← Retour vers "Loi portant assentiment au Traité entre le Royaume de Belgique et la République populaire de Chine sur le transfèrement des personnes condamnées, fait à Pékin le 31 octobre 2016 (2) "
Loi portant assentiment au Traité entre le Royaume de Belgique et la République populaire de Chine sur le transfèrement des personnes condamnées, fait à Pékin le 31 octobre 2016 (2) | Wet houdende instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk België en de Volksrepubliek China inzake de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt te Beijing op 31 oktober 2016 (2) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
3 DECEMBRE 2018. - Loi portant assentiment au Traité entre le Royaume | 3 DECEMBER 2018. - Wet houdende instemming met het Verdrag tussen het |
de Belgique et la République populaire de Chine sur le transfèrement | Koninkrijk België en de Volksrepubliek China inzake de overbrenging |
des personnes condamnées, fait à Pékin le 31 octobre 2016 (1)(2) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | van gevonniste personen, opgemaakt te Beijing op 31 oktober 2016 (1)(2) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. Art. 2.Le Traité entre le Royaume de Belgique et la République |
Art. 2.Het Verdrag tussen het Koninkrijk België en de Volksrepubliek |
populaire de Chine sur le transfèrement des personnes condamnées, fait | China inzake de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt te |
à Pékin le 31 octobre 2016, sortira son plein et entier effet. | Beijing op 31 oktober 2016, zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2018. | Gegeven te Brussel, 3 december 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De minister van Buitenlandse Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre de la Justice, | De minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Chambre des Représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) : | (www.dekamer.be): |
Documents: n° 54-3313 | Stukken: nr. 54-3313 |
Rapport intégral: 24/10/2018 | Integraal verslag: 24/10/2018 |
(2) Le traité entre en vigueur le 4 juin 2021, conformément à son | (2) Het verdrag treedt in werking op 4 juni 2021, overeenkomstig zijn |
article 20, 1. | artikel 20, 1. |
abra} | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |