← Retour vers "Loi modifiant la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance en vue de renforcer la sécurité dans les transports en commun et les sites nucléaires "
Loi modifiant la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance en vue de renforcer la sécurité dans les transports en commun et les sites nucléaires | Wet tot wijziging van de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's met het oog op het versterken van de veiligheid in het openbaar vervoer en de nucleaire sites |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 3 AOUT 2012. - Loi modifiant la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance en vue de renforcer la sécurité dans les transports en commun et les sites nucléaires | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 3 AUGUSTUS 2012. - Wet tot wijziging van de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's met het oog op het versterken van de veiligheid in het openbaar vervoer en de nucleaire sites |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE 1er. - Disposition générale | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 21 mars 2007 réglant | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 21 maart 2007 tot regeling |
l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance | van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's |
Art. 2.A l'article 9 de la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation |
Art. 2.In artikel 9 van de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de |
plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's, gewijzigd bij de wet | |
et l'utilisation de caméras de surveillance, modifié par la loi du 12 | van 12 november 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
novembre 2009, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° dans l'alinéa 3, 2°, le mot « gratuitement » est inséré entre les | 1° in het derde lid, 2°, wordt het woord « kosteloos » ingevoegd |
mots « transmettre » et « les images »; | tussen de woorden « beelden » en « moet »; |
2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : |
« Sans préjudice de l'application des articles 47sexies et 47septies | « Onverminderd de toepassing van de artikelen 47sexies en 47septies |
du Code d'Instruction criminelle, les services de la police fédérale | van het Wetboek van strafvordering hebben de federale en lokale |
et locale ont, dans le cadre de leurs missions de police judiciaire ou | politiediensten, binnen het kader van hun opdrachten van gerechtelijke |
administrative, un accès en temps réel, libre et gratuit, aux images | of bestuurlijke politie, vrije en kosteloze toegang in real time tot |
des caméras installées sur le réseau des sociétés publiques des | de beelden van de camera's die geïnstalleerd zijn op het net van de |
transports en commun ou dans les sites nucléaires déterminés par | openbare vervoersmaatschappijen of in de nucleaire sites die bij een |
koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad worden | |
arrêté royal délibéré en Conseil des ministres. Les conditions et | bepaald. De voorwaarden en nadere regels met betrekking tot de vrije |
modalités du libre accès aux images par les services de police sont | toegang tot de beelden voor de politiediensten worden bepaald in een |
déterminées par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, après | koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na |
avis de la Commission de la protection de la vie privée. » | advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | levenssfeer. » Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 août 2012. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 augustus 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
La Ministre de la Justice | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents de la Chambre des représentants : | Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : |
53-2345 -2011/2012 : | 53-2345 -2011/2012 : |
No 1 : Projet de loi. | Nr. 1 : Wetsontwerp. |
No 2 : Rapport. | Nr. 2 : Verslag. |
No 3 : Texte corrigé par la commission. | Nr. 3 : Tekst verbeterd door de commissie. |
No 4 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. | Nr. 4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan |
Compte rendu intégral : 18 juillet 2012. | de Senaat. Integraal Verslag : 18 juli 2012. |
Documents du Sénat : | Stukken van de Senaat : |
5-1767 -2011/2012 : | 5-1767 -2011/2012 : |
No 1 : Projet évoqué par le Sénat. | Nr. 1 : Ontwerp geëvoceerd door de Senaat. |
No 2 : Amendements. | Nr. 2 : Amendementen. |
No 3 : Rapport. | Nr. 3 : Verslag. |
No 4 : Décision de ne pas amender. | Nr. 4 : Beslissing om niet te amenderen. |
Annales du Sénat : 19 juillet 2012. | Handelingen van de Senaat : 19 juli 2012. |