← Retour vers "Loi modifiant la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile en ce qui concerne la téléréunion. - Traduction allemande. - Erratum "
Loi modifiant la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile en ce qui concerne la téléréunion. - Traduction allemande. - Erratum | Wet tot wijziging van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid voor wat betreft het elektronisch vergaderen. - Duitse vertaling. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
2 NOVEMBRE 2017. - Loi modifiant la loi du 15 mai 2007 relative à la | 2 NOVEMBER 2017. - Wet tot wijziging van de wet van 15 mei 2007 |
sécurité civile en ce qui concerne la téléréunion. - Traduction | betreffende de civiele veiligheid voor wat betreft het elektronisch |
allemande. - Erratum | vergaderen. - Duitse vertaling. - Erratum |
Au Moniteur belge n° 13 du 18 janvier 2018, page 2454, il y a lieu | In het Belgisch Staatsblad nr. 13 van 18 januari 2018, bladzijde 2454, |
d'apporter les modifications suivantes dans le texte allemand : | moeten de volgende wijzigingen in de Duitse tekst worden aangebracht: |
Après l'article 2, il y a lieu d'ajouter ce qui suit : "Art. 3 - | Na het artikel 2 moet het volgende ingevoegd worden: "Art. 3 - |
Vorliegendes Gesetz tritt am ersten Tag des Monats nach Ablauf einer | Vorliegendes Gesetz tritt am ersten Tag des Monats nach Ablauf einer |
Frist von zehn Tagen, die am Tag nach seiner Veröffentlichung im | Frist von zehn Tagen, die am Tag nach seiner Veröffentlichung im |
Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft." | Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft." |
Dit erratum volgt op het erratum dat door de Federale Overheidsdienst | |
Cet erratum fait suite à l'erratum publié au Moniteur belge du 25 | Binnenlandse Zaken in het Belgisch Staatsblad van 25 januari 2018 |
janvier 2018 (page 5687) par le Service public fédéral Intérieur. | (bladzijde 5687) werd gepubliceerd. |