Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 03/12/2005
← Retour vers "Loi modifiant les articles 64 et 1476 du Code civil et l'article 59/1 du Code des droits de timbre en vue de simplifier les formalités du mariage et de la cohabitation légale "
Loi modifiant les articles 64 et 1476 du Code civil et l'article 59/1 du Code des droits de timbre en vue de simplifier les formalités du mariage et de la cohabitation légale Wet tot wijziging van de artikelen 64 en 1476 van het Burgerlijk Wetboek en artikel 59/1 van het Wetboek van zegelrechten met het oog op de vereenvoudiging van de formaliteiten voor het huwelijk en de wettelijke samenwoning
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 3 DECEMBRE 2005. - Loi modifiant les articles 64 et 1476 du Code civil et l'article 59/1 du Code des droits de timbre en vue de simplifier les formalités du mariage et de la cohabitation légale FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 3 DECEMBER 2005. - Wet tot wijziging van de artikelen 64 en 1476 van het Burgerlijk Wetboek en artikel 59/1 van het Wetboek van zegelrechten met het oog op de vereenvoudiging van de formaliteiten voor het huwelijk en de wettelijke samenwoning
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.A l'article 64 du Code civil, rétabli par la loi du 4 mai

Art. 2.In artikel 64 van het Burgerlijk Wetboek, hersteld bij de wet

1999, sont apportées les modifications suivantes : van 4 mei 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er, 4°, est remplacé par la disposition suivante : 1° § 1, 4°, wordt vervangen door de volgende bepaling :
« 4° une preuve de célibat ou une preuve de la dissolution ou de « 4° een bewijs van de ongehuwde staat of van de ontbinding of
l'annulation du dernier mariage célébré devant un officier de l'état nietigverklaring van het laatste voor een Belgisch ambtenaar van de
burgerlijke stand voltrokken huwelijk en in voorkomend geval een
civil belge et, le cas échéant, une preuve de la dissolution ou de bewijs van de ontbinding of de nietigverklaring van de huwelijken
l'annulation des mariages célébrés devant une autorité étrangère, à gesloten voor een buitenlandse overheid, tenzij ze een voor een
moins qu'ils ne soient antérieurs à un mariage célébré devant un Belgisch ambtenaar van de burgerlijke stand voltrokken huwelijk
officier de l'état civil belge. »; voorafgaan. »;
2° l'article est complété par les paragraphes suivants : 2° het artikel wordt aangevuld met de volgende paragrafen :
« § 3. Si le futur époux est né en Belgique et pour autant que le « § 3. Indien de aanstaande echtgenoot in België is geboren en voor
mariage soit célébré en Belgique, l'officier de l'état civil demande zover het huwelijk in België wordt voltrokken, vraagt de ambtenaar van
la copie certifiée conforme de l'acte de naissance au dépositaire du registre. Il en va de même si l'acte de naissance a été transcrit en Belgique et que l'officier de l'état civil connaît le lieu de transcription. La même règle s'applique aux mêmes conditions aux autres actes de l'état civil dressés ou transcrits en Belgique et dont, le cas échéant, la production est exigée. Le futur époux peut toutefois, pour des motifs personnels, choisir de remettre lui-même la copie certifiée conforme de l'acte. § 4. En outre, pour autant qu'il soit inscrit dans le registre de la population ou dans le registre des étrangers au jour de la demande d'établissement de l'acte de déclaration et que le mariage soit célébré en Belgique, le futur époux est dispensé de remettre la preuve de burgerlijke stand het eensluidend verklaard afschrift van de akte van geboorte op aan de houder van het register. Hetzelfde geldt wanneer de akte van geboorte in België is overgeschreven en de ambtenaar van de burgerlijke stand de plaats van de overschrijving ervan kent. Eenzelfde regeling is onder dezelfde voorwaarden van toepassing op de andere akten van de burgerlijke stand die in België zijn opgemaakt of overgeschreven en waarvan, in voorkomend geval, de voorlegging wordt vereist. De aanstaande echtgenoot kan evenwel, om persoonlijke redenen, verkiezen om zelf het eensluidend verklaard afschrift van de akte voor te leggen. § 4. De aanstaande echtgenoot, indien deze op de datum van het verzoek tot opmaak van de akte van aangifte ingeschreven is in het bevolkings- of vreemdelingenregister en voor zover het huwelijk in België wordt
de nationalité, de célibat et d'inscription dans le registre de la voltrokken, wordt bovendien vrijgesteld van de voorlegging van het
population ou dans le registre des étrangers. bewijs van nationaliteit, van ongehuwde staat en van inschrijving in
L'officier de l'état civil joint un extrait du Registre national au het bevolkings- of vreemdelingenregister. De ambtenaar van de
burgerlijke stand voegt een uittreksel uit het Rijksregister bij het
dossier. dossier.
Toutefois, s'il s'estime insuffisamment informé, l'officier de l'état Niettemin kan de ambtenaar van de burgerlijke stand.
civil peut demander à l'intéressé de lui remettre toute autre preuve Indien hij zich onvoldoende ingelicht acht, belanghebbende om de
voorlegging van ieder ander bewijs tot staving van die gegevens
étayant ces données. » verzoeken. »

Art. 3.Artikel 1476, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

Art. 3.L'article 1476, § 1er, du même Code, inséré par la loi du 23

van 23 november 1998, wordt aangevuld met het volgende lid :
novembre 1998, est complété par l'alinéa suivant :
« L'article 64, §§ 3 et 4, s'applique par analogie aux actes de l'état « Artikel 64, §§ 3 en 4, is van overeenkomstige toepassing op de akten
van de burgerlijke stand en de bewijzen, die, in voorkomend geval,
civil et aux preuves qui, le cas échéant, sont demandées afin de worden gevraagd tot staving dat is voldaan aan de wettelijke
justifier qu'il est satisfait aux conditions légales. » voorwaarden. »

Art. 4.Dans l'article 59/1 du Code des droits de timbre, il est

Art. 4.In artikel 59/1 van het Wetboek van zegelrechten wordt een

inséré un 6°ter, rédigé comme suit : 6°ter ingevoegd, luidende :
« 6°ter. les extraits des registres de l'état civil et des registres « 6°ter. de uittreksels uit de registers van de burgerlijke stand en
tenus par les officiers de l'état civil, les certificats délivrés par uit de registers gehouden door de ambtenaren van de burgerlijke stand,
les officiers de l'état civil, par les bourgmestres ou par leurs de door de ambtenaren van de burgerlijke stand, door burgemeesters of
door hun afgevaardigde afgeleverde getuigschriften tot attestatie van
délégués pour attester des faits résultant desdits registres, les feiten die blijken uit bedoelde registers, de door burgemeesters of
certificats délivrés par les bourgmestres ou leurs délégués, lorsque hun afgevaardigde afgeleverde getuigschriften, wanneer deze deel
ceux-ci font partie du dossier d'établissement d'un acte de uitmaken van het dossier voor de opmaak van een akte van
déclaration de mariage ou pour l'enregistrement d'une déclaration de huwelijksaangifte of voor het afleggen van een verklaring van
cohabitation légale. » wettelijke samenwoning. »

Art. 5.La présente loi est applicable aux demandes d'établissement

Art. 5.Deze wet is van toepassing op de verzoeken tot opmaak van een

d'un acte de déclaration de mariage ou d'enregistrement d'une akte van huwelijksaangifte of tot het afleggen van een verklaring van
déclaration de cohabitation légale formulées après l'entrée en vigueur de la loi. wettelijke samenwoning gedaan na de inwerkingtreding van deze wet.

Art. 6.La présente loi entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 6.Deze wet treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel elle aura été publiée au Moniteur belge. maand na die waarin zij is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Nice, le 3 décembre 2005. Gegeven te Nice, 3 december 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Secrétaire d'Etat à la Simplification administrative, De Staatssecretaris voor Administratieve Vereenvoudiging,
V. VAN QUICKEBORNE V. VAN QUICKEBORNE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^