Loi modifiant diverses dispositions relatives au statut des candidats militaires du cadre actif des forces armées | Wet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
2 JUIN 2022. - Loi modifiant diverses dispositions relatives au statut des candidats militaires du cadre actif des forces armées (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale | 2 JUNI 2022. - Wet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 28 février 2007 fixant le | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 28 februari 2007 tot |
statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des | vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen |
Forces armées | van het actief kader van de Krijgsmacht |
Art. 2.L'article 21/1, alinéa 1er, de la loi du 28 février 2007 |
Art. 2.Artikel 21/1, eerste lid, van de wet van 28 februari 2007 tot |
fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif | vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen |
des Forces armées, inséré par la loi du 31 juillet 2013 et modifié par | van het actief kader van de Krijgsmacht, ingevoegd bij de wet van 31 |
la loi du 21 novembre 2016, est complété par le 11° rédigé comme suit: | juli 2013 en gewijzigd bij de wet van 21 november 2016, wordt |
aangevuld met de bepaling onder 11° luidende: | |
"11° le candidat officier de carrière doit être retiré de son cycle de | "11° de kandidaat-beroepsofficier uit zijn specifieke vormingscyclus |
formation spécifique parce qu'il ne répond pas à la condition de | moet worden verwijderd omdat hij niet voldoet aan de voorwaarde van de |
compétence linguistique visée à l'article 2, alinéa 5, de la loi du 30 | taalcompetentie bedoeld in artikel 2, vijfde lid, van de wet van 30 |
juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée et soit ne peut | juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger en hetzij |
pas, soit ne désire pas être reclassé.". | niet kan, hetzij niet wenst gereclasseerd te worden.". |
Art. 3.A l'article 81/6 de la même loi, inséré par la loi du 31 |
Art. 3.In artikel 81/6 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 31 |
juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées: | juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) dans l'alinéa 1er, 2°, le mot "qualité" est remplacé par les mots | a) in het eerste lid, 2°, wordt het woord "hoedanigheid" vervangen |
"catégorie de personnel ou dans un autre niveau"; | door de woorden "personeelscategorie of in een ander niveau"; |
b) dans l'alinéa 1er, 4°, le chiffre "2" est remplacé par le chiffre | b) in het eerste lid, 4°, wordt het woord "tweede" vervangen door het |
"3"; | woord "derde"; |
c) dans l'alinéa 3, les mots "reclassé dans la même qualité" sont | c) in het derde lid worden de woorden "gereclasseerd in dezelfde |
remplacés par les mots "reclassé dans la même catégorie de personnel | hoedanigheid" vervangen door de woorden "gereclasseerd in dezelfde |
et le même niveau". | personeelscategorie en hetzelfde niveau". |
Art. 4.In artikel 82, § 3, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van |
|
Art. 4.A l'article 82, § 3, de la même loi, remplacé par la loi du 31 |
31 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées: | |
a) l'alinéa 1er est abrogé; | a) het eerste lid wordt opgeheven; |
b) dans l'alinéa 2, la phrase "Toutefois, pour les commissions | b) in het tweede lid wordt de zin "Voor de latere aanstellingen volgt |
ultérieures, il suit le sort des autres candidats de sa nouvelle | hij evenwel het lot van de andere kandidaten van zijn nieuwe |
promotion." est remplacée par la phrase "Le cas échéant, pour la | promotie." vervangen door de zin "In voorkomend geval, volgt hij voor |
commission ultérieure, il suit le sort des autres candidats de la | de verdere aanstelling het lot van de andere kandidaten van de |
promotion à laquelle il appartenait avant son reclassement.". | promotie waartoe hij behoorde vóór zijn reclassering.". |
Art. 5.Dans l'article 83/1 de la même loi, inséré par la loi du 31 |
Art. 5.In artikel 83/1 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 31 |
juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées: | juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) le paragraphe 1er, alinéa 1er, est complété par le 3° rédigé comme | a) paragraaf 1, eerste lid, wordt aangevuld met de bepaling onder 3°, |
suit: | luidende: |
"3° les candidats officiers de carrière du niveau B qui ont été | "3° de kandidaat-beroepsofficieren van niveau B die gereclasseerd |
reclassés."; | werden."; |
b) dans le paragraphe 2, 1°, les mots ", pour le candidat officier de | b) in paragraaf 2, 1°, worden de woorden ", de |
carrière du niveau B qui a été reclassé" sont insérés entre les mots | kandidaat-beroepsofficier van niveau B die gereclasseerd werd" |
"du recrutement normal et complémentaire" et les mots "et pour le | ingevoegd tussen de woorden "van de normale en de aanvullende werving" |
candidat officier de carrière du niveau B du recrutement spécial,". | en de woorden "en voor de kandidaat-beroepsofficier van niveau B van |
de bijzondere werving,". | |
Art. 6.Dans la même loi, il est inséré un article 92/1 rédigé comme |
Art. 6.In dezelfde wet wordt een artikel 92/1 ingevoegd, luidende: |
suit: " Art. 92/1.Le candidat militaire qui obtient, conformément à |
" Art. 92/1.De kandidaat-militair die, overeenkomstig artikel 92, een |
l'article 92, une dispense d'une ou plusieurs années de formation | vrijstelling van één of meerdere volledige academische vormingsjaren |
académiques entières en vue de l'obtention d'un master ou d'un | verkrijgt met het oog op het behalen van een master of een bachelor |
bachelier est rattaché à une promotion antérieure suivant des | wordt aangehecht aan een vorige promotie volgens de nadere regels |
modalités définies par l'autorité visée à l'article 92. | bepaald door de overheid bedoeld in artikel 92. |
Le candidat militaire visé à l'alinéa 1er suit, à partir de son | De in het eerste lid bedoelde kandidaat-militair volgt, vanaf zijn |
rattachement à une promotion antérieure, le sort des autres candidats | aanhechting aan een vorige promotie, het lot van de andere |
militaires de sa nouvelle promotion. Toutefois, le cas échéant, il ne | kandidaat-militairen van zijn nieuwe promotie. Hij kan evenwel, in |
peut être commissionné au grade de sous-lieutenant que s'il a réussi | voorkomend geval, pas worden aangesteld in de graad van onderluitenant |
l'examen sur la connaissance effective de la deuxième langue nationale | voor zover hij geslaagd is in het examen over de wezenlijke kennis van |
en vertu de l'article 4 de la loi du 30 juillet 1938 concernant | de tweede landstaal krachtens artikel 4 van de wet van 30 juli 1938 |
l'usage des langues à l'armée. | betreffende het gebruik der talen bij het leger. |
Toutefois, lorsque la nomination du candidat militaire prend effet à | Indien de benoeming van de kandidaat-militair uitwerking heeft op een |
une date antérieure à la date d'incorporation du militaire concerné, | datum die aan de datum van inlijving van de betrokken militair |
sa nomination et admission dans le cadre actif prend effet le | voorafgaat, heeft zijn benoeming en opname in het actief kader evenwel |
vingt-sixième jour du dernier mois du trimestre au cours duquel il a | uitwerking op de zesentwintigste dag van de laatste maand van het |
été incorporé. | trimester waarin hij werd ingelijfd. |
Toutefois, le candidat militaire visé à l'alinéa 3, suit en ce qui | Evenwel volgt de in het derde lid bedoelde kandidaat-militair voor wat |
concerne son prochain avancement au grade supérieur, le sort des | zijn eerstvolgende bevordering in de hogere graad betreft, het lot van |
militaires de sa nouvelle promotion.". | de militairen van zijn nieuwe promotie.". |
Art. 7.Dans l'article 93, § 1er, 2°, de la même loi, remplacé par la |
Art. 7.In de Franse tekst van artikel 93, § 1, 2°, van dezelfde wet, |
loi du 31 juillet 2013, le mot "éventuellement" est remplacé par les | vervangen bij de wet van 31 juli 2013 wordt het woord "éventuellement" |
mots "le cas échéant". | vervangen bij de woorden "le cas échéant". |
Art. 8.Dans l'article 95, alinéa 2, de la même loi, remplacé par la |
Art. 8.In artikel 95, tweede lid, van dezelfde wet, vervangen bij de |
loi du 31 juillet 2013, les mots "de retrait temporaire d'emploi par | wet van 31 juli 2013 worden de woorden "tijdelijke ambtsontheffing |
interruption de carrière," sont insérés entre les mots "retrait | wegens loopbaanonderbreking," ingevoegd tussen de woorden "wegens |
temporaire d'emploi pour convenances personnelles," et les mots "de protection parentale". | persoonlijke aangelegenheden," en het woord "ouderschapsbescherming". |
Art. 9.L'article 106, alinéa 1er, de la même loi, remplacé par la loi |
Art. 9.Artikel 106, eerste lid, van dezelfde wet, vervangen bij de |
du 31 juillet 2013, est complété par le 5° rédigé comme suit: | wet van 31 juli 2013, wordt aangevuld met de bepaling onder 5°, |
"5° soit, comme candidat officier de carrière, doit être retiré de son | luidende: "5° hetzij, als kandidaat-beroepsofficier, uit zijn specifieke |
cycle de formation spécifique parce qu'il ne répond pas à la condition | vormingscyclus moet worden verwijderd omdat hij niet voldoet aan de in |
de compétence linguistique visée à l'article 2, alinéa 5, de la loi du | |
30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée.". | artikel 2, vijfde lid, van de wet van 30 juli 1938 betreffende het |
gebruik der talen bij het leger bedoelde voorwaarde van de | |
taalcompetentie.". | |
Art. 10.Dans l'article 118, § 2, de la même loi, remplacé par la loi |
Art. 10.In artikel 118, § 2, van dezelfde wet, vervangen bij de wet |
du 31 juillet 2013, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit: | van 31 juli 2013, wordt het vierde lid vervangen als volgt: |
"Selon le cas, il est classé à la suite: | "Naargelang het geval, wordt hij gerangschikt na: |
1° des officiers de carrière du niveau B qui ont été reclassés et qui | 1° de beroepsofficieren van het niveau B die werden gereclasseerd en |
ont été nommés sous-lieutenant à la même date; | die op dezelfde datum tot onderluitenant werden benoemd; |
2° des officiers de carrière du niveau B du recrutement spécial qui | 2° de beroepsofficieren van het niveau B van de bijzondere werving die |
ont été nommés sous-lieutenant à la même date, s'il possédait | op dezelfde datum tot onderluitenant werden benoemd, indien hij |
précédemment la qualité de sous-officier de carrière du niveau B; | voordien de hoedanigheid van beroepsonderofficier van het niveau B |
3° des militaires visés au 2°, s'il possédait précédemment la qualité | bezat; 3° de in 2° bedoelde militairen, indien hij voordien de hoedanigheid |
de sous-officier de carrière du niveau C.". | van beroepsonderofficier van het niveau C bezat.". |
CHAPITRE 3. - Modification de la loi du 10 janvier 2010 instituant | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de wet van 10 januari 2010 tot instelling |
l'engagement volontaire militaire et modifiant diverses lois | van de vrijwillige militaire inzet en tot wijziging van verschillende |
applicables au personnel militaire | wetten van toepassing op het militair personeel |
Art. 11.L'article 40, § 1er, de la loi du 10 janvier 2010 instituant |
Art. 11.Artikel 40, § 1, van de wet van 10 januari 2010 tot |
l'engagement volontaire militaire et modifiant diverses lois | instelling van de vrijwillige militaire inzet en tot wijziging van |
applicables au personnel militaire est complété par un alinéa rédigé | verschillende wetten van toepassing op het militair personeel wordt |
comme suit: | aangevuld met een lid luidende: |
"Les dispositions législatives et réglementaires applicables aux | "De wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende de tijdelijke |
militaires de carrière en matière de retrait temporaire d'emploi par | ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking, die op de |
interruption de carrière ne sont pas applicables au candidat EVMI.". | beroepsmilitairen van toepassing zijn, zijn niet toepasselijk op de |
CHAPITRE 4. - Modification de la loi du 30 août 2013 instituant la | kandidaat-EVMI.". HOOFDSTUK 4. - Wijziging van de wet van 30 augustus 2013 tot |
carrière militaire à durée limitée | instelling van de militaire loopbaan van beperkte duur |
Art. 12.L'article 13 de la loi du 30 août 2013 instituant la carrière |
Art. 12.Artikel 13 van de wet van 30 augustus 2013 tot instelling van |
militaire à durée limitée est complété par un alinéa rédigé comme | de militaire loopbaan van beperkte duur wordt aangevuld met een lid, |
suit: | luidende: |
"Toutefois, les dispositions législatives et réglementaires | "De wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende de tijdelijke |
applicables aux militaires de carrière en matière de retrait | ambtsontheffing wegens persoonlijke aangelegenheden, die op de |
temporaire d'emploi pour convenances personnelles ne sont pas | beroepsmilitairen van toepassing zijn, zijn evenwel niet toepasselijk |
applicables au candidat militaire BDL.". | op de kandidaat-militair BDL.". |
CHAPITRE 5. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtreding |
Art. 13.Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de la présente loi, |
Art. 13.De Koning bepaalt voor deze wet de dag van inwerkingtreding, |
et au plus tard le 1er janvier 2023. | en uiterlijk op 1 januari 2023. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 2 juin 2022. | Gegeven te Brussel, 2 juni 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van Volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be): | (www.dekamer.be): |
Documents: 55-2541 | Stukken: 55-2541 |
Compte rendu intégral: 12 mai 2022 | Integraal verslag: 12 mei 2022 |