Loi modifiant le Code judiciaire dans le cadre de la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé | Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek in het kader van de wet van 31 maart 2010 betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
2 JUIN 2010. - Loi modifiant le Code judiciaire dans le cadre de la | 2 JUNI 2010. - Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek in het |
loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages résultant | kader van de wet van 31 maart 2010 betreffende de vergoeding van |
de soins de santé (1) | schade als gevolg van gezondheidszorg (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 77 |
la Constitution. | van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 569 du Code judiciaire, les modifications |
Art. 2.In artikel 569 van het Gerechtelijk Wetboek worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, modifié en dernier lieu par la loi du 12 juillet | 1° in het eerste lid, laatst gewijzigd bij de wet van 12 juli 2009, |
2009, les 35°, insérés par les lois des 22 décembre 2008 et 12 juillet | worden de bepalingen onder 35°, ingevoegd bij de wetten van 22 |
2009, sont remplacés par les 39° et 40° rédigés commes suit : | december 2008 en 12 juli 2009, vervangen door de bepalingen onder 39° |
en 40°, luidende : | |
« 39° des recours contre la décision d'imposer une amende | « 39° van de beroepen tegen de beslissing van het opleggen van een |
administrative en vertu de l'article 21octies, alinéa 3, de la loi du | administratieve geldboete op grond van artikel 21octies, derde lid, |
4 juillet 1962 relative à la statistique publique; | van de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek; |
40° des demandes d'indemnisation fondées sur la Convention | 40° van de vorderingen tot schadeloosstelling op grond van het |
internationale de 2001 sur la responsabilité civile pour les dommages | Internationaal Verdrag van 2001 inzake de burgerlijke |
dus à la pollution par les hydrocarbures de soute et sur les lois | aansprakelijkheid voor de schade door verontreiniging door bunkerolie |
portant approbation et exécution de cette Convention; »; | en van de wetten houdende instemming en uitvoering van dat Verdrag; »; |
2° le même alinéa est complété par le 41° rédigé comme suit : | 2° hetzelfde lid wordt aangevuld met de bepaling onder 41°, luidende : |
« 41° des contestations opposant un patient ou ses ayants droit, un | « 41° van geschillen tussen een patiënt of zijn rechtverkrijgenden, |
prestataire de soins de santé ou un assureur, au Fonds des accidents | een zorgverlener of een verzekeraar en het Fonds voor medische |
médicaux créé par la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation | ongevallen opgericht bij de wet van 31 maart 2010 betreffende de |
des dommages résultant de soins de santé. »; | vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg. »; |
3° à l'alinéa 2, modifié par les lois des 22 avril 1999 et 10 mai | 3° in het tweede lid, gewijzigd bij de wetten van 22 april 1999 en 10 |
2007, le chiffre « 35° » est remplacé par le chiffre « 40° ». | mei 2007, wordt het cijfer « 35° » vervangen door het cijfer « 40° ». |
Art. 3.Dans le Code judiciaire, il est inséré un article 633novies |
Art. 3.In het Gerechtelijk Wetboek, wordt een artikel 633novies |
rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende : |
« Art. 633novies.Sans préjudice de la compétence des tribunaux visés |
« Art. 633novies.Onverminderd de bevoegdheid van de rechtbanken |
à l'article 624, le tribunal de première instance du domicile du | bedoeld in artikel 624 is de rechtbank van eerste aanleg van de |
demandeur est également compétent pour connaître des demandes visées à | woonplaats van de eiser eveneens bevoegd om kennis te nemen van de |
l'article 569, alinéa 1er, 41°. » | vorderingen bedoeld in artikel 569, eerste lid, 41°. » |
Art. 4.Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de la présente loi. |
Art. 4.Deze wet treedt in werking op een door de Koning te bepalen |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | datum. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Nice, le 2 juin 2010. | Gegeven te Nice, 2 juni 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2009-2010. | (1) Zitting 2009-2010. |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Documents. - Projet de loi, 52-2241 - N° 1. - Texte corrigé par la | Stukken. - Wetsontwerp, 52-2241 - Nr. 1. - Tekst verbeterd door de |
Commission, 52-2241 - N° 2. - Texte adopté en séance plénière et | commissie, 52-2241 - Nr. 2. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering |
transmis au Sénat, 52-2241 - N° 3. - Rapport, 52-2241 - N° 4. | en overgezonden aan de Senaat, 52-2241 - Nr. 3. - Verslag, 52-2241 - |
Compte rendu intégral. - 4 mars 2010. | Nr. 4. Integraal Verslag. - 4 maart 2010. |
Sénat. | Senaat. |
Documents. - Projet transmis par la Chambre des représentants, 4-1692 | Stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van |
- N° 1. - Rapport, 4-1692 - N° 2. - Texte corrigé par la commission, | volksvertegenwoordigers, 4-1692 - Nr. 1. - Verslag, 4-1692 - Nr. 2. - |
4-1692 - N° 3. - Texte adopté en séance plénière et soumis à la | Tekst verbeterd door de commissie, 4-1692 - Nr. 3. - Tekst aangenomen |
in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, | |
sanction royale, 4-1692 - N° 4. | 4-1692 - Nr. 4. |
Annales. - 22 avril et 6 mai 2010. | Handelingen. - 22 april en 6 mei 2010. |