 1 en
du Code consulaire: § 2, van het Consulair Wetboek:
a) le nom de famille, les prénoms et la date de naissance; a) de familienaam, de voornamen en de geboortedatum;
b) le numéro de Registre national; b) het Rijksregisternummer;
c) le lieu de résidence; c) de woonplaats;
d) la nationalité ou le statut d'apatride ou de réfugié; d) de nationaliteit of het statuut van staatloze of vluchteling;
2° les données relatives au traitement du dossier: 2° de gegevens betreffende de behandeling van het dossier:
a) le numéro du dossier; a) het nummer van het dossier;
b) la raison du signalement; b) de reden van de seining;
c) la date du signalement; c) de datum van de seining;
d) la date du désignalement; d) de datum van de ontseining;
e) l'autorité qui a signalé la personne; e) de overheid die de persoon geseind heeft;
f) la date du refus de la carte d'identité, du passeport ou du titre f) de datum van de weigering van de Belgische identiteitskaart, het
de voyage belge; Belgische paspoort of reisdocument;
g) l'état du dossier; g) de stand van het dossier;
h) le parquet compétent; h) het bevoegde parket;
i) la date de transfert du dossier au parquet compétent; i) de datum van overmaking van het dossier aan het bevoegde parket;
j) la date de réponse du parquet compétent. j) de datum van antwoord van het bevoegde parket.

Art. 27/3.Les données à caractère personnel visées à l'article 27/2,

Art. 27/3.De persoonsgegevens bedoeld in artikel 27/2, 1° en 2°,

1° et 2° sont conservées jusqu'au moment où, en application des worden bewaard totdat de weigering om een paspoort of reisdocument af
articles 39/4 et 65/1 du Code consulaire, le refus de délivrer un te geven, met toepassing van de artikelen 39/4 en 65/1 van het
passeport ou un titre de voyage est levé à l'égard de la personne. Consulair Wetboek, opgeheven wordt met betrekking tot de persoon.
Toutefois, les données à caractère personnel visées à l'article 27/2,
2°, b), c), d), e), f), g) et h) sont toutefois archivées dix ans à De persoonsgegevens bedoeld in artikel 27/2, 2°, b), c), d), e), f),
partir de la date où le refus de délivrer un passeport ou un titre de g) en h) worden evenwel vanaf de datum waarop de weigering om een
paspoort of reisdocument af te geven opgeheven wordt met betrekking
voyage est levé à l'égard de la personne, en vue de la fourniture tot de persoon, tien jaar gearchiveerd, met het oog op het verstrekken
d'informations statistiques pour les finalités telles que mentionnées van statistische informatie voor de doelstellingen zoals vermeld in
à l'article 89 du Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du artikel 89 van de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement
Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van
physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens
à la libre circulation de ces données et abrogeant la directive en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking
95/46/CE. van richtlijn 95/46/EG.
Après les périodes susmentionnées, les données sont détruites. Na de bovenvermelde periodes worden de gegevens vernietigd.

Art. 27/4.Les données à caractère personnel enregistrées dans le

Art. 27/4.De persoonsgegevens die worden opgeslagen bij de

traitement automatisé visé à l'article 27/1 sont exclusivement geautomatiseerde verwerking bedoeld in artikel 27/1 worden uitsluitend
utilisées par: gebruikt door:
1° le personnel du SPF Affaires étrangères qui a besoin d'avoir accès 1° het personeel dat binnen de FOD Buitenlandse Zaken toegang nodig
à la base de données visée à l'article 27/1 pour l'exercice de ses heeft tot de gegevensbank zoals bedoeld in artikel 27/1 voor het
fonctions et qui exécute les actes administratifs de refus de uitoefenen van hun functie en die de administratieve handelingen
délivrance, retrait ou invalidation des cartes d'identité, des verricht inzake weigering van afgifte, intrekking of
passeports et des titres de voyage, et individuellement habilité par le ministre ou par le personnel que le ministre a désigné à cet effet; 2° le personnel du service informatique du SPF Affaires étrangères en charge du développement et de la maintenance de la base de données visée à l'article 27/1. Le personnel susmentionné signera une obligation légale de confidentialité quant aux données à caractère personnel dont il prend connaissance dans l'exercice de sa fonction.". ongeldigverklaring van de identiteitskaarten, de paspoorten en de reisdocumenten, en dat daartoe persoonlijk gemachtigd is door de minister of door het personeel dat de minister daarvoor heeft aangesteld; 2° het personeel van de informaticadienst bij de FOD Buitenlandse Zaken dat belast is met de ontwikkeling en het onderhoud van de gegevensbank bedoeld in artikel 27/1. Het hierboven vermelde personeel zal een wettelijke vertrouwelijkheidsbepaling ondertekenen met betrekking tot de persoonsgegevens waarvan het kennis neemt in de uitoefening van zijn functie.".
Art. 17 Art. 17
L'article 28 de la même loi est abrogé. Artikel 28 van dezelfde wet wordt opgeheven.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2019. Gegeven te Brussel, 3 juli 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2018-2019 : (1) Zitting 2018-2019 :
Chambre des représentants. Kamer van Volksvertegenwoordigers.
Documents. - Proposition de loi, 54-3574/1 - Rapport, 54-3574/2 - Documenten. - Wetsvoorstel, 54-3574/1 - Verslag, 54-3574/2 - Tekst
Texte adopté par la commission, 54-3574/3 - Texte adopté en séance aangenomen door de commissie, 54-3574/3 - Tekst aangenomen in plenaire
plénière et soumis à la sanction royale, 54-3574/4 vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, 54-3574/4
^