← Retour vers "Elections simultanées pour le Parlement européen, la Chambre des représentants et les Parlements de Région et de Communauté du 9 juin 2024. - Communiqué du 2 mai 2024 prescrit par l'article 107 du Code électoral, l'article 16 de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, l'article 9 du Livre 1er de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure de l'Etat fédéral, l'article 7bis de la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et des membres bruxellois du Parlement flamand et l'article 9 de la loi du 6 juillet 1990 réglant les modalités de l'élection du Parlement de la Communauté germanophone. - Traduction allemande"
Elections simultanées pour le Parlement européen, la Chambre des représentants et les Parlements de Région et de Communauté du 9 juin 2024. - Communiqué du 2 mai 2024 prescrit par l'article 107 du Code électoral, l'article 16 de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, l'article 9 du Livre 1er de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure de l'Etat fédéral, l'article 7bis de la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et des membres bruxellois du Parlement flamand et l'article 9 de la loi du 6 juillet 1990 réglant les modalités de l'élection du Parlement de la Communauté germanophone. - Traduction allemande | Gelijktijdige verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen op 9 juni 2024. - Bericht van 2 mei 2024 voorgeschreven door artikel 107 van het Kieswetboek, artikel 16 van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement, artikel 9 van Boek 1 van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, artikel 7bis van de wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en de Brusselse leden van het Vlaams Parlement verkozen worden en artikel 9 van de wet van 6 juli 1990 tot regeling van de wijze waarop het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap wordt verkozen. - Duitse vertaling |
---|---|
2 MAI 2024. - Elections simultanées pour le Parlement européen, la | 2 MEI 2024. - Gelijktijdige verkiezingen van het Europees Parlement, |
Chambre des représentants et les Parlements de Région et de Communauté | de Kamer van Volksvertegenwoordigers en de Gewest- en |
du 9 juin 2024. - Communiqué du 2 mai 2024 prescrit par l'article 107 | Gemeenschapsparlementen op 9 juni 2024. - Bericht van 2 mei 2024 |
voorgeschreven door artikel 107 van het Kieswetboek, artikel 16 van de | |
du Code électoral, l'article 16 de la loi du 23 mars 1989 relative à | wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees |
l'élection du Parlement européen, l'article 9 du Livre 1er de la loi | Parlement, artikel 9 van Boek 1 van de gewone wet van 16 juli 1993 tot |
ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure de l'Etat | vervollediging van de federale staatsstructuur, artikel 7bis van de |
fédéral, l'article 7bis de la loi du 12 janvier 1989 réglant les | wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop het Brussels |
modalités de l'élection du Parlement de la Région de | Hoofdstedelijk Parlement en de Brusselse leden van het Vlaams |
Bruxelles-Capitale et des membres bruxellois du Parlement flamand et | |
l'article 9 de la loi du 6 juillet 1990 réglant les modalités de | Parlement verkozen worden en artikel 9 van de wet van 6 juli 1990 tot |
l'élection du Parlement de la Communauté germanophone. - Traduction | regeling van de wijze waarop het Parlement van de Duitstalige |
allemande | Gemeenschap wordt verkozen. - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande du | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het bericht van de |
communiqué de la Ministre de l'Intérieur du 2 mai 2024 prescrit par | Minister van Binnenlandse Zaken van 2 mei 2024 voorgeschreven door |
l'article 107 du Code électoral, l'article 16 de la loi du 23 mars | artikel 107 van het Kieswetboek, artikel 16 van de wet van 23 maart |
1989 relative à l'élection du Parlement européen, l'article 9 du Livre | 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement, artikel 9 |
1er de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la | van Boek 1 van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van |
structure de l'Etat fédéral, l'article 7bis de la loi du 12 janvier | de federale staats-structuur, artikel 7bis van de wet van 12 januari |
1989 réglant les modalités de l'élection du Parlement de la Région de | 1989 tot regeling van de wijze waarop het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale et des membres bruxellois du Parlement flamand et | Parlement en de Brusselse leden van het Vlaams Parlement verkozen |
l'article 9 de la loi du 6 juillet 1990 réglant les modalités de | worden en artikel 9 van de wet van 6 juli 1990 tot regeling van de |
l'élection du Parlement de la Communauté germanophone, relatif aux | wijze waarop het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap wordt |
élections simultanées pour le Parlement européen, la Chambre des | verkozen, betreffende de gelijktijdige verkiezingen van het Europees |
représentants et les Parlements de Région et de Communauté du 9 juin | Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers en de Gewest- en |
2024 (Moniteur belge du 14 mai 2024). | Gemeenschapsparlementen op 9 juni 2024 (Belgisch Staatsblad van 14 mei |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | 2024). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
2. MAI 2024 - Gleichzeitige Wahlen des Europäischen Parlaments, der | 2. MAI 2024 - Gleichzeitige Wahlen des Europäischen Parlaments, der |
Abgeordnetenkammer und der Regional- und Gemeinschaftsparlamente vom | Abgeordnetenkammer und der Regional- und Gemeinschaftsparlamente vom |
9. Juni 2024 - Durch Artikel 107 des Wahlgesetzbuches, Artikel 16 des | 9. Juni 2024 - Durch Artikel 107 des Wahlgesetzbuches, Artikel 16 des |
Gesetzes vom 23. März 1989 über die Wahl des Europäischen Parlaments, | Gesetzes vom 23. März 1989 über die Wahl des Europäischen Parlaments, |
Buch I Artikel 9 des ordentlichen Gesetzes vom 16. Juli 1993 zur | Buch I Artikel 9 des ordentlichen Gesetzes vom 16. Juli 1993 zur |
Vollendung der föderalen Staatsstruktur, Artikel 7bis des Gesetzes vom | Vollendung der föderalen Staatsstruktur, Artikel 7bis des Gesetzes vom |
12. Januar 1989 zur Regelung der Modalitäten für die Wahl des | 12. Januar 1989 zur Regelung der Modalitäten für die Wahl des |
Parlaments der Region Brüssel-Hauptstadt und der Brüsseler Mitglieder | Parlaments der Region Brüssel-Hauptstadt und der Brüsseler Mitglieder |
des Flämischen Parlaments und Artikel 9 des Gesetzes vom 6. Juli 1990 | des Flämischen Parlaments und Artikel 9 des Gesetzes vom 6. Juli 1990 |
zur Regelung der Modalitäten für die Wahl des Parlaments der | zur Regelung der Modalitäten für die Wahl des Parlaments der |
Deutschsprachigen Gemeinschaft vorgeschriebene Mitteilung vom 2. Mai | Deutschsprachigen Gemeinschaft vorgeschriebene Mitteilung vom 2. Mai |
2024 | 2024 |
Die Wahlkollegien aller Wahlkreise des Königreichs werden für Sonntag, | Die Wahlkollegien aller Wahlkreise des Königreichs werden für Sonntag, |
den 9. Juni 2024, zwischen 8 und 14 Uhr in Wahlbüros, in denen mit | den 9. Juni 2024, zwischen 8 und 14 Uhr in Wahlbüros, in denen mit |
Papierstimmzetteln gewählt wird, und zwischen 8 und 16 Uhr in | Papierstimmzetteln gewählt wird, und zwischen 8 und 16 Uhr in |
Wahlbüros, in denen das elektronische Wahlverfahren angewandt wird, | Wahlbüros, in denen das elektronische Wahlverfahren angewandt wird, |
einberufen im Hinblick auf die gleichzeitige Wahl der erforderlichen | einberufen im Hinblick auf die gleichzeitige Wahl der erforderlichen |
Anzahl Mitglieder des Europäischen Parlaments und der | Anzahl Mitglieder des Europäischen Parlaments und der |
Abgeordnetenkammer und - je nach Fall - der erforderlichen Anzahl | Abgeordnetenkammer und - je nach Fall - der erforderlichen Anzahl |
Mitglieder des Wallonischen Parlaments, der erforderlichen Anzahl | Mitglieder des Wallonischen Parlaments, der erforderlichen Anzahl |
Mitglieder des Flämischen Parlaments, der erforderlichen Anzahl | Mitglieder des Flämischen Parlaments, der erforderlichen Anzahl |
Mitglieder des Parlaments der Region Brüssel-Hauptstadt, der | Mitglieder des Parlaments der Region Brüssel-Hauptstadt, der |
erforderlichen Anzahl Brüsseler Mitglieder des Flämischen Parlaments | erforderlichen Anzahl Brüsseler Mitglieder des Flämischen Parlaments |
und der erforderlichen Anzahl Mitglieder des Parlaments der | und der erforderlichen Anzahl Mitglieder des Parlaments der |
Deutschsprachigen Gemeinschaft. | Deutschsprachigen Gemeinschaft. |
Jeder Wähler muss in der Regel mindestens fünfzehn Tage vor der Wahl | Jeder Wähler muss in der Regel mindestens fünfzehn Tage vor der Wahl |
eine Wahlaufforderung erhalten. Wähler, die keine Wahlaufforderung | eine Wahlaufforderung erhalten. Wähler, die keine Wahlaufforderung |
erhalten haben, werden aufgefordert, sich bei ihrer Gemeindeverwaltung | erhalten haben, werden aufgefordert, sich bei ihrer Gemeindeverwaltung |
über die Gründe für das Ausbleiben zu informieren. Sind sie in der | über die Gründe für das Ausbleiben zu informieren. Sind sie in der |
Wählerliste eingetragen, können sie ihre Wahlaufforderung bis zum | Wählerliste eingetragen, können sie ihre Wahlaufforderung bis zum |
Zeitpunkt der Schließung der Wahlbüros im Gemeindesekretariat abholen. | Zeitpunkt der Schließung der Wahlbüros im Gemeindesekretariat abholen. |
Wenn der Wähler seine Wahlaufforderung nicht erhalten hat, kann er bis | Wenn der Wähler seine Wahlaufforderung nicht erhalten hat, kann er bis |
zum zwölften Tag vor dem Wahltag bei der Gemeindeverwaltung eine | zum zwölften Tag vor dem Wahltag bei der Gemeindeverwaltung eine |
Beschwerde einreichen, wenn er der Ansicht ist, die | Beschwerde einreichen, wenn er der Ansicht ist, die |
Wahlberechtigungsbedingungen zu erfüllen, nämlich: | Wahlberechtigungsbedingungen zu erfüllen, nämlich: |
- am Datum, an dem die Wählerliste erstellt wird, in den | - am Datum, an dem die Wählerliste erstellt wird, in den |
Bevölkerungsregistern einer belgischen Gemeinde oder in den | Bevölkerungsregistern einer belgischen Gemeinde oder in den |
Bevölkerungsregistern, die in den diplomatischen oder | Bevölkerungsregistern, die in den diplomatischen oder |
berufskonsularischen Vertretungen geführt werden, eingetragen sein, | berufskonsularischen Vertretungen geführt werden, eingetragen sein, |
- das achtzehnte Lebensjahr vollendet haben oder, allein für die Wahl | - das achtzehnte Lebensjahr vollendet haben oder, allein für die Wahl |
des Europäischen Parlaments, das sechzehnte Lebensjahr vollendet haben | des Europäischen Parlaments, das sechzehnte Lebensjahr vollendet haben |
und sich am Wahltag in keinem der durch das Wahlgesetzbuch | und sich am Wahltag in keinem der durch das Wahlgesetzbuch |
vorgesehenen Ausschluss- oder Aussetzungsfälle befinden, | vorgesehenen Ausschluss- oder Aussetzungsfälle befinden, |
- Belgier sein oder, allein für die Wahl des Europäischen Parlaments, | - Belgier sein oder, allein für die Wahl des Europäischen Parlaments, |
Angehöriger eines anderen Mitgliedstaates der Europäischen Union sein | Angehöriger eines anderen Mitgliedstaates der Europäischen Union sein |
und seinen Willen geäußert haben, sein Stimmrecht in Belgien | und seinen Willen geäußert haben, sein Stimmrecht in Belgien |
auszuüben, sofern dem Antrag von der Gemeindeverwaltung stattgegeben | auszuüben, sofern dem Antrag von der Gemeindeverwaltung stattgegeben |
worden ist. | worden ist. |
Die Beschwerde wird durch einen Antrag eingereicht und muss zusammen | Die Beschwerde wird durch einen Antrag eingereicht und muss zusammen |
mit allen Belegen, die der Antragsteller verwenden möchte, gegen | mit allen Belegen, die der Antragsteller verwenden möchte, gegen |
Empfangsbescheinigung beim Gemeindesekretariat eingereicht oder per | Empfangsbescheinigung beim Gemeindesekretariat eingereicht oder per |
Einschreiben an das Bürgermeister- und Schöffenkollegium | Einschreiben an das Bürgermeister- und Schöffenkollegium |
beziehungsweise Gemeindekollegium gerichtet werden. | beziehungsweise Gemeindekollegium gerichtet werden. |
Wenn der Betreffende erklärt, er sei zu schreiben außerstande, kann | Wenn der Betreffende erklärt, er sei zu schreiben außerstande, kann |
die Beschwerde mündlich beim Gemeindesekretär oder bei dessen | die Beschwerde mündlich beim Gemeindesekretär oder bei dessen |
Beauftragtem erfolgen. | Beauftragtem erfolgen. |
Das Bürgermeister- und Schöffenkollegium beziehungsweise das | Das Bürgermeister- und Schöffenkollegium beziehungsweise das |
Gemeindekollegium muss innerhalb einer Frist von vier Tagen ab | Gemeindekollegium muss innerhalb einer Frist von vier Tagen ab |
Einreichen des Antrags und auf jeden Fall vor dem siebten Tag vor dem | Einreichen des Antrags und auf jeden Fall vor dem siebten Tag vor dem |
Wahltag über jede Beschwerde entscheiden. | Wahltag über jede Beschwerde entscheiden. |
Gegeben zu Brüssel, den 2. Mai 2024 | Gegeben zu Brüssel, den 2. Mai 2024 |
Die Ministerin des Innern, der Institutionellen Reformen und der | Die Ministerin des Innern, der Institutionellen Reformen und der |
Demokratischen Erneuerung | Demokratischen Erneuerung |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |