Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 02/05/2019
← Retour vers "Loi portant des dispositions fiscales diverses 2019-I. "
Loi portant des dispositions fiscales diverses 2019-I. Wet houdende diverse fiscale bepalingen 2019-I.
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
2 MAI 2019. - Loi portant des dispositions fiscales diverses 2019-I. (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : TITRE 1ER. - DISPOSITION GENERALE 2 MEI 2019. - Wet houdende diverse fiscale bepalingen 2019-I. (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : TITEL 1. - ALGEMENE BEPALING

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution. TITEL 2. - WIJZIGINGEN VAN HET WETBOEK VAN DE INKOMSTENBELASTINGEN
TITRE 2. - MODIFICATIONS DU CODE DES IMPOTS SUR LES REVENUS 1992 1992
CHAPITRE 1ER. - Plus-values vehicules HOOFDSTUK 1. - Meerwaarden voertuigen

Art. 2.Dans l'article 24, alinéa 3, du Code des impôts sur les

Art. 2.In artikel 24, derde lid, van het Wetboek van de

revenus 1992, modifié par la loi du 25 décembre 2017, les mots "du inkomstenbelastingen 1992, gewijzigd bij de wet van 25 december 2017,
taux déterminé conformément à l'article 198bis, alinéa 1er, 2°. " sont worden de woorden "tot het overeenkomstig artikel 198bis, eerste lid,
remplacés par les mots "d'un taux égal au rapport exprimé en pourcent 2°, bepaalde tarief in aanmerking genomen." vervangen door de woorden
entre la somme des amortissements fiscalement admis antérieurement à "in aanmerking genomen tot de in procenten uitgedrukte verhouding
tussen de som van de vóór de verkoop fiscaal aangenomen
la vente, pour chaque période imposable limité à 100 p.c., et la somme afschrijvingen, voor elk belastbaar tijdperk beperkt tot 100 pct., en
des amortissements comptables pour les périodes imposables de som van de geboekte afschrijvingen voor de overeenstemmende
correspondantes.". belastbare tijdperken.".

Art. 3.Dans l'article 27, alinéa 3, du même Code, modifié par la loi

Art. 3.In artikel 27, derde lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij

du 25 décembre 2017, les mots "du taux déterminé conformément à de wet van 25 december 2017, worden de woorden "tot het overeenkomstig
l'article 198bis, alinéa 1er, 2°. " sont remplacés par les mots "d'un artikel 198bis, eerste lid, 2°, bepaalde tarief in aanmerking
taux égal au rapport exprimé en pourcent entre la somme des genomen." vervangen door de woorden "in aanmerking genomen tot de in
procenten uitgedrukte verhouding tussen de som van de vóór de verkoop
amortissements fiscalement admis antérieurement à la vente, pour fiscaal aangenomen afschrijvingen, voor elk belastbaar tijdperk
chaque période imposable limité à 100 p.c., et la somme des beperkt tot 100 pct., en de som van de geboekte afschrijvingen voor de
amortissements comptables pour les périodes imposables overeenstemmende belastbare tijdperken.".
correspondantes.".

Art. 4.Les articles 2 et 3 sont applicables à partir de l'exercice

Art. 4.De artikelen 2 en 3 zijn van toepassing vanaf aanslagjaar 2019

d'imposition 2019 se rattachant à une période imposable qui débute au verbonden aan een belastbaar tijdperk dat ten vroegste aanvangt op 1
plus tôt le 1er janvier 2018. januari 2018.
CHAPITRE 2. - Modifications diverses HOOFDSTUK 2. - Diverse wijzigingen

Art. 5.Dans l'article 19, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts sur les

Art. 5.In artikel 19, § 1, tweede lid, van het Wetboek van de

revenus 1992, inséré par la loi du 28 juillet 2011, les modifications inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 28 juli 2011,
suivantes sont apportées: worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) dans le 1°, les mots "1° les valeurs de rachat visées à l'article a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "1° de afkoopwaarden
6, alinéas 3 et 4, de l'arrêté royal du 14 novembre 2008 portant bedoeld in artikel 6, derde en vierde lid, van het koninklijk besluit
exécution de la loi du 15 octobre 2008 portant des mesures visant à van 14 november 2008 tot uitvoering van de wet van 15 oktober 2008
promouvoir la stabilité financière et instituant en particulier une houdende maatregelen ter bevordering van de financiële stabiliteit en
garantie d'Etat relative aux crédits octroyés et autres opérations inzonderheid tot instelling van een staatsgarantie voor verstrekte
effectuées dans le cadre de la stabilité financière, en ce qui kredieten en andere verrichtingen in het kader van de financiële
concerne la protection des dépôts et des assurances sur la vie, et stabiliteit, voor wat betreft de bescherming van de deposito's en de
modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur levensverzekeringen, en tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002
financier et aux services financiers, payées par le Fonds spécial de betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële
protection des dépôts et des assurances sur la vie" sont remplacés par
les mots "1° les valeurs de rachat visées à l'article 6, § 2, de diensten," vervangen door de woorden "1° de afkoopwaarden bedoeld in
l'arrêté royal du 14 novembre 2008 portant exécution des mesures artikel 6, § 2, van het koninklijk besluit van 14 november 2008 tot
anti-crise reprises dans la loi du 22 février 1998 fixant le statut uitvoering van de crisismaatregelen voorzien in de wet van 22 februari
organique de la Banque Nationale de Belgique, en ce qui concerne la 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank
création du Fonds de garantie pour les services financiers"; van België, voor wat betreft de oprichting van het Garantiefonds voor
b) dans le 2° b, les mots "Fonds spécial de protection des dépôts et financiële diensten,"; b) in de bepalingen onder 2°, b, worden de woorden "Bijzonder
des assurances sur la vie" sont remplacés par les mots "Fonds de Beschermingsfonds voor deposito's en levensverzekeringen" vervangen door de woorden "Garantiefonds".
garantie".

Art. 6.In artikel 34, § 5, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de

Art. 6.Dans l'article 34, § 5, du même Code, inséré par la loi du 28

wet van 28 juli 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
juillet 2011, les modifications suivantes sont apportées:
a) dans le 1°, les mots "1° les valeurs de rachat visées à l'article a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "1° de afkoopwaarden
6, alinéas 3 et 4, de l'arrêté royal du 14 novembre 2008 portant bedoeld in artikel 6, derde en vierde lid, van het koninklijk besluit
exécution de la loi du 15 octobre 2008 portant des mesures visant à van 14 november 2008 tot uitvoering van de wet van 15 oktober 2008
promouvoir la stabilité financière et instituant en particulier une houdende maatregelen ter bevordering van de financiële stabiliteit en
garantie d'Etat relative aux crédits octroyés et autres opérations inzonderheid tot instelling van een staatsgarantie voor verstrekte
effectuées dans le cadre de la stabilité financière, en ce qui kredieten en andere verrichtingen in het kader van de financiële
concerne la protection des dépôts et des assurances sur la vie, et stabiliteit, voor wat betreft de bescherming van de deposito's en de
modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur levensverzekeringen, en tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002
financier et aux services financiers, payées par le Fonds spécial de betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële
protection des dépôts et des assurances sur la vie" sont remplacés par
les mots "1° les valeurs de rachat visées à l'article 6, § 2, de diensten," vervangen door de woorden "1° de afkoopwaarden bedoeld in
l'arrêté royal du 14 novembre 2008 portant exécution des mesures artikel 6, § 2, van het koninklijk besluit van 14 november 2008 tot
anti-crise reprises dans la loi du 22 février 1998 fixant le statut uitvoering van de crisismaatregelen voorzien in de wet van 22 februari
organique de la Banque nationale de Belgique, en ce qui concerne la 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank
création du Fonds de garantie pour les services financiers"; van België, voor wat betreft de oprichting van het Garantiefonds voor
b) dans le 2°, b, les mots "Fonds spécial de protection des dépôts et financiële diensten,"; b) in de bepalingen onder 2°, b, worden de woorden "Bijzonder
des assurances sur la vie" sont remplacés par les mots "Fonds de garantie". Beschermingsfonds voor deposito's en levensverzekeringen" vervangen door de woorden "Garantiefonds".

Art. 7.Dans l'article 56, § 2, 2°, h, du même Code, remplacé par la

Art. 7.In artikel 56, § 2, 2°, h, van hetzelfde Wetboek, vervangen

loi du 14 avril 2011, les mots "la loi du 9 juillet 1975 relative au bij de wet van 14 april 2011, worden de woorden "de wet van 9 juli
contrôle des entreprises d'assurances," sont remplacés par les mots 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen," vervangen
"la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des door de woorden "de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het
toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen," en
entreprises d'assurance ou de réassurance," et les mots "la loi du 9 worden de woorden "de voornoemde wet van 9 juli 1975" vervangen door
juillet 1975 précitée," sont remplacés par les mots "la loi du 13 mars de woorden "de voornoemde wet van 13 maart 2016".
2016 précitée,".

Art. 8.Dans l'article 90/1, alinéa 4, deuxième tiret, du même Code,

Art. 8.In artikel 90/1, vierde lid, tweede streepje, van hetzelfde

inséré par la loi du 18 juillet 2018, la partie de phrase "en ce qui Wetboek, ingevoegd bij de wet van 18 juli 2018, wordt de zinsnede ",
concerne les revenus visés à l'article 90, alinéa 1er, 1° ter et 1° wat de in artikel 90, eerste lid, 1° ter en 1° quater vermelde
quater," est insérée avant le mot "seuls". inkomsten betreft," ingevoegd tussen het woord "worden" en de woorden

Art. 9.Dans l'article 1458, § 2, alinéa 1er, du même Code, inséré par

"enkel de inkomsten".

Art. 9.In artikel 1458, § 2, eerste lid, van hetzelfde Wetboek,

la loi du 18 décembre 2015, les mots "la loi du 9 juillet 1975 ingevoegd bij de wet van 18 december 2015, worden de woorden "de wet
relative au contrôle des entreprises d'assurances," sont remplacés par van 9 juli 1975 betreffende de controle der
les mots "la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des verzekeringsondernemingen," vervangen door de woorden "de wet van 13
entreprises d'assurance ou de réassurance,". maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of
herverzekeringsondernemingen,".

Art. 10.Dans l'article 14515, alinéa 2, du même Code, inséré par la

Art. 10.In artikel 14515, tweede lid, van hetzelfde Wetboek,

loi du 28 décembre 1992 et modifié en dernier lieu par la loi du 18 ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en laatste-lijk gewijzigd
décembre 2015, les mots "la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle bij de wet van 18 december 2015, worden de woorden "de wet van 9 juli
des entreprises d'assurances" sont remplacés par les mots "la loi du 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen" vervangen
13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises door de woorden "de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het
d'assurance ou de réassurance". toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen".

Art. 11.L'article 171, 1°, e, du même Code, abrogé par la loi du 28

Art. 11.Artikel 171, 1°, e, van hetzelfde Wetboek, opgeheven bij de

avril 2002 et rétabli par la loi du 11 novembre 2013, est complété par wet van 28 april 2003 en hersteld bij de wet van 11 november 2013,
les mots "ainsi que le pécule de vacances attribué en raison des wordt aangevuld met de woorden "evenals het vakantiegeld dat ingevolge
prestations visées ci-avant;". de hiervoor bedoelde prestaties wordt toegekend;".

Art. 12.Dans l'article 184ter, § 1er, alinéa 2, du même Code, inséré

Art. 12.In artikel 184ter, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek,

par la loi du 11 décembre 2008, les mots "l'actif net visé au chapitre ingevoegd bij de wet van 11 december 2008, worden de woorden "het
Vquinquies de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des netto actief bedoeld in hoofdstuk Vquinquies van de wet van 9 juli
entreprises d'assurances," sont remplacés par les mots "l'actif net 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen," vervangen
visé dans le livre II, titre III, chapitre Ier, section II, de la loi door de woorden "het netto actief bedoeld in boek II, titel III,
du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises hoofdstuk I, afdeling II, van de wet van 13 maart 2016 op het statuut
d'assurance ou de réassurance,". van en het toezicht op de verzekerings- of
herverzekeringsondernemingen,".

Art. 13.Dans l'article 203, § 4, du même Code, inséré par la loi du

Art. 13.In artikel 203, § 4, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de

27 décembre 2006 et modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011, les wet van 27 december 2006 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3
mots "le produit net en application de l'article 57 de l'arrêté royal maart 2011, worden de woorden "de netto-opbrengst hebben uitgekeerd
du 18 avril 1997 relatif aux organismes de placement investissant dans met toepassing van artikel 57 van het koninklijk besluit van 18 april
des sociétés non cotées et dans des sociétés en croissance" sont 1997 met betrekking tot instellingen voor belegging in niet-genoteerde
remplacés par les mots "le bénéfice de l'exercice en application de vennootschappen en in groeibedrijven" vervangen door de woorden "de
winst van het boekjaar hebben uitgekeerd met toepassing van artikel 35
l'article 35 de l'arrêté royal du 10 juillet 2016 relatif aux van het koninklijk besluit van 10 juli 2016 met betrekking tot de
organismes de placement collectif alternatifs investissant dans des alternatieve instellingen voor collectieve belegging in
sociétés non cotées et des sociétés en croissance". niet-genoteerde vennootschappen en in groeibedrijven".

Art. 14.Dans l'article 207, alinéa 10, du même Code, et modifié en

Art. 14.In artikel 207, tiende lid, van hetzelfde Wetboek,

dernier lieu par la loi du 25 décembre 2017, les mots "la loi du 9 laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 december 2017, worden de
juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances" sont woorden "de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der
remplacés par les mots "la loi du 13 mars 2016 relative au statut et verzekeringsondernemingen" vervangen door de woorden "de wet van 13
au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance". maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of
herver-zekeringsondernemingen".

Art. 15.Dans l'article 239/1, du même Code, inséré par la loi du 10

Art. 15.In artikel 239/1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de

août 2015 modifié en dernier lieu par la loi du 25 décembre 2017, les programmawet van 10 augustus 2015 en laatstelijk gewijzigd bij de wet
mots "la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises van 25 december 2017, worden de woorden "de wet van 9 juli 1975
betreffende de controle der verzekeringsondernemingen," vervangen door
d'assurances," sont remplacés par les mots "la loi du 13 mars 2016 de woorden "de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het
relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance,". toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen,".

Art. 16.Dans l'article 2755, § 2, 2°, phrase liminaire, du même Code,

Art. 16.In artikel 2755, § 2, 2°, inleidende zin, van hetzelfde

inséré par la loi du 23 décembre 2005 et remplacé par la loi du 27 Wetboek, ingevoegd bij de wet van 23 december 2005 en vervangen bij de
mars 2009, les mots "règlement de travail" sont remplacés par les mots wet van 27 maart 2009, worden in de Franse tekst de woorden "règlement
"régime de travail". de travail" vervangen door de woorden "régime de travail".

Art. 17.A l'article 307 du même Code modifié en dernier lieu par la

Art. 17.In artikel 307 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd

loi du 7 février 2018, les modifications suivantes sont apportées: bij de wet van 7 februari 2018, worden de volgende wijzigingen
1° dans le paragraphe 1/1, les mots "alinéa 1er." sont remplacés par aangebracht: 1° in paragraaf 1/1, vierde lid moeten de woorden "eerste lid
les mots "alinéa 3"; "vervangen door de woorden "derde lid";
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit: 2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt:
" § 2. La formule est remplie conformément aux indications qui y " § 2. Het formulier wordt ingevuld overeenkomstig de daarin
figurent, certifiée exacte, datée et signée. voorkomende aanduidingen, gewaarmerkt, gedagtekend en ondertekend.
La formule de déclaration introduite par le contribuable, lors d'une visite au bureau ou à un endroit déterminé à cette fin par l'administration compétente du Service public fédéral Finances, avec l'assistance d'un fonctionnaire de cette administration, doit être certifiée exacte, datée et signée par le contribuable, par un signature numérique, après que le fonctionnaire a introduit les revenus et les autres données déclarés par le contribuable dans les fichiers informatiques de l'administration via tax-on-web. La certification exacte, la date et la signature, par le contribuable, visées à l'alinéa 2, sont assimilées à la certification exacte, la date et la signature qui sont réalisées sur papier. Toutefois, si l'utilisation du moyen, avec lequel a signature visée à l'alinéa 2 est appliquée, n'est pas possible en raison d'un dysfonctionnement de ce service, le contribuable appose la certification exacte, la date et la signature visées à l'alinéa 1er sur un formulaire de consentement papier, après que le fonctionnaire a introduit les revenus et les autres données déclarés par le Het aangifteformulier ingediend door de belastingplichtige, tijdens een bezoek ten kantore of op een tot dat doeleinde door de bevoegde administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën vastgestelde plaats, met behulp van een ambtenaar van die administratie, moet door de belastingplichtige worden gewaarmerkt, gedagtekend en ondertekend middels een digitale handtekening nadat de ambtenaar de door de belastingplichtige aangegeven inkomsten en andere gegevens heeft ingebracht in de computerbestanden van de administratie via tax-on-web. De in het tweede lid bedoelde waarmerking, dagtekening en ondertekening aangebracht door de belastingplichtige zijn gelijkgesteld met de waarmerking, de dagtekening en ondertekening die op papier zijn gemaakt. Indien echter het gebruik van het middel, waarmee de in het tweede lid bedoelde digitale handtekening wordt aangebracht, niet mogelijk is vanwege een storing in deze service, brengt de belastingplichtige de in het eerste lid bedoelde waarmerking, dagtekening en ondertekening aan op een papieren toestemmingsformulier, nadat de ambtenaar de door de belastingplichtige aangegeven inkomsten en andere gegevens heeft
contribuable dans les fichiers informatiques de l'administration via ingevoerd in de computerbestanden van de administratie via
tax-on-web.". tax-on-web.".

Art. 18.Dans l'article 315, alinéa 2, 4°, du même Code, inséré par la

Art. 18.In artikel 315, tweede lid, 4°, van hetzelfde Wetboek,

loi-programme du 10 août 2015 et modifié par la loi-programme du 25 ingevoegd bij de programmawet van 10 augustus 2015 en gewijzigd bij de
programmawet van 25 december 2017, worden de woorden "voor de in
décembre 2017, les mots "visés à l'article 307, § 1er/4, " sont artikel 307, § 1/4," vervangen door de woorden "voor de in artikel
remplacés par les mots "visés à l'article 307, § 1er/1, d),". 307, § 1/1, d),".

Art. 19.L'article 357, alinéa 1er, du même Code, modifié par la loi

Art. 19.Artikel 357, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij

du 6 juillet 1994, l'arrêté royal du 20 décembre 1996 et la loi du 11 de wet van 6 juli 1994, het koninklijk besluit van 20 december 1996 en
décembre 2008, est complété par le 5° rédigé comme suit: de wet van 11 december 2008, wordt aangevuld met de bepaling onder 5°,
"5° le liquidateur de la personne morale dont la liquidation a été luidende: "5° de vereffenaar van de rechtspersoon waarvan de vereffening
gesloten is, in die hoedanigheid, of, bij ontstentenis daarvan, de
clôturée, en cette qualité, ou, à défaut, les personnes considérées personen die beschouwd worden als vereffenaar krachtens deel 1, boek
comme liquidateurs en vertu de la partie 1re, livre 2, titre 8 du Code 2, titel 8 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen,
des sociétés et des associations, au cours de la période prévue par gedurende de periode voorzien in artikel 2:143, van hetzelfde
l'article 2:143, du même Code.". Wetboek.".

Art. 20.Dans l'article 536, alinéa 2, du même Code, inséré par la loi

Art. 20.In artikel 536, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd

du 13 décembre 2012 et modifié par la 25 décembre 2017, dans le texte bij de wet van 13 december 2012 en gewijzigd bij de wet van 25
en Français, les mots "les autres réductions," sont remplacés par les december 2017, worden in de Franse tekst de woorden "les autres
mots "les autres déductions". réductions," vervangen door de woorden "les autres déductions".

Art. 21.Les articles 8 et 17, 1°, sont applicables aux revenus

Art. 21.De artikelen 8 en 17, 1°, zijn van toepassing op de inkomsten

produits ou recueillis à partir du 1er janvier 2018. die zijn behaald of verkregen vanaf 1 januari 2018.
L'article 11 est applicable aux revenus payés ou attribués à partir du Artikel 11 is van toepassing op de inkomsten die zijn betaald of
1er janvier 2019. toegekend vanaf 1 januari 2019.
L'article 17, 2° entre en vigueur le 1er mai 2019 et s'applique au Artikel 17, 2° treedt in werking op 1 mei 2019 en is van toepassing op
plus tôt à l'introduction des déclarations à l'impôt des personnes de indiening van de aangiftes in de personenbelasting die ten vroegste
physiques relatives à l'exercice d'imposition 2019. betrekking hebben op het aanslagjaar 2019.
CHAPITRE 3. - Transposition de la directive (UE) 2016/1164 (ATAD) HOOFDSTUK 3 - Omzetting van richtlijn (EU) 2016/1164 (ATAD)

Art. 22.Le présent chapitre a notamment pour objet de transposer

Art. 22.Dit hoofdstuk heeft de gedeeltelijke omzetting tot doel van

partiellement la Directive (UE) 2016/1164 du Conseil du 12 juillet Richtlijn (EU) 2016/1164 van de Raad van 12 juli 2016 tot vaststelling
2016 établissant des règles pour lutter contre les pratiques d'évasion van regels ter bestrijding van belastingontwijkingspraktijken welke
fiscale qui ont une incidence directe sur le fonctionnement du marché intérieur. rechtstreeks van invloed zijn op de werking van de interne markt.

Art. 23.A l'article 1981/1, § 3, du Code des impôts sur les revenus

Art. 23.In artikel 198/1, § 3, van het Wetboek van de

1992, inséré par la loi du 25 décembre 2017, les modifications inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 25 december 2017,
suivantes sont apportées: worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) dans l'alinéa 2, un tiret rédigé comme suit, est inséré, entre le premier tiret et le deuxième tiret: "- le bénéfice exonéré visé à l'article 194sexies;"; b) dans l'alinéa 3, le deuxième tiret est remplacé par ce qui suit: "- les coûts qui sont dus à ou les revenus qui sont dus par une société résidente ou un établissement belge qui fait partie de ce groupe de sociétés pendant toute la période imposable et qui ne sont pas exclus de l'application du présent article, ne sont pas pris en compte pour la détermination de l'EBITDA visé à l'alinéa 1er, b;"; c) le paragraphe est complété par un alinéa, rédigé comme suit: "Le Roi détermine la façon dont les coûts et revenus visés à l'alinéa 3, deuxième tiret, sont exclus pour la détermination de l'EBITDA d'un contribuable qui fait partie d'un groupe de sociétés.". a) in het tweede lid wordt een streepje ingevoegd tussen het eerste streepje en het tweede streepje, luidende: "- de in artikel 194sexies bedoelde vrijgestelde winst;"; b) in het derde lid wordt het tweede streepje vervangen als volgt: "- worden de kosten die verschuldigd zijn aan of de opbrengsten die verschuldigd zijn door een binnenlandse vennootschap of Belgische inrichting die tijdens het hele belastbaar tijdperk deel heeft uitgemaakt van deze groep van vennootschappen en die niet zijn uitgesloten van de toepassing van dit artikel, buiten beschouwing gelaten bij de vaststelling van de in het eerste lid, b, bedoelde EBITDA;"; c) de paragraaf wordt aangevuld met een lid, luidende: "De Koning bepaalt de wijze waarop de in het derde lid, tweede streepje bedoelde kosten en opbrengsten buiten beschouwing worden gelaten bij de vaststelling van de EBITDA van een belastingplichtige die deel uit-maakt van een groep van vennootschappen.".

Art. 24.A l'article 212, alinéa 1er, du même Code, modifié en dernier

Art. 24.In artikel 212, eerste lid, van hetzelfde Wetboek,

lieu par la loi du 9 février 2017, les mots "les surcoûts d'emprunt laatstelijk gewijzigd bij de wet van 9 februari 2017, worden de
qui n'ont pas été pris en compte comme frais professionnels au cours woorden "het in een van de voorgaande belastbare tijdperken niet als
d'une des périodes imposables antérieures," sont insérés entre les beroepskost aangemerkte financieringskostensurplus," ingevoegd tussen
mots "subsides en capital," et le mot "moins-values". het woord "kapitaalsubsidies," en het woord "minderwaarden".

Art. 25.Le présent chapitre est applicable à partir de l'exercice

d'imposition 2020 se rattachant à une période imposable qui débute au

Art. 25.Dit hoofdstuk is van toepassing vanaf aanslagjaar 2020

verbonden aan een belastbaar tijdperk dat ten vroegste aanvangt op 1
plus tôt le 1er janvier 2019. januari 2019.
TITRE 3. - MODIFICATIONS DES DIFFERENTS CODES RELATIVES A LA TITEL 3. - WIJZIGINGEN VAN VERSCHILLENDE WETBOEKEN BETREFFENDE DE
CONFIRMATION D'ARRETES PAR UNE LOI BEKRACHTIGING VAN BESLUITEN DOOR EEN WET
CHAPITRE 1ER. - Code des impots sur les revenus 1992 HOOFDSTUK 1. - Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

Art. 26.Dans l'article 2, § 1er, 13°, du Code des impôts sur les

Art. 26.In artikel 2, § 1, 13°, van het Wetboek van de

revenus 1992, inséré par la loi du 30 juillet 2013 et modifié en inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 30 juli 2013 en
dernier lieu par la loi du 25 décembre 2017, l'alinéa 4 est remplacé laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 december 2017, wordt het
par ce qui suit : vierde lid vervangen als volgt:
"Le Roi saisira la Chambre des représentants immédiatement si elle est "De Koning zal bij de Kamer van volksvertegenwoordigers, onmiddellijk
réunie, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un indien ze in zitting is, zo niet bij de opening van de eerstvolgende
projet de loi de confirmation des arrêtés pris en exécution de zitting, een wetsontwerp indienen tot bekrachtiging van de in
l'alinéa 2. Lesdits arrêtés sont censés ne pas avoir produit leurs uitvoering van het tweede lid, genomen besluiten. Deze besluiten
worden geacht geen uitwerking te hebben gehad indien ze niet bij wet
effets s'ils n'ont pas été confirmés par la loi dans les 12 mois de la zijn bekrachtigd binnen de 12 maanden na de datum van hun bekendmaking
date de leur publication au Moniteur belge.". in het Belgisch Staatsblad.".

Art. 27.Dans l'article 59, § 5, du même Code, remplacé par la loi du

Art. 27.In artikel 59, § 5, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de

28 avril 2003 et modifié par les lois des 27 décembre 2006 et 13 wet van 28 april 2003 en gewijzigd bij de wetten van 27 december 2006
décembre 2012, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit: en 13 december 2012, wordt het tweede lid vervangen als volgt:
"Le Roi saisira la Chambre des représentants immédiatement si elle est "De Koning zal bij de Kamer van volksvertegenwoordigers, onmiddellijk
réunie, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un indien ze in zitting is, zo niet bij de opening van de eerstvolgende
projet de loi de confirmation des arrêtés pris en exécution de zitting, een wetsontwerp indienen tot bekrachtiging van de in
uitvoering van het eerste lid, 2°, genomen besluiten. Deze besluiten
l'alinéa 1er, 2°. Lesdits arrêtés sont censés ne pas avoir produit worden geacht geen uitwerking te hebben gehad indien ze niet bij wet
leurs effets s'ils n'ont pas été confirmés par la loi dans les 12 mois zijn bekrachtigd binnen de 12 maanden na de datum van hun bekendmaking
de la date de leur publication au Moniteur belge.". in het Belgisch Staatsblad.".

Art. 28.Dans l'article 69, § 1er, du même Code, remplacé par la loi

Art. 28.In artikel 69, § 1, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de

du 28 juillet 1992 et modifié en dernier lieu par la loi du 26 wet van 28 juli 1992 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26
décembre 2015, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit: december 2015, wordt het derde lid vervangen als volgt:
"Le Roi saisira la Chambre des représentants immédiatement si elle est "De Koning zal bij de Kamer van volksvertegenwoordigers, onmiddellijk
réunie, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un indien ze in zitting is, zo niet bij de opening van de eerstvolgende
projet de loi de confirmation des arrêtés pris en exécution de zitting, een wetsontwerp indienen tot bekrachtiging van de in
uitvoering van het tweede lid genomen besluiten. Deze besluiten worden
l'alinéa 2. Lesdits arrêtés sont censés ne pas avoir produit leurs geacht geen uitwerking te hebben gehad indien ze niet bij wet zijn
effets s'ils n'ont pas été confirmés par la loi dans les 12 mois de la bekrachtigd binnen de 12 maanden na de datum van hun bekendmaking in
date de leur publication au Moniteur belge.". het Belgisch Staatsblad.".

Art. 29.Dans l'article 162 du même Code, modifié par la loi du 3 août

Art. 29.In artikel 162 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet

2016, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit: van 3 augustus 2016, wordt het derde lid vervangen als volgt:
"Le Roi saisira la Chambre des représentants immédiatement si elle est "De Koning zal bij de Kamer van volksvertegenwoordigers, onmiddellijk
réunie, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un indien ze in zitting is, zo niet bij de opening van de eerstvolgende
projet de loi de confirmation des arrêtés pris en exécution de zitting, een wetsontwerp indienen tot bekrachtiging van de in
l'alinéa précédent. Lesdits arrêtés sont censés ne pas avoir produit uitvoering van het vorige lid genomen besluiten. Deze besluiten worden
geacht geen uitwerking te hebben gehad indien ze niet bij wet zijn
leurs effets s'ils n'ont pas été confirmés par la loi dans les 12 mois bekrachtigd binnen de 12 maanden na de datum van hun bekendmaking in
de la date de leur publication au Moniteur belge.". het Belgisch Staatsblad.".

Art. 30.Dans l'article 275 du même Code, le paragraphe 3 est remplacé

Art. 30.In artikel 275 van hetzelfde Wetboek, wordt paragraaf 3

par ce qui suit: vervangen als volgt:
" § 3. Le Roi saisira la Chambre des représentants immédiatement si " § 3. De Koning zal bij de Kamer van volksvertegenwoordigers,
elle est réunie, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, onmiddellijk indien ze in zitting is, zo niet bij de opening van de
eerstvolgende zitting, een wetsontwerp indienen tot bekrachtiging van
d'un projet de loi de confirmation des arrêtés pris en exécution du de in uitvoering van dit artikel genomen besluiten. Deze besluiten
présent article. Lesdits arrêtés sont censés ne pas avoir produit worden geacht geen uitwerking te hebben gehad indien ze niet bij wet
leurs effets s'ils n'ont pas été confirmés par la loi dans les 12 mois zijn bekrachtigd binnen de 12 maanden na de datum van hun bekendmaking
de la date de leur publication au Moniteur belge.". in het Belgisch Staatsblad.".

Art. 31.Dans l'article 2751 du même Code, inséré par la loi du 3

Art. 31.In artikel 2751 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

juillet 2005 et modifié en dernier lieu par la loi du 23 mars 2019, van 3 juli 2005 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 23 maart 2019,
l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit: wordt het vijfde lid vervangen als volgt:
"Le Roi saisira la Chambre des représentants immédiatement si elle est "De Koning zal bij de Kamer van volksvertegenwoordigers, onmiddellijk
réunie, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un indien ze in zitting is, zo niet bij de opening van de eerstvolgende
projet de loi de confirmation des arrêtés pris en exécution de zitting, een wetsontwerp indienen tot bekrachtiging van de in
l'alinéa précédent. Lesdits arrêtés sont censés ne pas avoir produit uitvoering van het vorige lid genomen besluiten. Deze besluiten worden
geacht geen uitwerking te hebben gehad indien ze niet bij wet zijn
leurs effets s'ils n'ont pas été confirmés par la loi dans les 12 mois bekrachtigd binnen de 12 maanden na de datum van hun bekendmaking in
de la date de leur publication au Moniteur belge.". het Belgisch Staatsblad.".
CHAPITRE 2. - Code de la taxe sur la valeur ajoutée HOOFDSTUK 2. - Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde

Art. 32.Dans l'article 37 du Code de la taxe sur la valeur ajoutée,

Art. 32.In artikel 37 van het Wetboek van de belasting over de

le paragraphe 2, remplacé par la loi du 27 juin 2016, est remplacé par toegevoegde waarde, wordt de paragraaf 2, vervangen bij de wet van 27
ce qui suit: juni 2016, vervangen als volgt:
" § 2. Le Roi saisira la Chambre des représentants immédiatement si " § 2. De Koning zal bij de Kamer van volksvertegenwoordigers,
elle est réunie, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, onmiddellijk indien ze in zitting is, zo niet bij de opening van de
d'un projet de loi de confirmation des arrêtés pris en exécution du eerstvolgende zitting, een wetsontwerp indienen tot bekrachtiging van
paragraphe 1er. Lesdits arrêtés sont censés avoir produit leurs effets de in uitvoering van paragraaf 1 van dit artikel, genomen besluiten.
jusqu'à 12 mois après la date de leur publication au Moniteur belge Deze besluiten worden geacht uitwerking te hebben gehad tot 12 maanden
na de datum van hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad indien zij
s'ils n'ont pas été confirmés par la loi dans ce délai.". niet bij wet zijn bekrachtigd binnen deze termijn.".
CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding

Art. 33.Le présent titre est applicable aux arrêtés pris à partir du

Art. 33.Deze titel is van toepassing op de besluiten die vanaf 1

1er janvier 2019. januari 2019 worden genomen.
TITRE 4. - ETABLISSEMENT DES IMPOTS TITEL 4. - VESTIGING VAN DE BELASTINGEN
CHAPITRE 1er. - Modifications du code des impots sur les revenus 1992 HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
Section 1re. - Obligation relative à la tenue d'un livre journal Afdeling 1. - Verplichting tot het houden van een dagboek

Art. 34.Dans l'article 320, § 2, du Code des impôts sur les revenus

Art. 34.In artikel 320, § 2, van het Wetboek van de

1992, modifié par la loi du 27 avril 2016, le dernier alinéa est inkomstenbelastingen 1992, gewijzigd bij de wet van 27 april 2016,
remplacé par ce qui suit: wordt het laatste lid vervangen als volgt:
"A l'exception d'un journal tenu au moyen de pages reliées ou cousues "Met uitzondering van een dagboek gehouden door middel van ingebonden
avec numérotation préimprimée des pages, le journal doit, avant d'être of ingenaaide bladzijden met voorgedrukte paginanummering, dient het
utilisé, être coté et paraphé par un agent compétent en charge de dagboek, vóór het wordt gebruikt, te worden genummerd en geparafeerd
l'établissement de l'impôt sur les revenus." door een bevoegde ambtenaar belast met de vestiging van de
inkomstenbelastingen."
Section 2. - Obligation de notification de chaque entité constitutive Afdeling 2. - Meldingsplicht van elke Belgische groepsentiteit van een
belge d'un groupe multinational tenue de souscrire une déclaration multinationale groep, die een landenrapport moet indienen
pays par pays

Art. 35.L'article 321/3 du même Code, inséré par la loi du 1er

Art. 35.Artikel 321/3 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van

juillet 2016 est complété par le paragraphe 3 rédigé comme suit: 1 juli 2016, wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende:
" § 3. Les informations visées aux paragraphes 1er et 2, qu'une entité " § 3. De in de paragrafen 1 en 2 bedoelde inlichtingen die moeten
constitutive belge d'un groupe multinational tenue de souscrire une worden verstrekt door een Belgische groepsentiteit van een
déclaration pays par pays conformément à l'article 321/2, § 4 doit multinationale groep die overeenkomstig artikel 321/2, § 4 een
fournir, doivent être communiquées dans le délai prévu aux paragraphes landenrapport moet indienen, moeten worden meegedeeld binnen de in
1er et 2 dans la mesure où ces informations diffèrent de celles paragrafen 1 en 2 voorziene termijn voor zover deze inlichtingen
communiquées pour la période de référence précédente." verschillen van deze die werden meegedeeld met betrekking tot de
voorgaande rapporteringsperiode.".

Art. 36.L'article 35 est d'application pour les périodes de référence

Art. 36.Artikel 35 is van toepassing voor rapporteringsperiodes die

se terminant le 31 décembre 2019 ou plus tard. eindigen op 31 december 2019 of later.
CHAPITRE 2. - Modifications du code de la taxe sur la valeur ajoutée HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen aan het Wetboek van de belasting over de
toegevoegde waarde

Art. 37.Dans le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, il est inséré

Art. 37.In het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde

un article 53terdecies rédigé comme suit: wordt een artikel 53terdecies ingevoegd, luidende:
"

Art. 53terdecies.§ 1er. Le formulaire de déclaration visé aux

"

Art. 53terdecies.§ 1. Het formulier van de in artikelen 53, § 1, 2°,

articles 53, § 1er, 2°, 53ter, 1°, 53quinquies et 53sexies, est 53ter, 1°, 53quinquies en 53sexies, bedoelde aangiftes wordt ingevuld
complété conformément aux indications qui y figurent, certifié, daté overeenkomstig de daarin voorkomende aanduidingen, gewaarmerkt,
et signé. gedagtekend en ondertekend.
§ 2. La déclaration électronique mise à disposition par le Service § 2. De door de Federale Overheidsdienst Financiën ter beschikking
public fédéral Finances, remplie et transmise conformément aux gestelde elektronische aangifte die werd ingevuld en overgezonden
indications qui y figurent, est assimilée à une déclaration certifiée overeenkomstig de daarin voorkomende aanduidingen, wordt gelijkgesteld
exacte, datée et signée visée au paragraphe 1er.". met een gewaarmerkte, gedagtekende en ondertekende aangifte als
bedoeld in paragraaf 1.".
TITRE 5. - RECOUVREMENT TITEL 5. - INVORDERING

Art. 38.Dans l'article 415, § 1er, alinéa 1er, du Code des impôts sur

Art. 38.In artikel 415, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de

les revenus 1992, numéroté et modifié par la loi du 28 décembre 1992, inkomstenbelastingen 1992, genummerd en ingevoegd bij de wet van 28
dans la phrase liminaire, les mots "de la deuxième année de l'exercice december 1992, worden de woorden "van het tweede jaar van het
d'imposition" et dans le 2°, les mots "de la seconde année de aanslagjaar" telkens vervangen door de woorden "van het jaar volgend
l'exercice d'imposition" sont chaque fois remplacés par les mots "de
l'année qui suit l'exercice d'imposition, comme visé à l'article 359, op het aanslagjaar als bedoeld bij artikel 359, eerste lid, van het
alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992". Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992".
TITRE 6. - MODIFICATIONS DU CODE DES DROITS DE SUCCESSION TITEL 6. - WIJZIGINGEN VAN HET WETBOEK DER SUCCESSIERECHTEN

Art. 39.A l'article 150, alinéa 4, du Code des droits de succession,

Art. 39.In artikel 150, vierde lid, van het Wetboek der

remplacé par la loi du 22 octobre 2017, les mots "du premier jour qui successierechten, vervangen bij de wet van 22 oktober 2017, worden in
suit celui durant lequel" sont chaque fois remplacés par les mots "au de Franse tekst de woorden "du premier jour qui suit celui durant
premier jour durant lequel". lequel" telkens vervangen door de woorden "au premier jour durant
TITRE 7. - MODIFICATIONS DE LA LOI DU 25 DECEMBRE 2017 PORTANT REFORME lequel". TITEL 7. - WIJZIGINGEN VAN DE WET VAN 25 DECEMBER 2017 TOT HERVORMING
DE L'IMPOT DES SOCIETES VAN DE VENNOOTSCHAPSBELASTING

Art. 40.L'article 5, 2°, de la loi du 25 décembre 2017 portant

Art. 40.Artikel 5, 2°, van de wet van 25 december 2017 tot hervorming

réforme de l'impôt des sociétés, est retiré. van de vennootschapsbelasting, wordt ingetrokken.

Art. 41.L'article 6, 2°, de la même loi, est retiré

Art. 41.Artikel 6, 2°, van dezelfde wet, wordt ingetrokken.

Art. 42.Dans l'article 7, de la même loi, le mot "acheté" est

Art. 42.In artikel 7, van dezelfde wet, wordt het woord "aangekocht"

remplacé par les mots "acheté, pris en location ou en leasing". vervangen door de woorden "aangekocht, geleased of gehuurd".

Art. 43.Dans l'article 11, 2°, de la même loi, les modifications

Art. 43.In artikel 11, 2°, van dezelfde wet, worden de volgende

suivantes sont apportées: wijzigingen aangebracht:
1° les mots "le taux à prendre en considération pour" sont abrogés; 1° in de Franse tekst worden de woorden "le taux à prendre en considération pour" opgeheven;
2° les mots ", limité à 100 p.c. pour chaque période imposable," sont 2° de woorden ", voor elk belastbaar tijdperk beperkt tot 100 pct.,"
insérés entre les mots "la somme des amortissements fiscalement admis worden ingevoegd tussen de woorden "de som van de vóór de verkoop
antérieurement à la vente" et les mots "et la somme des amortissements fiscaal aangenomen afschrijvingen" en de woorden "en de som van de
comptables". geboekte afschrijvingen".

Art. 44.L'article 31, 2°, de la même loi, est retiré

Art. 44.Artikel 31, 2°, van dezelfde wet, wordt ingetrokken.

Art. 45.Dans l'article 42 de la même loi, les modifications suivantes

Art. 45.In artikel 42 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

sont apportées: aangebracht:
1° les mots "un article 198ter," sont remplacés par les mots "un 1° de woorden "een artikel 198ter" worden vervangen door de woorden
article 198quater,"; "een artikel 198quater";
2° les mots "Art. 198ter." sont remplacés par les mots "Art. 2° de woorden "Art. 198ter." worden vervangen door de woorden "Art.
198quater.". 198quater.".

Art. 46.Dans l'article 84, c, 5°, de la même loi, remplacé par la loi

Art. 46.In artikel 84, c, 5°, van dezelfde wet, vervangen bij de wet

du 30 juillet 2018, les mots "tel qu'il existait avant d'être abrogé van 30 juli 2018, worden de woorden ",zoals het bestond voor het is
par l'article 31, 2°, de la loi du 25 décembre 2017 portant réforme de opgeheven bij artikel 31, 2°, van de wet van 25 december 2017 tot
l'impôt des sociétés" sont abrogés. hervorming van de vennootschapsbelasting," opgeheven.

Art. 47.Dans l'article 86, B2, de la même loi, modifié par les lois

Art. 47.In artikel 86, B2, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten

des 30 juillet 2018 et 11 février 2019, les mots "5, 2°, 6, 2°, " et van 30 juli 2018 en 11 februari 2019, worden de woorden "5, 2°, 6, 2°,
les mots "31, 2°, " sont abrogés. " en de woorden "31, 2°, " opgeheven.
TITRE 8. - ABROGATION D'UNE DISPOSITION DE L'AR/CIR 92 CONFIRMEE PAR UNE LOI TITEL 8. - OPHEFFING VAN EEN BIJ WET BEKRACHTIGDE BEPALING IN HET KB/WIB 92

Art. 48.Dans l'article 951, AR/CIR 92, l'alinéa 3, inséré par

Art. 48.In artikel 951, KB/WIB 92 wordt het derde lid, ingevoegd bij

l'arrêté royal du 15 décembre 2013 et confirmé par la loi-programme du het koninklijk besluit van 15 december 2013 en bekrachtigd bij de
19 décembre 2014, est abrogé. programmawet van 19 december 2014, opgeheven.

Art. 49.Le Roi peut modifier l'article 952, § 3, c, 7° et 9° de

Art. 49.De Koning kan artikel 952, § 3, c, 7° en 9°, van het KB/WIB

l'AR/CIR 92 tel que modifié par l'arrêté royal du 21 février 2014 92 zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2014 tot
modifiant, en matière de précompte professionnel, l'AR/CIR 92 qui a wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de bedrijfsvoorheffing,
été confirmé avec effet à la date de son entrée en vigueur par la loi dat met uitwerking op de datum van zijn inwerkingtreding werd
du 19 décembre 2014, tout comme les codes 51, 52, 53 et 54 de l'annexe bekrachtigd bij de wet van 19 december 2014, evenals de onderdelen 51,
IIIbis de l'AR/CIR 92, insérés par l'arrêté du 21 février 2014 52, 53 en 54 van de bijlage IIIbis bij het KB/WIB 92, ingevoegd bij
précité. Ces modifications peuvent pro-duire leurs effets à partir het voormelde besluit van 21 februari 2014, wijzigen. Deze wijzigingen
d'une date antérieure à l'entrée en vigueur de la présente kunnen uitwerking hebben vanaf een datum voorafgaand aan de
disposition. inwerkingtreding van deze bepaling.
TITRE 9. - EXEMPTION DE LA TVA RELATIVE AU PERSONNEL DIPLOMATIQUE ET TITEL 9. - BTW-VRIJSTELLING MET BETREKKING TOT DIPLOMATIEK EN
CONSULAIRE CONSULAIR PERSONEEL

Art. 50.Dans l'article 42, § 3, du Code de la taxe sur la valeur

Art. 50.In artikel 42, § 3, van het Wetboek van de belasting over de

ajoutée, remplacé par la loi du 28 décembre 1992 et modifié en dernier toegevoegde waarde, vervangen bij de wet van 28 december 1992 en
lieu par la loi du 21 décembre 2013, les modifications suivantes sont laatstelijk gewijzigd bij de wet van 21 december 2013, worden de
apportées: volgende wijzigingen aangebracht:
a) l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit: a) het tweede lid wordt vervangen als volgt:
"Les exemptions visées à l'alinéa 1er, 1° et 2°, sont soumises à la "De in het eerste lid, 1° en 2°, bedoelde vrijstellingen, zijn
réciprocité habituelle dans les relations diplomatiques, consulaires onderworpen aan de gebruikelijke wederkerigheid in diplomatieke,
et internationales."; consulaire en internationale relaties.";
b) le paragraphe 3 est complété par un alinéa rédigé comme suit: b) de paragraaf 3 wordt aangevuld met een lid, luidende:
"A moins qu'une convention internationale ou un accord de siège n'en "Tenzij een internationaal verdrag of zetelverdrag anders bepaalt,
dispose autrement, le Roi détermine les conditions d'application pour bepaalt de Koning de toepassingsvoorwaarden voor de toekenning van de
l'octroi des exemptions visées à l'alinéa 1er, 1° à 8°, les conditions in het eerste lid, 1° tot 8°, bedoelde vrijstellingen de voorwaarden
auxquelles il peut être renoncé à ces exemptions, les montants, la waaronder van die vrijstellingen kan worden afgezien en de bedragen,
nature et les quantités des biens et des services qui peuvent de aard en de hoeveelheden van de goederen en diensten die voor die
bénéficier de ces exemptions. Le Roi peut, à cette fin, charger le ministre des Finances ou son délégué de fixer la procédure d'obtention des exemptions, la période dans laquelle les exemptions doivent être demandées et les seuils maximums par période, notamment pour lutter contre les abus. Ces critères peuvent être déterminés par le ministre des Finances ou son délégué après consultation ou sur demande d'autres ministres. Le Roi peut également déterminer que les exemptions visées à l'alinéa 1er sont accordées par voie de remboursement.". Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. vrijstellingen in aanmerking komen. De Koning kan daarvoor de minister van Financiën of zijn gemachtigde belasten met het vastleggen van de procedure voor het bekomen van de vrijstellingen, van de periode waarbinnen de vrijstellingen moeten worden aangevraagd en van maximumdrempels per periode, in het bijzonder om misbruik tegen te gaan. Deze criteria kunnen door de minister van Financiën of zijn gemachtigde worden vastgelegd na raadpleging of op vraag van andere ministers. De Koning kan tevens bepalen dat de in het eerste lid bedoelde vrijstellingen worden verleend bij wijze van teruggaaf.". Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 2 mai 2019. Gegeven te Brussel, 2 mei 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
A. DE CROO A. DE CROO
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be)
Documents : K54-3699 Stukken : K54-3699
Compte rendu intégral : 25 avril 2019 Integraal verslag: 25 april 2019
^