Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 02/03/2004
← Retour vers "Loi portant diverses modifications en matière de législation électorale "
Loi portant diverses modifications en matière de législation électorale Wet houdende verschillende wijzigingen in de kieswetgeving
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
2 MARS 2004. - Loi portant diverses modifications en matière de 2 MAART 2004. - Wet houdende verschillende wijzigingen in de
législation électorale (1) kieswetgeving (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Disposition générale HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

CHAPITRE II. - Modifications de la loi du 12 janvier 1989 réglant les HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de wet van 12 januari 1989 tot
modalités de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale regeling van de wijze waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de
et des membres bruxellois du Conseil flamand Brusselse leden van de Vlaamse Raad verkozen worden

Art. 2.A l'article 12 de la loi du 12 janvier 1989 réglant les

Art. 2.In artikel 12 van de wet van 12 januari 1989 tot regeling van

modalités de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale de wijze waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Brusselse
et des membres bruxellois du Conseil flamand, modifié par les lois du leden van de Vlaamse Raad verkozen worden, gewijzigd bij de wetten van
24 mai 1994, du 22 janvier 2002, la loi spéciale du 18 juillet 2002 et 24 mei 1994, van 22 januari 2002, de bijzondere wet van 18 juli 2002
la loi du 19 février 2003, sont apportées les modifications suivantes en de wet van 19 februari 2003, worden de volgende wijzigingen
: aangebracht :
1° il est inséré un § 2ter, rédigé comme suit : 1° er wordt een § 2ter wordt ingevoegd, luidende :
« § 2ter. Le bureau régional écarte les listes qui ne satisfont pas « § 2ter. Het gewestbureau wijst de lijsten af die niet voldoen aan de
aux dispositions de l'article 16bis, § 1er, alinéas 6 et 7, de la loi bepalingen van artikel 16bis, § 1, zesde en zevende lid, van de
spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises. »; bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse
2° dans le § 3, un 2°ter est inséré, rédigé comme suit : instellingen. »; 2° in § 3 wordt een 2°ter ingevoegd, luidende :
« 2°ter. La référence à l'article 117bis figurant à l'article 123, « 2°ter. De verwijzing naar artikel 117bis in artikel 123, derde lid,
alinéa 3, 6°, du Code électoral, est remplacée par une référence à 6°, van het Kieswetboek, wordt vervangen door een verwijzing naar
l'article 16bis, § 1er, alinéas 6 et 7, de la loi spéciale du 12 artikel 16bis, § 1, zesde en zevende lid, van de bijzondere wet van 12
janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises. ». januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen. ».

Art. 3.A l'article 13 de la même loi, modifié par la loi ordinaire du

Art. 3.In artikel 13 van dezelfde wet, gewijzigd bij de gewone wet

16 juillet 1993 et par la loi du 22 janvier 2002, sont apportées les van 16 juli 1993 en bij de wet van 22 januari 2002, worden de volgende
modifications suivantes : 1° dans le § 1er, les alinéas 1er, et 2 sont remplacés par les alinéas suivants : « Lorsqu'il n'est présenté qu'une seule liste, si le nombre des candidats titulaires correspond au nombre des membres à élire, ces candidats sont proclamés élus par le bureau régional, sans autre formalité. Les candidats suppléants sont déclarés premier, deuxième, troisième suppléant et ainsi de suite, dans l'ordre selon lequel ils figurent sur l'acte de présentation. Si dans le même cas, le nombre des candidats titulaires est inférieur au nombre de membres à élire, sont proclamés élus, les candidats effectifs et subsidiairement, à concurrence du nombre de sièges restant à conférer, les candidats suppléants qui figurent les premiers dans l'acte de présentation. Les candidats restants sont déclarés premier, deuxième, troisième suppléant et ainsi de suite, dans l'ordre de leur présentation. Lorsque plusieurs listes sont régulièrement présentées, si le nombre des candidats effectifs et suppléants ne dépasse pas celui des membres wijzigingen aangebracht : 1° in § 1 worden het eerste en het tweede lid vervangen als volgt : « Indien er niet meer dan één lijst ingediend is, en indien het aantal kandidaat-titularissen overeenstemt met het aantal te verkiezen leden, worden deze kandidaten zonder meer door het gewestbureau gekozen verklaard. De kandidaat-opvolgers worden eerste, tweede, derde enz. opvolger verklaard, in de volgorde waarin ze op de voordrachtsakte voorkomen. Indien in hetzelfde geval, het aantal kandidaat-titularissen kleiner is dan het aantal te verkiezen leden, worden de kandidaat-titularissen en in de tweede plaats, ten belope van het aantal resterende toe te kennen zetels, de kandidaat-opvolgers die als eerste voorkomen op de voordrachtsakte, verkozen verklaard. De resterende kandidaten worden eerste, tweede, derde enz. opvolger verklaard, in de volgorde van hun voordracht. Wanneer er meerdere lijsten regelmatig voorgedragen zijn, en het aantal kandidaat-titularissen en kandidaatopvolgers niet groter is dan
à élire, ces candidats sont proclamés élus titulaires par le bureau het aantal te verkiezen leden, worden deze kandidaten zonder meer als
régional, sans autre formalité. »; titularis verkozen verklaard door het gewestbureau. »;
2° dans le § 2, alinéa 1er, le mot "effectifs" est inséré entre les 2° in § 2, eerste lid, wordt het eerste woord "kandidaten" vervangen
mots "Si le nombre des candidats" et les mots "régulièrement door het woord "kandidaat-titularissen".
présentés".

Art. 4.A l'article 14, § 2, alinéa 4, de la même loi, remplacé par la

Art. 4.In artikel 14, § 2, vierde lid, van dezelfde wet, vervangen

loi ordinaire du 16 juillet 1993 et modifié par la loi du 22 janvier bij de gewone wet van 16 juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 22
2002, sont apportées les modifications suivantes : januari 2002. worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots "titulaires et suppléants" sont insérés entre les mots 1° het woord "kandidaten" wordt vervangen door de woorden
"Les noms et prénoms des candidats" et les mots "sont inscrits"; "kandidaat-titularissen en kandidaat-opvolgers";
2° l'alinéa est complété comme suit : 2° het lid wordt aangevuld als volgt :
« La mention "suppléants" figure au-dessus des noms et prénoms des « De vermelding "opvolgers" staat boven de namen en voornamen van de
candidats aux places de suppléant. ». kandidaten voor de plaatsen van opvolger. ».

Art. 5.L'article 16, § 1er, alinéas 1er à 3, de la même loi, remplacé

Art. 5.Artikel 16, § 1, eerste tot derde lid, van dezelfde wet,

par la loi du 22 janvier 2002, sont remplacés comme suit : « L'électeur peut émettre un suffrage pour un ou plusieurs candidats, titulaires ou suppléants ou titulaires et suppléants, d'une même liste. S'il adhère à l'ordre de présentation des candidats titulaires et suppléants de la liste qui a son appui, il marque un vote dans la case placée en tête de cette liste. S'il adhère seulement à l'ordre de présentation des candidats titulaires et veut modifier l'ordre de présentation des candidats suppléants, il donne un vote nominatif à un ou plusieurs candidats suppléants de la liste. vervangen bij de wet van 22 januari 2002, worden vervangen als volgt : « De kiezer mag een stem uitbrengen voor één of meer kandidaat-titularissen of -opvolgers of kandidaat-titularissen en -opvolgers van een zelfde lijst. Kan hij zich verenigen met de volgorde waarin de kandidaat-titularissen en -opvolgers op de door hem gesteunde lijst voorkomen, dan brengt hij een stem uit in het stemvak bovenaan op die lijst. Kan hij zich enkel verenigen met de volgorde van voordracht van de kandidaat-titularissen en wil hij die van de kandidaat-opvolgers wijzigen, dan geeft hij een naamstem aan één of meer kandidaat-opvolgers van de lijst.
S'il adhère seulement à l'ordre de présentation des candidats Kan hij zich enkel verenigen met de volgorde van voordracht van de
suppléants et veut modifier l'ordre de présentation des candidats titulaires, il donne un vote nominatif à un ou plusieurs candidats titulaires de la liste. S'il n'adhère enfin à l'ordre de présentation ni pour les candidats titulaires, ni pour les candidats suppléants, et veut modifier cet ordre, il donne un vote nominatif à un ou plusieurs candidats titulaires et à un ou plusieurs candidats suppléants de la liste. Les votes nominatifs se marquent dans la case placée à la suite des nom et prénom du ou des candidats, titulaires ou suppléants ou titulaires et suppléants, à qui l'électeur entend donner sa voix. ». kandidaat-opvolgers en wil hij die van de kandidaat-titularissen wijzigen, dan geeft hij een naamstem aan één of meer kandidaat-titularissen van de lijst. Kan hij zich tenslotte niet verenigen met de volgorde van voordracht, noch van de kandidaat-titularissen, noch van de kandidaat-opvolgers en wil hij die volgorde wijzigen, dan brengt hij een naamstem uit op één of meer kandidaat-titularissen en op één of meer kandidaat-opvolgers van de lijst. De naamstemmen worden uitgebracht in het stemvak naast de naam en voornaam van de kandidaat-titularis(sen) of -opvolger(s) en de kandidaat-titularis(sen) en -opvolger(s) aan wie de kiezer zijn stem wil geven. ».

Art. 6.A l'article 17, § 2, de la même loi, modifié par les lois des

Art. 6.In artikel 17, § 2, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten

5 avril 1995 et 22 janvier 2002, sont apportées les modifications van 5 april 1995 en 22 januari 2002, worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° les alinéas 2 à 4 sont remplacés comme suit : 1° het tweede tot vierde lid worden vervangen als volgt :
« Ce premier classement étant terminé, les bulletins de vote de « Na deze eerste indeling worden de stembiljetten van elk van de
chacune des catégories formées par les diverses listes sont réparties categorieën voor de verschillende lijsten verder verdeeld in vier
en quatre sous-catégories comprenant : subcategorieën :
1° les bulletins marqués en tête; 1° stembiljetten waarop bovenaan op een lijst is gestemd;
2° les bulletins marqués exclusivement en faveur d'un ou de plusieurs 2° stembiljetten waarop uitsluitend naast de naam van één of meer
candidats titulaires; kandidaat-titularissen is gestemd;
3° les bulletins marqués en faveur à la fois d'un ou de plusieurs 3° stembiljetten waarop tegelijk naast de naam van. één of meer
candidats titulaires et d'un ou de plusieurs candidats suppléants; kandidaat-titularissen en naast die van één of meer kandidaat-opvolgers is gestemd;
4° les bulletins marqués exclusivement en faveur d'un ou de plusieurs 4° stembiljetten waarop uitsluitend naast de naam van één of meer
candidats suppléants. kandidaat-opvolgers is gestemd.
Les bulletins marqués à la fois en tête et en faveur d'un ou de plusieurs candidats titulaires ou d'un ou de plusieurs candidats titulaires et suppléants sont classés, selon le cas, dans la deuxième ou la troisième sous-catégorie. Les bulletins marqués à la fois en tête et en faveur d'un ou de plusieurs candidats suppléants sont classés dans la quatrième sous-catégorie. Sur tous les bulletins visés aux deux alinéas qui précèdent, le président inscrit la mention "validé" et y appose son paraphe. » ; 2° dans l'alinéa 8 qui devient l'alinéa 9, le mot "deux" est remplacé par le mot "quatre". De stembiljetten waarop bovenaan op een lijst en tegelijk naast de naam van één of meer kandidaat-titularissen of één of meer kandidaat-titularissen en -opvolgers is gestemd, worden naar gelang van het geval in de tweede of in de derde subcategorie geplaatst. De stembiljetten waarop bovenaan op een lijst en tegelijk naast de naam van één of meer kandidaat-opvolgers is gestemd, worden in de vierde subcategorie geplaatst. Op alle in de vorige twee leden bedoelde stembiljetten, schrijft de voorzitter de vermelding "geldig" en zet hij zijn paraaf. »; 2° in het achtste lid, dat het negende lid wordt, wordt het woord "twee" vervangen door het woord "vier".

Art. 7.L'article 18 de la même loi, modifié par les lois du 5 avril

Art. 7.Artikel 18 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 5

1995 et du 22 janvier 2002, est remplacé par la disposition suivante : april 1995 en van 22 januari 2002, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 18.- Sont nuls :

«

Art. 18.- Ongeldig zijn :

1° tous les bulletins autres que ceux dont l'usage est permis par la 1° alle andere stembiljetten dan die welke volgens de wet mogen worden
loi; gebruikt;
2° ceux qui contiennent plus d'un vote de liste ou qui contiennent des 2° de stembiljetten waarop meer dan één lijststem voorkomt of waarop
suffrages nominatifs, soit pour les mandats effectifs, soit pour la naamstemmen voor titularissen of voor opvolgers op verschillende
suppléance, sur des listes différentes; lijsten zijn uitgebracht;
3° ceux dans lesquels l'électeur a marqué à la fois un vote en tête de liste et à côté du nom d'un ou de plusieurs candidats titulaires et/ou suppléants d'une autre liste; 4° ceux dans lesquels l'électeur a voté à la fois pour un ou plusieurs candidats titulaires d'une liste et pour un ou plusieurs candidats suppléants d'une autre liste; 5° ceux dans lesquels l'électeur a voté à la fois en faveur d'une liste de candidats du groupe linguistique français et d'une liste de candidats présentée pour l'élection directe des membres bruxellois du Conseil flamand; 6° ceux qui ne contiennent l'expression d'aucun suffrage, ceux dont les formes et dimensions auraient été altérées, qui contiendraient à 3° de stembiljetten waarop een kiezer een stem heeft uitgebracht bovenaan op een lijst, en tegelijk naast de naam van één of meer kandidaat-titularissen en/of -opvolgers van een andere lijst; 4° de stembiljetten waarop een kiezer een stem heeft uitgebracht voor één of meer kandidaat-titularissen van een lijst en tegelijk voor één of meer kandidaat-opvolgers van een andere lijst; 5° de stembiljetten waarop een kiezer een stem heeft uitgebracht voor een lijst van kandidaten van de Franse taalgroep en tegelijk voor een kandidatenlijst die voorgedragen wordt voor de rechtstreekse verkiezing van de Brusselse leden van de Vlaamse Raad; 6° de stembiljetten waarop geen enkele stem is uitgebracht, de stembrieven waarvan de vorm en de afmetingen veranderd zijn, die
l'intérieur un papier ou un objet quelconque ou dont l'auteur pourrait binnenin een papier of enig voorwerp bevatten of die de kiezer
être rendu reconnaissable par un signe, une rature ou une marque non herkenbaar maken door een teken, een doorhaling of een bij de wet niet
autorisée par la loi. geoorloofd merk.
Ne sont pas nuls : Niet ongeldig zijn :
1° les bulletins dans lesquels l'électeur a marqué un vote à la fois 1° de stembiljetten waarop de kiezer een stem heeft uitgebracht
en tête d'une liste et en faveur d'un ou plusieurs candidats bovenaan op een lijst en tegelijk naast de naam van één of meer
titulaires ou d'un ou de plusieurs candidats titulaires et suppléants kandidaat-titularissen of van één of meer kandidaat-titularissen en
de la même liste; -opvolgers van dezelfde lijst;
2° les bulletins dans lesquels l'électeur a marqué un vote à la fois 2° de stembiljetten waarop de kiezer een stem heeft uitgebracht
en tête d'une liste et en faveur d'un ou de plusieurs candidats bovenaan op een lijst en tegelijk naast de naam van één of meer
suppléants de la même liste. kandidaat-opvolgers van dezelfde lijst.
Dans les cas visés à l'alinéa précédent, le vote en tête est considéré In de in het vorige lid bedoelde gevallen wordt de stem bovenaan op de
comme non avenu. ». lijst als niet-bestaande beschouwd. ».

Art. 8.Dans l'article 19, § 1er, alinéa 8, de la même loi, remplacé

Art. 8.In artikel 19, § 1, achtste lid, van dezelfde wet, vervangen

par la loi du 5 avril 1995 et modifié par la loi du 22 janvier 2002, bij de wet van 5 april 1995 en gewiizigd bij de meet van 22 januari
le mot "deux" est remplacé par le mot "quatre" et les mots "titulaire 2002, wordt het woord "twee" vervangen door het woord "vier" en wordt
et suppléant," sont insérés entre les mots "ainsi que pour chaque
candidat," et les mots "le total des suffrages nominatifs qu'il a het woord" kandidaat" vervangen door de woorden "kandidaat-titularis
obtenus". en -opvolger".

Art. 9.Dans l'article 20bis, alinéa 2, deuxième phrase, de la même

Art. 9.In artikel 20bis, tweede lid, tweede zin, van dezelfde wet,

loi, le mot "titulaire," est inséré entre les mots "S'il est élu" et worden de woorden "tot titularis" ingevoegd tussen de woorden "Indien
les mots "le premier suppléant". hij" en de woorden "gekozen is".

Art. 10.Dans l'article 25, alinéa 3, première phrase, de la même loi,

Art. 10.In artikel 25, derde lid, eerste zin, van dezelfde wet,

modifié par les lois des 23 mai 1989 et 22 janvier 2002, le mot gewijzigd bij de wetten van 23 mei 1989 en 22 januari 2002, wordt het
"titulaires" est inséré entre les mots "deux des trois premiers woord "kandidaten" vervangen door het woord "kandidaat-titularissen".
candidats" et les mots "figurant sur la liste".

Art. 11.Dans l'article 31, alinéa 4, première phrase, de la même loi,

Art. 11.In artikel 31, vierde lid, eerste zin, van dezelfde wet,

remplacé par la loi ordinaire du 16 juillet 1993 et modifié par la loi vervangen bij de gewone wet van 16 juli 1993 en gewijzigd bij de wet
du 19 février 2003, le mot "titulaires" est inséré entre les mots van 19 februari 2003, wordt het woord "kandidaten" vervangen door het
"d'au moins deux des trois premiers candidats" et les mots "figurant woord "kandidaat-titularissen".
sur la liste".

Art. 12.Les instructions modèle I A pour l'électeur, annexées à la

Art. 12.De onderrichtingen model I A voor de kiezer, bijgevoegd bij

même loi et remplacées par la loi du 22 janvier 2002, sont remplacées dezelfde wet en vervangen bij de wet van 22 januari 2002, worden
par les instructions figurant à l'annexe 1 de la présente loi. vervangen door de onderrichtingen die opgenomen zijn als bijlage 1 bij

Art. 13.Le modèle II de bulletin de vote pour l'élection du Conseil,

deze wet.

Art. 13.Model II van het stembiljet voor de verkiezing van de Raad,

annexé à la même loi et remplacé par la loi du 22 janvier 2002, est bijgevoegd bij dezelfde wet en vervangen bij de wet van 22 januari
remplacé par le modèle figurant à l'annexe 2 de la présente loi. 2002, wordt vervangen door het model dat opgenomen is als bijlage 2
CHAPITRE III. - Modifications du Livre Premier de la loi ordinaire bij deze wet. HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van Boek I van de gewone wet
du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur

Art. 14.A l'article 15 de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant

Art. 14.In artikel 15 van de gewone wet van 16 juli 1993 tot

à achever la structure fédérale de l'Etat, modifié par la loi du 24 vervollediging van de federale staatsstructuur, gewijzigd bij de wet
mai 1994, la loi spéciale du 18 juillet 2002 et les lois du 13 van 24 mei 1994, de bijzondere wet van 18 juli 2002 en de wetten van
décembre 2002 et 19 février 2003, sont apportées les modifications 13 december 2002 en 19 februari 2003, worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° il est inséré un § 2ter, rédigé comme suit : 1° er wordt een § 2ter ingevoegd, luidende :
« § 2ter. Le bureau principal de la circonscription électorale écarte « § 2ter. Het hoofdbureau van de kieskring wijst de lijsten af die
les listes qui ne satisfont pas aux dispositions de l'article 28, niet voldoen aan de bepalingen van artikel 28, vijfde en zesde lid,
alinéas 5 et 6, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
institutionnelles. »; instellingen. »;
2° dans le § 3, un 2°ter est inséré, rédigé comme suit : 2° in § 3 wordt een 2°ter ingevoegd, luidende :
"2°ter. la référence à l'article 117bis figurant à l'article 123, « 2°ter. De verwijzing naar artikel 117bis in artikel 123, derde lid,
alinéa 3, 6°, du Code électoral, est remplacée par une référence à 6°, van het Kieswetboek, wordt vervangen door een verwijzing naar
l'article 28, alinéas 5 et 6, de la loi spéciale du 8 août 1980 de artikel 28, vijfde en zesde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus
réformes institutionnelles. ». 1980 tot hervorming der instellingen. ».

Art. 15.A l'article 16 de la même loi, modifié par la loi du 22

Art. 15.In artikel 16 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 22

janvier 2002, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le § 1er, les alinéas 1er et 2 sont remplacés par la disposition suivante : « Lorsqu'il n'est présenté qu'une seule liste, si le nombre des candidats titulaires correspond au nombre des membres à élire, ces candidats sont proclamés élus par le bureau principal de la circonscription électorale, sans autre formalité. Les candidats suppléants sont déclarés premier, deuxième, troisième suppléant et ainsi de suite, dans l'ordre selon lequel ils figurent sur l'acte de présentation. Si dans le même cas, le nombre des candidats titulaires est inférieur au nombre de membres à élire, sont proclamés élus, les candidats januari 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, worden het eerste en het tweede lid vervangen als volgt : « Indien er niet meer dan één lijst ingediend is, en indien het aantal kandidaat-titularissen overeenstemt met het aantal te verkiezen leden, worden deze kandidaten zonder meer door het kieskringhoofdbureau gekozen verklaard. De kandidaat-opvolgers worden eerste, tweede, derde enz. opvolger verklaard, in de volgorde waarin ze op de voordrachtsakte voorkomen. Indien in hetzelfde geval, het aantal kandidaat-titularissen kleiner is dan het aantal te verkiezen leden, worden de kandidaat-titularissen
effectifs et subsidiairement, à concurrence du nombre de sièges en in de tweede plaats, ten belope van het aantal resterende toe te
restant à conférer, les candidats suppléants qui figurent les premiers kennen zetels, de kandidaat-opvolgers die als eerste voorkomen op de
dans l'acte de présentation. Les candidats restants sont déclarés voordrachtsakte, verkozen verklaard. De resterende kandidaten worden
premier, deuxième, troisième suppléant et ainsi de suite, dans l'ordre eerste, tweede, derde enz. opvolger verklaard, in de volgorde van hun
de leur présentation. voordracht.
Lorsque plusieurs listes sont régulièrement présentées, si le nombre Wanneer er meerdere lijsten regelmatig voorgedragen zijn, en het
des candidats effectifs et suppléants ne dépasse pas celui des membres aantal kandidaat-titularissen en kandidaat-opvolgers niet groter is
à élire, ces candidats sont proclamés élus titulaires par le bureau dan het aantal te verkiezen leden, worden deze kandidaten zonder meer
principal de la circonscription électorale, sans autre formalité. »; ais titularis verkozen verklaard door het kieskring-hoofdbureau. »;
2° dans le § 2, alinéa 1er, le mot "effectifs" est inséré entre les 2° in § 2, eerste lid, wordt het eerste woord "kandidaten" vervangen
mots "Si le nombre des candidats" et les mots "régulièrement door het woord "kandidaat-titularissen".
présentés".

Art. 16.L'article 17, § 2, alinéa 4, de la même loi, modifié par la

Art. 16.Artikel 17, § 2, vierde lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij

loi du 22 janvier 2002, est remplacé par la disposition suivante : de wet van 22 januari 2002, wordt vervangen als volgt :
« Les noms et prénoms des candidats titulaires et suppléants sont « De namen en voornamen van de kandidaat-titularissen en
inscrits dans l'ordre des présentations dans la colonne réservée à la kandidaat-opvolgers worden in de volgorde van de voordracht vermeld in
liste à laquelle ils appartiennent. La mention "suppléants" figure de kolom bestemd voor de lijst waartoe zij behoren. De vermelding
au-dessus des noms et prénoms des candidats aux places de suppléant. » "opvolgers" staat boven de namen en voornamen van de kandidaten voor
. de plaatsen van opvolger. ».

Art. 17.L'article 19, § 1er, alinéas 1er à 3, de la même loi,

Art. 17.Artikel 19, § 1, eerste tot derde lid, van dezelfde wet,

remplacés par la loi du 5 avril 1995 et modifiés par la loi du 22 vervangen bij de wet van 5 april 1995 en gewijzigd bij de wet van 22
janvier 2002, sont remplacés comme suit : « L'électeur peut émettre un suffrage pour un ou plusieurs candidats, titulaires ou suppléants ou titulaires et suppléants, d'une même liste. S'il adhère à l'ordre de présentation des candidats titulaires et suppléants de la liste qui a son appui, il marque un vote dans la case placée en tête de cette liste. S'il adhère seulement à l'ordre de présentation des candidats titulaires et veut modifier l'ordre de présentation des candidats suppléants, il donne un vote nominatif à un ou plusieurs candidats suppléants de la liste. januari 2002, worden vervangen als volgt : « De kiezer mag een stem uitbrengen voor één of meer kandidaat-titularissen of -opvolgers of kandidaat-titularissen en -opvolgers van een zelfde lijst. Kan hij zich verenigen met de volgorde waarin de kandidaat-titularissen en -opvolgers op de door hem gesteunde lijst voorkomen, dan brengt hij een stem uit in het stemvak bovenaan op die lijst. Kan hij zich enkel verenigen met de volgorde van voordracht van de kandidaat-titularissen en wil hij die van de kandidaat-opvolgers wijzigen, dan geeft hij een naamstem aan één of meer kandidaat-opvolgers van de lijst.
S'il adhère seulement à l'ordre de présentation des candidats Kan hij zich enkel verenigen met de volgorde van voordracht van de
suppléants et veut modifier l'ordre de présentation des candidats titulaires, il donne un vote nominatif à un ou plusieurs candidats titulaires de la liste. S'il n'adhère enfin à l'ordre de présentation, ni pour les candidats titulaires, ni pour les candidats suppléants et veut modifier cet ordre, il donne un vote nominatif à un ou plusieurs candidats titulaires et à un ou plusieurs candidats suppléants de la liste. Les votes nominatifs se marquent dans la case placée à la suite des nom et prénom du ou des candidats, titulaires ou suppléants ou titulaires et suppléants, à qui l'électeur entend donner sa voix. ». kandidaat-opvolgers en wil hij die van de kandidaat-titularissen wijzigen, dan geeft hij een naamstem aan één of meer kandidaat-titularissen van de lijst. Kan hij zich tenslotte niet verenigen met de volgorde van voordracht, noch van de kandidaat-titularissen, noch van de kandidaat-opvolgers en wil hij die volgorde wijzigen, dan brengt hij een naamstem uit op één of meer kandidaat-titularissen en op één of meer kandidaat-opvolgers van de lijst. De naamstemmen worden uitgebracht in het stemvak naast de naam en voornaam van de kandidaat-titularis(sen) of -opvolger(s) en de kandidaat-titularis(sen) en -opvolger(s) aan wie de kiezer zijn stem wil geven. ».

Art. 18.A l'article 20, § 2, de la même loi, modifié par les lois des

Art. 18.In artikel 20, § 2, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten

5 avril 1995 et 22 janvier 2002, sont apportées les modifications van 5 april 1995 en 22 januari 2002, worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° les alinéas 2 à 4 sont remplacés comme suit : 1° het tweede tot vierde lid worden vervangen als volgt :
« Ce premier classement étant terminé, les bulletins de vote de « Na deze eerste indeling worden de stembiljetten van elk van de
chacune des catégories formées par les diverses listes sont répartis categorieën voor de verschillende lijsten verder verdeeld in vier
en quatre sous-catégories comprenant : subcategorieën :
1° les bulletins marqués en tête; 1° stembiljetten waarop bovenaan op een lijst is gestemd;
2° les bulletins marqués exclusivement en faveur d'un ou de plusieurs 2° stembiljetten waarop uitsluitend naast de naam van één of meer
candidats titulaires; kandidaat-titularissen is gestemd;
3° les bulletins marqués en faveur à la fois d'un ou de plusieurs 3° stembiljetten waarop tegelijk naast de naam van één of meer
candidats titulaires et d'un ou de plusieurs candidats suppléants; kandidaat-titularissen en naast die van één of meer kandidaat-opvolgers is gestemd;
4° les bulletins marqués exclusivement en faveur d'un ou de plusieurs 4° stembiljetten waarop uitsluitend naast de naam van één of meer
candidats suppléants. kandidaat-opvolgers is gestemd.
Les bulletins marqués à la fois en tête et en faveur d'un ou de plusieurs candidats titulaires ou d'un ou de plusieurs candidats titulaires et suppléants, sont classés, selon le cas, dans la deuxième ou la troisième sous-catégorie. Les bulletins marqués à la fois en tête et en faveur d'un ou de plusieurs candidats suppléants sont classés dans la quatrième sous-catégorie. Sur tous les bulletins visés aux deux alinéas qui précèdent, le président inscrit la mention "validé" et y appose son paraphe. » ; 2° dans l'alinéa 8 qui devient l'alinéa 9, le mot "deux" est remplacé par le mot "quatre". De stembiljetten waarop bovenaan op een lijst en tegelijk naast de naam van één of meer kandidaat-titularissen of één of meer kandidaat-titularissen en -opvolgers is gestemd, worden naar gelang van het geval in de tweede of în de derde subcategorie geplaatst. De stembiljetten waarop bovenaan op een lijst en tegelijk naast de naam van één of meer kandidaat-opvolgers is gestemd, worden in de vierde subcategorie geplaatst. Op alle in de vorige twee leden bedoelde stembiljetten, schrijft de voorzitter de vermelding "geldig" en zet hij zijn paraaf. »; 2° in het achtste lid dat het negende lid wordt, wordt het woord "twee" vervangen door het woord "vier".

Art. 19.L'article 21 de la même loi, modifié par la loi du 5 avril

Art. 19.Artikel 21 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 5 april

1995 et remplacé par la loi du 22 janvier 2002, est remplacé par la 1995 en vervangen door de wet van 22 januari 2002, wordt vervangen als
disposition suivante : volgt :
«

Art. 21.- Sont nuls :

«

Art. 21.- Ongeldig zijn :

1° tous les bulletins de vote autres que ceux dont l'usage est permis 1° alle andere stembiljetten dan die welke volgens de wet mogen
par la loi; worderrgebruikt;
2° ceux qui contiennent plus d'un vote de liste ou qui contiennent des 2° de stembiljetten waarop meer dan één lijststem voorkomt of waarop
suffrages nominatifs soit pour les mandats effectifs, soit pour la naamstemmen voor titularissen of voor opvolgers op verschillende
suppléance, sur des listes différentes; lijsten zijn uitgebracht;
3° ceux dans lesquels l'électeur a marqué à la fois un vote en tête de 3° de stembiljetten waarop een kiezer een stem heeft uitgebracht
liste et à côté du nom d'un ou de plusieurs candidats titulaires et/ou bovenaan op een lijst, en tegelijk naast de naam van één of meer
suppléants d'une autre liste; kandidaat-titularissen en/of -opvolgers van een andere lijst;
4° ceux dans lesquels l'électeur a voté à la fois pour un ou plusieurs 4° de stembiljetten waarop een kiezer een stem heeft uitgebracht voor
candidats titulaires d'une liste et pour un ou plusieurs candidats één of meer kandidaat-titularissen van een lijst en tegelijk voor één
suppléants d'une autre liste; of meer kandidaat-opvolgers van een andere lijst;
5° ceux qui ne contiennent l'expression d'aucun suffrage; ceux dont 5° de stembiljetten waarop geen enkele stem is uitgebracht, de
les formes et dimensions auraient été altérées, qui contiendraient à stembrieven waarvan de vorm en de afmetingen veranderd zijn, die
l'intérieur un papier ou un objet quelconque ou dont l'auteur pourrait binnenin een papier of enig voorwerp bevatten of die de kiezer
être rendu reconnaissable par un signe, une rature ou une marque non herkenbaar maken door een teken, een doorhaling of een bij de wet niet
autorisée par la loi. geoorloofd merk.
Ne sont pas nuls : Niet ongeldig zijn :
1° les bulletins dans lesquels l'électeur a marqué un vote à la fois 1° de stembiljetten waarop de kiezer een stem heeft uitgebracht
en tête d'une liste et en faveur d'un ou de plusieurs candidats bovenaan op een lijst en tegelijk naast de naam van één of meer
titulaires ou d'un ou de plusieurs candidats titulaires et suppléants kandidaat-titularissen of van één of meer kandidaat-titularissen en
de la même liste; -opvolgers van dezelfde lijst;
2° les bulletins dans lesquels l'électeur a marqué un vote à la fois 2° de stembiljetten waarop de kiezer een stem heeft uitgebracht
en tête d'une liste et en faveur d'un ou de plusieurs candidats bovenaan op een lijst en tegelijk naast de naam van één of meer
suppléants de la même liste. kandidaat-opvolgers van dezelfde lijst.
Dans les cas visés à l'alinéa précédent, le vote en tête est considéré In de in het vorige lid bedoelde gevallen wordt de stem bovenaan op de
comme non avenu. ». lijst als niet-bestaande beschouwd. ».

Art. 20.A l'article 22, § 1er, alinéa 9, de la même loi, remplacé par

Art. 20.In artikel 22, § 1, negende lid, van dezelfde wet, vervangen

la loi du 5 avril 1995 et modifié par la loi du 22 janvier 2002, sont bij de wet van 5 april 1995 en gewijzigd bij de wet van 22 januari
apportées les modifications suivantes : 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le mot "deux" est remplacé par le mot "quatre"; 1° het woord "twee"wordt vervangen door het woord "vier";
2° les mots "titulaire ou suppléant" sont insérés entre les mots "pour 2° het woord "kandidaat" wordt vervangen door de woorden
chaque candidat," et les mots "le total des suffrages nominatifs qu'il "kandidaat-titularis of kandidaat-opvolger".
a obtenus ».

Art. 21.Dans l'article 24, § 2, alinéa 1er, deuxième phrase, de la

Art. 21.In artikel 24, § 2, eerste lid, tweede zin, van dezelfde wet,

même loi, modifié par la loi du 22 janvier 2002, le mot "titulaires" gewijzigd bij de wet van 22 januari 2002, wordt het woord "kandidaten"
est chaque fois inséré entre les mots "des trois premiers candidats" telkens vervangen door het woord "kandidaat-titularissen".
et les mots "de la liste".

Art. 22.Dans l'article 26, alinéa 2, deuxième phrase, de la même loi,

Art. 22.In artikel 26, tweede lid, tweede zin, van dezelfde wet,

modifié par la loi du 22 janvier 2002, le mot "titulaire," est inséré gewijzigd bij de wet van 22 januari 2002, worden de woor den "tot
entre les mots "S'il est élu" et les mots "le premier suppléant". titularis" ingevoegd tussen de woorden "Indien hij" en de woorden

Art. 23.Dans l'article 31, alinéa 3, première phrase, de la même loi,

"gekozen is".

Art. 23.In artikel 31, derde lid, eerste zin, van dezelfde wet,

modifié par les lois du 22 janvier 2002 et du 19 février 2003, le mot gewijzigd bij de wetten van 22 januari 2002 en van 19 februari 2003,
"titulaires" est inséré entre les mots "au moins deux des trois wordt het woord "kandidaten" vervangen door het woord
premiers candidats" et les mots "figurant sur la liste ". "kandidaat-titularissen".

Art. 24.Dans l'article 38, alinéa 4, première phrase, de la même loi,

Art. 24.In artikel 38, vierde lid, eerste zin, van dezelfde wet,

modifié par la loi du 22 janvier 2002, le mot "titulaires" est inséré gewijzigd bij de wet van 22 januari 2002, wordt het woord "kandidaten"
entre les mots "au moins deux des trois premiers candidats" et les vervangen door het woord "kandidaat-titularissen".
mots "figurant sur la liste".

Art. 25.Les instructions modèle I pour l'électeur annexées à la même

Art. 25.De onderrichtingen model I voor de kiezer, bijgevoegd bij

loi, remplacées par la loi du 5 avril 1995 et modifiées par la loi du dezelfde wet, vervangen bij de wet van 5 april 1995 en gewijzigd bij
22 janvier 2002, sont remplacées par les instructions figurant à de wet van 22 januari 2002, worden vervangen door de onderrichtingen
l'annexe 3 de la présente loi. die opgenomen zijn als bijlage 3 bij deze wet.

Art. 26.Les modèles de bulletin de vote annexés à la même loi pour

Art. 26.De modellen van stembiljet, bijgevoegd bij dezelfde wet voor

l'élection du Conseil flamand et du Conseil régional wallon (modèle II de verkiezing van de Vlaamse Raad en de Waalse Gewestraad (model II
a), II b) et II c)) et remplacés par la loi du 22 janvier 2002, sont a), II b) en II c) en vervangen bij de wet van 22 januari 2002, worden
remplacés par les modèles figurant aux annexes 4 à 6 de la présente vervangen door de modellen die opgenomen zijn als bijlage 4 tot 6 bij
loi. deze wet.
CHAPITRE IV. - Modifications de la loi du 19 mai 1994 relative à la HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen van de wet van 19 mei 1994 betreffende de
limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les
élections du Conseil de la Région wallonne, du Conseil flamand, du beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven van de Vlaamse
Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de
Communauté germanophone Raad van de Duitstalige Gemeenschap

Art. 27.A l'article 2 de la loi du 19 mai 1994 relative à la

Art. 27.In artikel 2 van de wet van 19 mei 1994 betreffende de

limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les
élections du Conseil de la Région wallonne, du Conseil flamand, du beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven van de Vlaamse
Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de
Communauté germanophone, modifié par les lois des 10 avril 1995, 25 Raad van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 10
juin 1998 et 22 janvier 2002, sont apportées les modifications april 1995, 25 juni 1998 en 22 januari 2002, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans les §§ 2 et 3 : 1° in § 2 en § 3 :
a) le 3° est chaque fois remplacé comme suit : a) 3° wordt telkens vervangen als volgt :
« 3° pour chaque autre candidat effectif et le candidat premier « 3° voor elke andere effectieve kandidaat en de
suppléant, pour autant que ce dernier ne bénéficie pas des kandidaateerste-opvolger, voor zover deze de bepalingen van 1° niet
dispositions du 1° : 5.000 euros;"; geniet : 5.000 euro; »;
b) le 4°, abrogé par la loi du 22 janvier 2002, est chaque fois b) 4°, opgeheven bij de wet van 22 januari 2002, wordt telkens als
rétabli dans la rédaction suivante : volgt hersteld :
« 4° pour chaque autre candidat suppléant, pour autant qu'il ne « 4° voor elke andere kandidaat-opvolger, voor zover deze de
bénéficie pas des dispositions du 1° : 2.500 euros. »; bepalingen van 1° niet geniet : 2.500 euro. »;
2° il est inséré un § 4 nouveau rédigé comme suit : 2° er wordt een nieuwe § 4 ingevoegd, luidende :
« § 4. Les dispositions du § 3 sont d'application aux dépenses et « § 4. De bepalingen van § 3 zijn van toepassing op de uitgaven en de
engagements financiers afférents à la propagande électorale des financiële verbintenissen voor de verkiezingspropaganda van de
candidats présentés pour l'élection directe des membres bruxellois du kandidaten voorgedragen voor de rechtstreekse verkiezing van de
Conseil flamand, conformément à l'article 30, § 1er, alinéa 1er, de la Brusselse leden van de Vlaamse Raad, overeenkomstig artikel 30, § 1,
loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. »; eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming
der instellingen. »;
3° le § 3bis, inséré par la loi du 10 avril 1995 et modifié par la loi 3° § 3bis, ingevoegd bij de wet van 10 april 1995 en gewijzigd bij de
du 25 juin 1998, devient le § 5; wet van 25 juni 1998, wordt § 5;
4° le § 4, complété par la loi du 25 juin 1998, devient le § 6; 4° § 4, aangevuld bij de wet van 25 juni 1998, wordt § 6;
5° le § 5 devient le § 7; 5° § 5 wordt § 7;
6° le § 6, modifié par la loi du 10 avril 1995, devient le § 8; 6° § 6, gewijzigd bij de wet van 10 april 1995, wordt § 8;
7° la référence au § 3bis figurant au § 6 devenant le § 8, est 7° de verwijzing naar § 3bis in § 6, die § 8 wordt, wordt vervangen
remplacée par une référence au § 5. door een verwijzing naar § 5.

Art. 28.Dans l'article 3 de la même loi, modifié par la loi du 10

Art. 28.In artikel 3 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 10

avril 1995, la référence au § 3bis de l'article 2 est remplacée par april 1995, wordt de verwijzing naar § 3bis van artikel 2 vervangen
une référence au § 5 dudit article. door een verwijzing naar § 5 van dit artikel.
CHAPITRE V. - Autres dispositions modificatives et abrogatoires HOOFDSTUK V. - Wijzigings-en opheffingsbepalingen

Art. 29.A l'article 123 du Code électoral, remplacé par la loi du 17

Art. 29.In artikel 123 van het Kieswetboek, vervangen bij de wet van

mai 1949 et modifié par les lois des 5 juillet 1976, 25 mars 1986, 24 17 mei 1949 en gewijzigd bij de wetten van 5 juli 1976, 25 maart 1986,
mai 1994, par la loi ordinaire du 16 juillet 1993 ainsi que par les 24 mei 1994, bij de gewone wet van 16 juli 1993, evenals bij de wetten
lois des 27 décembre 2000 et 19 février 2003, sont apportées les van 27 december 2000 en van 19 februari 2003, worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 3, 2° est remplacé comme suit : 1° het derde lid, 2°, wordt vervangen als volgt :
« 2° nombre trop élevé de candidats titulaires ou suppléants; »; « 2° te groot aantal kandidaat-titularissen of kandidaat-opvolgers;";
2° dans l'alinéa 3, le point 2°bis est rétabli dans la rédaction 2° in het derde lid, wordt het punt 2°bis hersteld in de volgende
suivante : lezing :
« 2°bis. absence ou insuffisance de candidats à la suppléance;"; « 2°bis. geen of onvoldoende kandidaat-opvolgers;";
3° les alinéas 4 à 6 sont remplacés comme suit : 3° het vierde tot zesde lid worden vervangen als volgt :
« Sauf dans les cas prévus au 2°bis et au 6° de l'alinéa précédent, l'acte rectificatif ou complémentaire ne peut comprendre le nom d'aucun candidat nouveau. Sauf dans le cas prévu au 6° de l'alinéa précédent, il ne peut modifier l'ordre de présentation adopté dans l'acte écarté. La réduction du nombre trop élevé de candidats titulaires ou suppléants ne peut résulter que d'une déclaration écrite par laquelle un candidat retire son acte d'acceptation. Les nouveaux candidats suppléants proposés conformément à l'alinéa 3, 2°bis, et les nouveaux candidats titulaires ou suppléants proposés conformément à l'alinéa 3, 6°, doivent accepter par une déclaration écrite, la candidature qui leur est offerte. ». « Behalve in de gevallen bedoeld in 2°bis en in 6° van het voorgaande lid, mag de verbeterings- of aanvullingsakte geen naam van een nieuwe kandidaat bevatten. Behalve in het geval voorzien in 6° van het voorgaande lid, mag ze de in de afgewezen akte aangenomen volgorde van voordracht niet wijzigen. Vermindering van een te groot aantal kandidaat-titularissen of kandidaat-opvolgers is slechts mogelijk wanneer uit een schriftelijke verklaring van een kandidaat blijkt dat hij zijn bewilligingsakte intrekt. De nieuwe kandidaat-opvolgers voorgedragen overeenkomstig het derde lid, 2°bis, en de nieuwe kandidaat-titularissen of kandidaat-opvolgers voorgedragen overeenkomstig het derde lid, 6°, moeten de hun aangeboden kandidatuur in een schriftelijke verklaring bewilligen. ».

Art. 30.Artikel 123bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

Art. 30.L'article 123bis du même Code, inséré par la loi du 13

van 13 december 2002, wordt opgeheven.
décembre 2002, est abrogé.

Art. 31.L'article 24, § 3, alinéa 2, 3°, de la loi du 6 juillet 1990

Art. 31.Artikel 24, § 3, tweede lid, 3°, van de wet van 6 juli 1990

régulant les modalités de l'élection du Conseil de la Communauté tot regeling van de wijze waarop de Raad van de Duitstalige
germanophone, modifié par la loi ordinaire du 16 juillet 1993 et par Gemeenschap wordt verkozen, gewijzigd bij de gewone wet van 16 juli
la loi du 27 décembre 2000, est modifié comme suit : 1993 en bij de wet van 27 december 2000, wordt gewijzigd als volgt :
« 3° de lire l'article 123 comme suit : « 3° het artikel 123 als volgt te lezen :
« Les déposants des listes admises ou écartées, ou à leur défaut, l'un « Zij die de aanvaarde of afgewezen lijsten hebben ingeleverd, of, bij
des candidats qui y figurent, peuvent, le vingt-quatrième jour avant hun ontstentenis, een van de erop voorkomende kandidaten, kunnen de
le scrutin, entre 14 et 16 heures, au lieu indiqué pour la remise des vierentwintigste dag voor de stemming, tussen 14 en 16 uur, op de
actes de présentation, remettre au président du bureau principal de la plaats aangewezen voor het inleveren van de voordrachten, bij de
circonscription électorale, qui en donne récépissé, un mémoire contestant les irrégularités retenues lors de l'arrêt provisoire de la liste des candidats ou invoquées le lendemain de cet arrêt. Si l'irrégularité en cause est l'inéligibilité d'un candidat, un mémoire peur être déposé dans les mêmes conditions. Le cas échéant, les personnes visées à l'alinéa précédent peuvent déposer un acte rectificatif ou complémentaire. L'acte rectificatif ou complémentaire n'est recevable que dans le cas où un acte de présentation ou bien un ou plusieurs candidats, qui figurent sur un de ces actes, ont été écartés pour l'un des motifs suivants : 1° absence du nombre requis de signatures régulières d'électeurs présentants; 2° nombre trop élevé de candidats; voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring en tegen ontvangstbewijs een memorie indienen tot betwisting van de onregelmatigheden waarmee bij het voorlopig afsluiten van de kandidatenlijst rekening is gehouden of die de dag na die afsluiting ingeroepen zijn. Wanneer de onregelmatigheid voortvloeit uit de onverkiesbaarheid van een kandidaat, kan een memorie worden ingediend met inachtneming van dezelfde voorwaarden. De in het vorige lid bedoelde personen kunnen in voorkomend geval een verbeterings- of aanvullingsakte indienen. De verbeterings- of aanvullingsakte is alleen dan ontvankelijk wanneer de voordracht ofwel één of meer op de voordracht voorkomende kandidaten afgewezen zijn om één van de volgende redenen : 1° gemis van het vereiste aantal regelmatige handtekeningen van voordragende kiezers; 2° te groot aantal kandidaten;
3° défaut d'acceptation régulière; 3° gemis van regelmatige bewilliging;
4° absence ou insuffisance de mentions relatives aux nom, prénoms, 4° geen of onvoldoende vermelding van de naam, de voornamen, de
date de naissance, profession, résidence principale, des candidats ou geboortedatum. het beroep, de hoofdverblijfplaats van de kandidaten of
des électeurs autorisés à déposer l'acte; van de tot inlevering van de akte gemachtigde kiezers;
5° l'inobservation des règles concernant le classement des candidats 5° niet-nakoming van de regels omtrent de rangschikking van de
ou la disposition de leurs noms; kandidaten of de schikking van hun namen;
6° non-respect des règles relatives à la composition équilibrée des 6° niet-nakoming van de regels omtrent de evenwichtige samenstelling
listes, visées par l'article 22bis de la présente loi. van de kandidatenlijsten, bedoeld in artikel 22bis van deze wet.
Sauf dans le cas prévu au 6° de l'alinéa précédent, l'acte Behalve in het geval bedoeld in 6° van het vorige lid, mag de
rectificatif ou complémentaire ne peut comprendre le nom d'aucun verbeterings- of aanvullingsakte geen naam van een nieuwe kandidaat
candidat nouveau. Sauf dans le cas prévu au 6° de l'alinéa précédent, bevatten. Behalve in het geval voorzien in 6° van het vorige lid mag
il ne peut en tout état de cause modifier l'ordre de présentation adopté dans l'acte écarté. La réduction du nombre trop élevé de candidats ne peut résulter que d'une déclaration écrite, par laquelle un candidat retire son acte d'acceptation. Les nouveaux candidats proposés conformément à l'alinéa 3, 6°, doivent accepter par une déclaration écrite la candidature qui leur est offerte. Les signatures valables des électeurs et des candidats acceptants, ainsi que les énonciations régulières de l'acte écarté restent acquises, si l'acte rectificatif ou complémentaire est accepté. ». ze in geen geval de in de afgewezen akte aangenomen volgorde van voordracht wijzigen. Vermindering van een te groot aantal kandidaten is slechts mogelijk, wanneer uit een schriftelijke verklaring van een kandidaat blijkt dat hij zijn bewilligingsakte intrekt. De nieuwe kandidaten, voorgedragen overeenkomstig het derde lid, 6°, moeten de hun aangeboden kandidatuur in een schriftelijke verklaring bewilligen. De geldige handtekeningen van de voordragende kiezers en van de bewilligende kandidaten, alsmede de regelmatige vermeldingen in de afgewezen voordracht, blijven, van kracht, indien de verbeterings- of aanvullingsakte aanvaard wordt. ».

Art. 32.Dans l'article 5, § 1er, 2°, de la même loi, les mots "vingt

Art. 32.In artikel 5, § 1, 2°, van dezelfde wet, worden de woorden

et un ans" sont remplacés par les mots "dix-huit ans". "eenentwintig jaar" vervangen door de woorden "achttien jaar".

Art. 33.II est inséré dans la même loi un article 43bis rédigé comme suit :

Art. 33.In dezelfde wet wordt een artikel 43bis ingevoegd, luidende :

«

Art. 43bis.- Sont seules admises à la répartition des sièges les

«

Art. 43bis.- Enkel de lijsten voorgedragen voor de verkiezing van

listes présentées pour l'élection du Conseil qui ont obtenu au moins 5 de Raad, die minstens 5 % van het algemeen totaal van de geldig
% du total général des votes valablement exprimés dans la uitgebrachte stemmen in de kieskring hebben behaald, worden toegestaan
circonscription électorale. » voor de zetelverdeling. ».
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 2 mars 2004. Gegeven te Brussel, 2 maart 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 2003-2004. (1) Gewone zitting 2003-2004.
Chambre des Représentants. Kamer van Volksvertegenwoordigers.
Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 581/1. - Erratum, n° Parlementaire bescheiden. - Wetsontwerp, nr. 581/1. - Erratum, nr.
581/2. - Amendements, n° 581/3-5. - Rapport, n° 581/6. - Texte adopté 581/2. - Amendementen, nr. 581/3-5. - Verslag, nr. 581/6. - Tekst
par la commission, n° 581/7. - Amendement, n° 581/8. - Texte adopté en aangenomen door de commissie, nr. 581/7. - Amendement, nr. 581/8. -
séance plénière et transmis au Sénat, n° 581/9. Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 581/9.
Compte rendu intégral : 21 et 22 janvier 2004. Integraal Verslag : 21 en 22 januari 2004.
Sénat. Senaat.
Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des Parlementaire bescheiden. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van
représentants, n° 3-474/1. - Amendements, n° 3-474/2. - Rapport, n° volksvertegenwoordigers, nr. 3-474/1. - Amendementen, nr. 3-474/2. -
3-474/3. - Amendements, n° 3-474/4. - Texte adopté en séance plénière Verslag, nr. 3-474/3. - Amendementen, nr. 3-474/4. - Tekst aangenomen
et soumis à la sanction royale, n° 3-474/5. in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 3-474/5.
Annales du Sénat : 5 février 2004. Handelingen van de Senaat : 5 februari 2004.
Annexe 1re Bijlage 1
Election du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et des membres Verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en van de Brusselse
bruxellois du Conseil flamand - Modèle I A - Instructions pour leden van de Vlaamse Raad - Model I A - Onderrichtingen voor de kiezer
l'électeur (visées aux articles 8, alinéa 4, 13, § 2, alinéa 2, et 15, (bedoeld in de artikelen 8, vierde lid, 13, § 2, tweede lid, en 15, §
§ 2, alinéa 1er, de la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de 2, eerste lid, van de wet van 12 januari 1989 tot regeling van de
l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et des wijze waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Brusselse leden
membres bruxellois du Conseil flamand) van de Vlaamse Raad verkozen worden)
1. Les électeurs sont admis au vote de 8 à 13 heures. Toutefois, tout 1. De kiezers worden tot de stemming toegelaten van 8 tot 13 uur.
électeur se trouvant avant 13 heures dans le local de vote est encore admis à voter. 2. L'électeur peut, tant pour l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale que pour l'élection directe des membres bruxellois du Conseil flamand, émettre un vote pour un ou plusieurs candidats titulaires ou suppléants ou titulaires et suppléants de la liste qui a son appui. Toutefois, seuls les électeurs qui n'émettent pas un vote en faveur d'une liste de candidats appartenant au groupe linguistique français du Conseil peuvent émettre un vote en faveur d'une liste de candidats présentée pour l'élection directe des membres bruxellois du Conseil flamand. 3. Les candidats sont, par liste, portés dans une même colonne du bulletin de vote. Les nom et prénom des candidats aux mandats effectifs sont inscrits les premiers, selon l'ordre des présentations, et sont suivis, sous la Kiezers die zich vóór 13 uur in het stemlokaal bevinden, worden nog tot de stemming toegelaten. 2. De kiezer kan, zowel voor de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad als voor de rechtstreekse verkiezing van de Brusselse leden van de Vlaamse Raad, een stem uitbrengen voor één of meer kandidaat-titularissen of -opvolgers of kandidaat-titularissen en -opvolgers van de door hem gesteunde lijst. Alleen de kiezers die geen stem uitbrengen voor een kandidatenlijst die behoort tot de Franse taalgroep van de Raad, kunnen echter een stem uitbrengen voor een kandidatenlijst die voorgedragen wordt voor de rechtstreekse verkiezing van de Brusselse leden van de Vlaamse Raad. 3. De kandidaten zijn, per lijst, in eenzelfde kolom van het stembiljet ondergebracht. De naam en voornaam van de kandidaten voor de effectieve mandaten worden eerst ingeschreven volgens de volgorde van de voordrachten en
mention « suppléants », des nom et prénom des candidats à la worden, onder de vermelding « opvolgers » gevolgd door de naam en
suppléance, classés également dans l'ordre des présentations. voornaam van de kandidaat-opvolgers, die ook volgens de volgorde van
Les listes sont classées dans le bulletin de vote dans l'ordre de voordrachten worden gerangschikt.
croissant du numéro qui a été attribué à chacune d'elles par tirage au De lijsten worden op het stembiljet gerangschikt in stijgende volgorde
sort. Des listes incomplètes peuvent toutefois être placées les unes van het nummer dat door loting aan elke lijst is toegekend.
en dessous des autres. Onvolledige lijsten kunnen echter onder mekaar worden geplaatst.
4. Si l'électeur adhère à l'ordre de présentation des candidats 4. Kan de kiezer zich verenigen met de volgorde van voordracht van de
titulaires et suppléants de la liste qui a son appui, il remplit, au kandidaat-titularissen en -opvolgers van de door hem gesteunde lijst,
moyen du crayon mis à sa disposition, le point clair central de la dan vult hij in het stemvak bovenaan op die lijst het helle stipje in
case placée en tête de cette liste. met het te zijner beschikking gestelde potlood.
S'il adhère seulement à l'ordre de présentation des candidats Kan hij zich enkel verenigen met de volgorde van voordracht van de
titulaires, et veut modifier l'ordre de présentation des candidats kandidaat-titularissen en wil hij de volgorde van voordracht van de
suppléants, il donne un vote nominatif en remplissant, au moyen du kandidaat-opvolgers wijzigen, dan geeft hij een naamstem door het
crayon mis à sa disposition, le point clair central de la case placée à la suite du ou des candidat(s) suppléant(s) pour le(s)quel(s) il vote. S'il adhère seulement à l'ordre de présentation des candidats suppléants et veut modifier l'ordre de présentation des titulaires, il donne un vote nominatif en remplissant le point clair central de la case placée à la suite du ou des candidat(s) titulaire(s) de son choix. S'il n'adhère enfin à l'ordre de présentation, ni pour les candidats titulaires, ni pour les candidats suppléants, et veut modifier cet ordre, il marque un vote nominatif pour le ou les candidat(s) titulaire(s) ainsi que pour le ou les candidat(s) suppléant(s) de son choix, de la liste qui bénéficie de son appui. Le chiffre électoral d'une liste est constitué par l'addition du nombre des bulletins marqués en tête de cette liste et du nombre des bulletins marqués en faveur d'un ou de plusieurs candidats titulaires et/ou suppléants. helle stipje in het stemvak na de naam van de kandidaat-opvolger( s) voor wie hij stemt, in te vullen met het te zijner beschikking gestelde potlood. Kan hij zich enkel verenigen met de volgorde van voordracht van de kandidaat-opvolgers en wil hij de volgorde van voordracht van de titularissen wijzigen, dan geeft hij een naamstem door het helle stipje in het stemvak na de naam van de kandidaat-titularis(sen) van zijn keuze in te vullen. Kan hij zich ten slotte niet verenigen met de volgorde van voordracht, noch voor de kandidaat-titularissen, noch voor de kandidaat-opvolgers, en wil hij deze volgorde wijzigen, dan brengt hij een naamstem uit voor de kandidaat-titularis(sen), alsook voor de kandidaat-opvolger(s) van zijn keuze die tot de door hem gesteunde lijst behoren. Het kiescijfer van een lijst wordt samengesteld door de optelling van het aantal stembiljetten waarop een stem is uitgebracht bovenaan op deze lijst en van het aantal stembiljetten ten gunste van één of meerdere kandidaat-titularissen en/of -opvolgers.
5. Après avoir contrôlé sa carte d'identité et sa lettre de 5. Nadat de bureauvoorzitter de identiteitskaart en de oproepingsbrief
convocation, le président du bureau remet à l'électeur un bulletin de van de kiezer heeft gecontroleerd, overhandigt hij hem een stembiljet
vote en échange de sa lettre de convocation. in ruil voor de oproepingsbrief.
Après avoir arrêté son vote, l'électeur montre au président son Nadat de kiezer zijn stem heeft uitgebracht, toont hij aan de
bulletin pour le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et pour voorzitter zijn rechthoekig in vieren gevouwen stembiljet voor de
l'élection directe des membres bruxellois du Conseil flamand, plié en Brusselse Hoofdstedelijke Raad en voor de rechtstreekse verkiezing van
quatre à angle droit, avec le timbre à l'extérieur, et le dépose dans de Brusselse leden van de Vlaamse Raad, met de stempel aan de
buitenzijde, en steekt het in de stembus; hij laat zijn
l'urne; après avoir fait estampiller sa lettre de convocation par le oproepingsbrief afstempelen door de voorzitter of de daartoe
président ou l'assesseur délégué, il sort de la salle. gemachtigde bijzitter en verlaat de zaal.
6. L'électeur ne peut s'arrêter dans le compartiment-isoloir que 6. De kiezer mag zich niet langer in het stemhokje ophouden dan nodig
pendant le temps nécessaire pour émettre son vote. is om zijn stem uit te brengen.
7. Sont nuls : 7. Zijn ongeldig :
1° tous les bulletins autres que ceux qui ont été remis par le 1° alle andere stembiljetten dan die welke op het ogenblik van de
président au moment du vote; stemming door de voorzitter zijn overhandigd;
2° ces bulletins mêmes : 2° zelfs de laatstbedoelde biljetten :
a) si l'électeur n'y a marqué aucun vote; a) als daarop geen stem is uitgebracht;
b) s'il y a marqué plus d'un vote de liste ou des suffrages b) als er meer dan één lijststem of naamstemmen, hetzij voor de
nominatifs, soit pour les mandats effectifs, soit pour la suppléance, mandaten van titularis, hetzij voor de -opvolging, op verschillende
sur des listes différentes; lijsten zijn uitgebracht;
c) s'il y a marqué à la fois un vote en tête d'une liste et à côté du c) als een stem bovenaan een lijst en tegelijk een stem voor één of
nom d'un ou de plusieurs candidats, titulaires et/ou suppléants, d'une meerdere kandidaat-titularissen en/ of opvolgers van een andere lijst
autre liste; is uitgebracht;
d) s'il y a marqué un vote pour un ou plusieurs candidats titulaires d) als een stem voor één of meerdere kandidaat-titularissen van een
d'une liste et pour un ou plusieurs candidats suppléants d'une autre lijst en voor één of meerdere kandidaat opvolgers van een andere lijst
liste; is uitgebracht;
e) s'il y a marqué un vote en faveur à la fois d'une liste de e) als een stem voor een lijst van kandidaten van de Franse taalgroep
candidats du groupe linguistique français du Conseil de la Région de van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en tegelijk voor een
BruxellesCapitale et d'une liste de candidats présentée pour kandidatenlijst die voorgedragen wordt voor de rechtstreekse
l'élection directe des membres bruxellois du Conseil flamand; verkiezing van de Brusselse leden van de Vlaamse Raad, is uitgebracht;
f) si les formes et dimensions en ont été altérées ou s'ils f) als hun vorm en afmetingen veranderd zijn of als zij binnenin een
contiennent à l'intérieur un papier ou un objet quelconque; papier of enig voorwerp bevatten;
g) si une rature, un signe ou une marque non autorisée par la loi peut g) als er een doorhaling, een teken of een bij de wet niet geoorloofd
rendre l'auteur du bulletin reconnaissable. merk op aangebracht is waardoor de kiezer herkend kan worden.
8. Celui qui vote sans en avoir le droit ou qui vote pour autrui sans 8. Hij die stemt zonder daartoe het recht te hebben of die zonder
procuration valable est punissable. geldige volmacht in plaats van een ander stemt, is strafbaar.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Annexe 3 Bijlage 3
Election du Conseil régional wallon et du Conseil flamand - Modèle I - Verkiezing van de Vlaamse Raad en de Waalse Gewestraad - Model I -
Instructions pour l'électeur (visées aux articles 10, alinéa 4, 16, § Onderrichtingen voor de kiezer (bedoeld in de artikelen 10, vierde
2, alinéa 2, et 18, § 2, alinéa 1er, de la loi ordinaire du 16 juillet lid, 16, § 2, tweede lid, en 18, § 2, eerste lid, van de gewone wet
1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat) van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur)
1. Les électeurs sont admis au vote de 8 à 13 heures. Toutefois, tout électeur se trouvant avant 13 heures dans le local est encore admis à voter. 2. L'électeur peut émettre pour le Conseil, un suffrage en faveur d'un ou de plusieurs candidats, titulaires ou suppléants ou titulaires et suppléants, de la liste qui a son appui. 3. Les candidats sont, par liste, portés dans une même colonne du bulletin de vote. Les nom et prénom des candidats aux mandats effectifs sont inscrits les premiers selon l'ordre des présentations et sont suivis, sous la mention « suppléants », des nom et prénom des candidats à la suppléance, classés également dans l'ordre des présentations. Les listes sont classées dans le bulletin de vote dans l'ordre croissant du numéro qui a été attribué à chacune d'elles par tirage au sort. Des listes incomplètes peuvent toutefois être placées les unes en dessous des autres. 4. Si l'électeur adhère à l'ordre de présentation des candidats titulaires et suppléants de la liste qui a son appui, il remplit, au moyen du crayon mis à sa disposition, le point clair central de la case placée en tête de cette liste. S'il adhère seulement à l'ordre de présentation des candidats titulaires, et veut modifier l'ordre de présentation des candidats suppléants, il donne un vote nominatif en remplissant, au moyen du crayon mis à sa disposition, le point clair central de la case placée à la suite du ou des candidat(s) suppléant(s) pour le(s)quel(s) il vote. S'il adhère seulement à l'ordre de présentation des candidats suppléants, et veut modifier l'ordre de présentation des titulaires, il donne un vote nominatif en remplissant le point clair central de la case placée à la suite du ou des candidat(s) titulaire(s) de son choix. S'il n'adhère enfin à l'ordre de présentation, ni pour les candidats titulaires, ni pour les candidats suppléants, et veut modifier cet ordre, il marque un vote nominatif pour le ou les candidat(s) titulaire(s) ainsi que pour le ou les candidat(s) suppléant(s) de son choix, de la liste qui bénéficie de son appui. Le chiffre électoral d'une liste est constitué par l'addition du nombre des bulletins marqués en tête de cette liste et du nombre des bulletins marqués en faveur d'un ou de plusieurs candidat(s) titulaire(s) et/ou suppléant(s). 5. Après avoir contrôlé sa carte d'identité et sa lettre de convocation, le président du bureau remet à l'électeur un bulletin de vote en échange de cette lettre. Après avoir arrêté son vote, l'électeur montre au président son bulletin pour le Conseil, plié en quatre à angle droit, avec le timbre à l'extérieur, et le dépose dans l'urne; après avoir fait estampiller sa lettre de convocation par le président ou l'assesseur délégué, il sort de la salle. 6. L'électeur ne peut s'arrêter dans le compartiment-isoloir que pendant le temps nécessaire pour émettre son vote. 7. Sonts nuls : 1° tous les bulletins autres que ceux qui ont été remis par le président au moment du vote; 2° ces bulletins mêmes : a) si l'électeur n'y a marqué aucun vote; b) s'il y a marqué plus d'un vote de liste ou des suffrages nominatifs, soit pour les mandats effectifs, soit pour la suppléance, sur des listes différentes; c) s'il y a marqué à la fois un vote en tête d'une liste et à côté du nom d'un ou de plusieurs candidat(s), titulaire(s) et/ou suppléant(s), d'une autre liste; d) s'il y a marqué un vote pour un ou plusieurs candidat(s) titulaire(s) d'une liste et pour un ou plusieurs candidat(s) suppléant(s) d'une autre liste; e) si les formes et dimensions en ont été altérées ou s'ils contiennent à l'intérieur un papier ou un objet quelconque; f) si une rature, un signe ou une marque non autorisée par la loi peut rendre l'auteur du bulletin reconnaissable. 8. Celui qui vote sans avoir le droit ou qui vote pour au- sans procuration valable est punissable. 1. De kiezers worden tot de stemming toegelaten van 8 tot 13 uur. Kiezers die zich vóór 13 uur in het lokaal bevinden, worden nog tot de stemming toegelaten. 2. De kiezer kan voor de Raad een stem uitbrengen voor één of meerdere kandidaat-titularissen of -opvolgers of kandidaat-titularissen en -opvolgers van de door hem gesteunde lijst. 3. De kandidaten zijn, per lijst, in eenzelfde kolom van het stembiljet ondergebracht. De naam en voornaam van de kandidaten voor de effectieve mandaten worden eerst ingeschreven volgens de volgorde van de voordrachten en worden, onder de vermelding « opvolgers » gevolgd door de naam en voornaam van de kandidaat-opvolgers, die ook volgens de volgorde van de voordrachten worden gerangschikt. De lijsten worden op het stembiljet gerangschikt in stijgende volgorde van het nummer dat door loting aan elke lijst is toegekend. Onvolledige lijsten kunnen echter onder mekaar worden geplaatst. 4. Kan de kiezer zich verenigen met de volgorde van voordracht van de kandidaat-titularissen en -opvolgers van de door hem gesteunde lijst, dan vult hij in het stemvak bovenaan op die lijst het helle stipje in met het te zijner beschikking gestelde potlood. Kan hij zich enkel verenigen met de volgorde van voordracht van de kandidaat-titularissen en wil hij de volgorde van voordracht van de kandidaat-opvolgers wijzigen, dan geeft hij een naamstem door het helle stipje in het stemvak na de naam van de kandidaat-opvolger( s) voor wie hij stemt, in te vullen met het te zijner beschikking gestelde potlood. Kan hij zich enkel verenigen met de volgorde van voordracht van de kandidaat-opvolgers en wil hij de volgorde van voordracht van de titularissen wijzigen, dan geeft hij een naamstem door het helle stipje in het stemvak na de naam van de kandidaat-titularis(sen) van zijn keuze in te vullen. Kan hij zich ten slotte niet verenigen met de volgorde van voordracht, noch voor de kandidaat-titularissen, noch voor de kandidaat-opvolgers, en wil hij deze volgorde wijzigen, dan brengt hij een naamstem uit voor de kandidaat-titularis(sen), alsook voor de kandidaat-opvolger(s) van zijn keuze die tot de door hem gesteunde lijst behoren. Het kiescijfer van een lijst wordt samengesteld door de optelling van het aantal stembiljetten waarop een stem is uitgebracht bovenaan op deze lijst en van het aantal stembiljetten ten gunste van één of meerdere kandidaat-titularis(sen) en/of -opvolger(s). 5. Nadat de bureauvoorzitter de identiteitskaart en de oproepingsbrief van de kiezer heeft gecontroleerd, overhandigt hij hem een stembiljet in ruil voor deze brief. Nadat de kiezer zijn stem heeft uitgebracht, toont hij aan de voorzitter zijn rechthoekig in vieren gevouwen stembiljet voor de Raad, met de stempel aan de buitenzijde, en steekt het in de stembus; hij laat zijn oproepingsbrief afstempelen door de voorzitter of de daartoe gemachtigde bijzitter en verlaat de zaal. 6. De kiezer mag zich niet langer in het stemhokje ophouden dan nodig is om zijn stem uit te brengen. 7. Ongeldig zijn : 1° alle andere stembiljetten dan die welke op het ogenblik van de stemming door de voorzitter zijn overhandigd; 2° zelfs de laatstbedoelde biljetten : a) als daarop geen stem is uitgebracht; b) als er meer dan één lijststem of naamstemmen, hetzij voor de mandaten van titularis, hetzij voor de opvolging, op verschillende lijsten zijn uitgebracht; c) als een stem bovenaan een lijst en tegelijk een stem voor één of meerdere kandidaat-titularis(sen) en/ of -opvolger(s) van een andere lijst is uitgebracht; d) als een stem voor één of meerdere kandidaat-titularis( sen) van een lijst en voor één of meerdere kandidaat -opvolger(s) van een andere lijst is uitgebracht; e) als hun vorm en afmetingen veranderd zijn of als zij binnenin een papier of enig voorwerp bevatten; f) als er een doorhaling, een teken of een bij de wet niet geoorloofd merk op aangebracht is waardoor de kiezer herkend kan worden. 8. Hij die stemt zonder daartoe het recht te hebben of die zonder geldige volmacht in plaats van een ander stemt, is strafbaar.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^