← Retour vers "Loi modifiant l'article 205, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de revenus déductibles des bénéfices imposables "
| Loi modifiant l'article 205, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de revenus déductibles des bénéfices imposables | Wet tot wijziging van artikel 205, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake aftrekken van de belastbare winst |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| 2 MAI 2005. - Loi modifiant l'article 205, § 2, du Code des impôts sur | 2 MEI 2005. - Wet tot wijziging van artikel 205, § 2, van het Wetboek |
| les revenus 1992 en matière de revenus déductibles des bénéfices | van de inkomstenbelastingen 1992 inzake aftrekken van de belastbare |
| imposables (1) | winst (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 205, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, |
Art. 2.Artikel 205, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen |
| modifié par les lois des 28 juillet 1992 et 20 décembre 1995, par | 1992, gewijzigd bij de wetten van 28 juli 1992 en 20 december 1995, |
| l'arrêté royal du 20 décembre 1996 et par la loi du 28 avril 2003, est | bij het koninklijk besluit van 20 december 1996 en bij de wet van 28 |
| complété par un alinéa 2 et 3 rédigés comme suit : | april 2003, wordt aangevuld met een tweede en derde lid, luidende : |
| « Les diminutions énumérées à l'alinéa 1er ne s'appliquent pas aux | « De in het eerste lid opgesomde verminderingen zijn niet van |
| revenus visés à l'article 202, § 1er, 1° et 3°, alloués ou attribués | toepassing op in artikel 202, § 1, 1° en 3°, vermelde inkomsten, |
| par une société filiale établie dans un Etat membre de l'Union | verleend of toegekend door een dochteronderneming gevestigd in een |
| européenne. | lid-Staat van de Europese Unie. |
| Pour l'application de l'alinéa précédent, on entend par société | Voor de toepassing van de vorige lid verstat men onder |
| filiale, la société filiale telle qu'elle est définie dans la | dochteronderneming, de dochteronderneming zoals ze is omgeschreven in |
| directive du 23 juillet 1990 (90/435/CE) concernant le régime fiscal | de richtlijn van 23 juli 1990 (90/435/EEG) betreffende de |
| commun applicable aux sociétés mères et filiales d'Etats membres | gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappij en dochter |
| différents. » | ondernemingen uit verschillende lid-Staten. » |
Art. 3.La présente loi entre en vigueur à partir de l'exercice |
Art. 3.Deze wet treedt in werking vanaf aanslagjaar 2005. |
| d'imposition 2005. | |
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
| l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Donné à Bruxelles, le 2 mai 2005. | Gegeven te Brussel, 2 mei 2005. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
| La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota's |
| (1) Session 2004-2005 | (1) Zitting 2004-2005 |
| Documents. - 1608/001 : Projet de loi. - 1608/002 : Rapport | Documenten. - 1608/001 : Wetsontwerp. - 1608/002 : Verslag |
| Compte rendu intégral : le 17 mars 2005. | Integraal verslag : 17 maart 2005. |