← Retour vers  "Loi modifiant le Code civil en ce qui concerne les empêchements à mariage en cas d'adoption  "
                    
                        
                        
                
              | Loi modifiant le Code civil en ce qui concerne les empêchements à mariage en cas d'adoption | Wet tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek wat de huwelijksbeletselen bij adoptie betreft | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | 
| 2 JUIN 2010. - Loi modifiant le Code civil en ce qui concerne les | 2 JUNI 2010. - Wet tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek wat de | 
| empêchements à mariage en cas d'adoption (1) | huwelijksbeletselen bij adoptie betreft (1) | 
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : | 
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.  | 
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.  | 
Art. 2.A l'articIe 343, § 1er, b), du Code civil, remplacé par la loi  | 
Art. 2.In artikel 343, § 1, b), van het Burgerlijk Wetboek, vervangen  | 
| du 27 décembre 2004 et modifié par la loi du 18 mai 2006, les mots « | bij de wet van 27 december 2004 en gewijzigd bij de wet van 18 mei | 
| ou d'alliance » sont abrogés. | 2006, worden de woorden « of aanverwantschap » opgeheven. | 
Art. 3.Artikel 353-13 van het Burgerlijk Wetboek, ingevoegd bij de  | 
|
Art. 3.L'article 353-13 du Code civil, inséré par la loi du 24 avril  | 
wet van 24 april 2003, wordt vervangen als volgt : | 
| 2003, est remplacé par ce qui suit : | |
| « Le mariage est prohibé : | « Het huwelijk is verboden : | 
| 1° entre l'adoptant et l'adopté ou ses descendants; | 1° tussen de adoptant en de geadopteerde of zijn afstammelingen; | 
| 2° entre l'adopté et l'ancien conjoint de l'adoptant; | 2° tussen de geadopteerde en de vorige echtgenoot van de adoptant; | 
| 3° entre l'adoptant et l'ancien conjoint de l'adopté; | 3° tussen de adoptant en de vorige echtgenoot van de geadopteerde; | 
| 4° entré les enfants adoptifs d'un même adoptant; | 4° tussen de adoptieve kinderen van een zelfde adoptant; | 
| 5° entre l'adopté et les enfants de l'adoptant. | 5° tussen de geadopteerde en de kinderen van de adoptant. | 
| Les empêchements visés à l'alinéa 1er, 2° à 5°, peuvent être levés par | De Koning kan om gewichtige redenen ontheffing verlenen van de in het | 
| le Roi pour des motifs graves. » | eerste lid, 2° tot 5°, vermelde verbodsbepalingen. » | 
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | 
| l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | 
| Donné à Nice, le 2 juin 2010. | Gegeven te Nice, 2 juni 2010. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, | 
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK | 
| Le Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, | De Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, | 
| M. WATHELET | M. WATHELET | 
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : | 
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, | 
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK | 
| _______ | _______ | 
| Note | Nota | 
| (1) Session 2007-2008. | (1) Zitting 2007-2008. | 
| Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers | 
| Documents. - Proposition de loi de Mme Smeyers et consorts, 52-1338 - N° 1. | Stukken. - Wetsvoorstel van Mevr. Smeyers c.s., 52-1338 - Nr. 1. | 
| Session 2009-2010. | Zitting 2009-2010. | 
| Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers | 
| Documents. - Amendements, 52-1338 - Nos 2 et 3. - Rapport, 52-1338 - | Stukken. - Amendementen, 52-1338 - Nrs. 2 en 3. - Verslag, 52-1338 - | 
| N° 4. - Texte adopté par la commission, 52-1338 - N° 5. - Texte adopté | Nr. 4. - Tekst aangenomen door de commissie, 52-1338 - Nr. 5. - Tekst | 
| en séance plénière et transmis au Sénat, 52-1338 - N° 6. | aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, 52-1338 - Nr. 6. | 
| Compte rendu intégral. - 29 avril 2010. | Integraal Verslag. - 29 april 2010. | 
| Sénat | Senaat | 
| Documents. - Projet évoqué par le Sénat, 4-1766 - N° 1. - Rapport, | Stukken. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, 4-1766 - Nr. 1. - | 
| 4-1766 - N° 2. - Décision de ne pas amender, 4-1766 - N° 3. | Verslag, 4-1766 - Nr. 2. - Beslissing om niet te amenderen, 4-1766 - Nr. 3. | 
| Annales. - 6 mai 2010. | Handelingen. - 6 mei 2010. |