← Retour vers "Loi modifiant la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, en ce qui concerne la flexibilisation de la prise des congés thématiques "
Loi modifiant la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, en ce qui concerne la flexibilisation de la prise des congés thématiques | Wet tot wijziging van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, wat betreft de flexibilisering van de opname van thematische verloven |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN |
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
2 SEPTEMBRE 2018. - Loi modifiant la loi de redressement du 22 janvier | 2 SEPTEMBER 2018. - Wet tot wijziging van de herstelwet van 22 januari |
1985 contenant des dispositions sociales, en ce qui concerne la flexibilisation de la prise des congés thématiques (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 1985 houdende sociale bepalingen, wat betreft de flexibilisering van de opname van thematische verloven (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.L'article 102bis de la loi de redressement du 22 janvier 1985 |
Art. 2.Artikel 102bis van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende |
contenant des dispositions sociales, inséré par la loi du 21 décembre | sociale bepalingen, ingevoegd bij de wet van 21 december 1994 en |
1994 et modifié par les lois des 22 décembre 1995 et 10 août 2001, est | gewijzigd bij de wetten van 22 december 1995 en 10 augustus 2001, |
complété par deux alinéas, rédigés comme suit : | wordt aangevuld met twee leden, luidende : |
"Durant l'exercice de ce droit à la réduction des prestations de | "Tijdens de uitoefening van het recht op een vermindering van de |
travail, visé à l'alinéa 1er, le travailleur est occupé dans le cadre | arbeidsprestaties, bedoeld in het eerste lid, wordt de werknemer |
d'un régime de travail à temps partiel constaté conformément aux | tewerkgesteld op grond van een deeltijdse arbeidsregeling vastgesteld |
dispositions de l'article 11bis de la loi du 3 juillet 1978 relative | overeenkomstig de bepalingen van artikel 11bis van de wet van 3 juli |
aux contrats de travail. | 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. |
Sans préjudice de l'article 11bis de la loi du 3 juillet 1978 relative | Onverminderd artikel 11bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de |
aux contrats de travail, dans le cadre d'une réduction des prestations | arbeidsovereenkomsten, kan de werknemer, in het kader van een |
de travail pour dispenser des soins palliatifs à une personne, le | vermindering van de arbeidsprestaties voor de palliatieve verzorging |
travailleur peut choisir, en accord avec son employeur, de répartir la | van een persoon, in overeenstemming met zijn werkgever, ervoor kiezen |
réduction de ses prestations de travail sur une période d'un mois. | om de vermindering van zijn arbeidsprestaties te spreiden over een |
Cette répartition est possible pour autant que la moyenne des | periode van één maand. Deze spreiding is mogelijk voor zover het |
prestations de travail réduites corresponde à la réduction du nombre | gemiddelde van de verminderde arbeidsprestaties overeenkomt met de in |
normal d'heures de travail d'un emploi à temps plein autorisée par | het eerste lid en door de wetgeving en uitvoeringsbesluiten toegestane |
l'alinéa 1er et par la législation et les arrêtés d'exécution.". | vermindering van het normaal aantal arbeidsuren van een voltijdse |
betrekking.". | |
Art. 3.L'article 105, § 1er, de la même loi, remplacé par la loi du |
Art. 3.Artikel 105, § 1, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van |
26 mars 1999 et modifié par les lois des 10 août 2001 et 30 décembre | 26 maart 1999 en gewijzigd bij de wetten van 10 augustus 2001 en 30 |
2009, est complété par un alinéa rédigé comme suit : | december 2009, wordt aangevuld met een lid, luidende : |
"L'arrêté royal visé à l'alinéa 1er peut en outre prévoir que : | "Het in het eerste lid bedoelde koninklijk besluit kan verder bepalen dat : |
1° le droit au congé parental correspondant à la moitié du nombre | 1° het recht op ouderschapsverlof ten belope van de helft van het |
normal d'heures de travail d'un emploi à temps plein peut être divisé | normaal aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking in |
en mois, d'un commun accord entre l'employeur et le travailleur; | overeenstemming tussen de werkgever en de werknemer kan worden |
opgesplitst in maanden; | |
2° le droit à une interruption de la carrière professionnelle dans le | 2° het recht op een onderbreking van de beroepsloopbaan in het kader |
cadre du congé parental ou pour l'assistance ou l'octroi de soins à un | van ouderschapsverlof of voor bijstand of verzorging van een zwaar |
membre du ménage ou de la famille gravement malade peut être divisé en | ziek gezins- of familielid in overeenstemming tussen de werkgever en |
semaines, d'un commun accord entre l'employeur et le travailleur.". | werknemer kan worden opgesplitst in weken.". |
Art. 4.Dans l'article 105 de la même loi, modifiée en dernier lieu |
Art. 4.In artikel 105 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
par la loi du 30 décembre 2009, un paragraphe 1/1, rédigé comme suit, | wet van 30 december 2009, wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, luidende |
est inséré : | : |
" § 1/1. Sans préjudice de l'article 11bis de la loi du 3 juillet 1978 | " § 1/1. Onverminderd artikel 11bis van de wet van 3 juli 1978 |
relative aux contrats de travail, dans le cadre d'une réduction des | betreffende de arbeidsovereenkomsten, kan de werknemer, in het kader |
prestations de travail en raison d'un congé pour l'assistance ou | van een vermindering van de arbeidsprestaties wegens verlof voor |
l'octroi de soins à un membre du ménage ou de la famille gravement | bijstand of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid of |
malade ou d'un congé parental, le travailleur peut choisir de | ouderschapsverlof, in overeenstemming met zijn werkgever, ervoor |
répartir, en accord avec son employeur, la réduction de ses | kiezen om de vermindering van zijn arbeidsprestaties te spreiden over |
prestations de travail au cours de la période convenue. Cette | de overeengekomen periode. Deze spreiding is mogelijk voor zover het |
répartition est possible dans la mesure où la moyenne de la réduction | gemiddelde van de verminderde arbeidsprestaties overeenkomt met de |
des prestations de travail correspond à la réduction du nombre normal | door de wetgeving en uitvoeringsbesluiten toegestane vermindering van |
d'heures de travail d'un emploi à temps plein autorisée par la | het normaal aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking en voor |
législation et les arrêtés d'exécution et dans la mesure où la période | zover de overeengekomen periode minstens een maand of een veelvoud |
convenue compte au moins un mois ou un multiple de celui-ci.". | daarvan bedraagt.". |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 2 septembre 2018. | Gegeven te Brussel, 2 september 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Note : | (1) Nota : |
Chambre des représentants (www.lachambre.be) : | Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : |
Documents : 54 2464/(2016/2017) | Stukken : Doc 54 2464/(2016/2017) |
001 : Proposition de loi de M. Spooren | 001 : Wetsvoorstel van de heer Spooren |
002 : Amendements | 002 : Amendementen |
003 : Modification auteur | 003 : Wijziging auteur |
004 : Rapport | 004 : Verslag |
005 : Texte adopté par la commission | 005 : Tekst aangenomen door de commissie |
006 : Amendements | 006 : Amendementen |
007 : Rapport | 007 : Verslag |
008 : Texte adopté par la commission | 008 : Tekst aangenomen door de commissie |
009 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale | 009 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter |
bekrachtiging voorgelegd | |
Compte rendu intégral : 17 et 19 juillet 2018 | Integraal verslag : 17 en 19 juli 2018 |