Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 02/11/2017
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile en ce qui concerne la téléréunion. - Traduction allemande. - Erratum "
Loi modifiant la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile en ce qui concerne la téléréunion. - Traduction allemande. - Erratum Wet tot wijziging van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid voor wat betreft het elektronisch vergaderen. - Duitse vertaling. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
2 NOVEMBRE 2017. - Loi modifiant la loi du 15 mai 2007 relative à la 2 NOVEMBER 2017. - Wet tot wijziging van de wet van 15 mei 2007
sécurité civile en ce qui concerne la téléréunion. - Traduction betreffende de civiele veiligheid voor wat betreft het elektronisch
allemande. - Erratum vergaderen. - Duitse vertaling. - Erratum
Au Moniteur belge n° 13 du 18 janvier 2018, page 2454, il y a lieu In het Belgisch Staatsblad nr. 13 van 18 januari 2018, bladzijde 2454,
d'apporter les modifications suivantes dans le texte allemand : moeten de volgende wijzigingen in de Duitse tekst worden aangebracht:
Après l'article 2, il y a lieu d'ajouter ce qui suit : "Art. 3 - Na het artikel 2 moet het volgende ingevoegd worden: "Art. 3 -
Vorliegendes Gesetz tritt am ersten Tag des Monats nach Ablauf einer Vorliegendes Gesetz tritt am ersten Tag des Monats nach Ablauf einer
Frist von zehn Tagen, die am Tag nach seiner Veröffentlichung im Frist von zehn Tagen, die am Tag nach seiner Veröffentlichung im
Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft." Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft."
Dit erratum volgt op het erratum dat door de Federale Overheidsdienst
Cet erratum fait suite à l'erratum publié au Moniteur belge du 25 Binnenlandse Zaken in het Belgisch Staatsblad van 25 januari 2018
janvier 2018 (page 5687) par le Service public fédéral Intérieur. (bladzijde 5687) werd gepubliceerd.
^