Loi modifiant la loi du 8 juillet 2018 portant organisation d'un point de contact central des comptes et contrats financiers et portant extension de l'accès au fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protêt | Wet tot wijziging van de wet van 8 juli 2018 houdende organisatie van een centraal aanspreekpunt van rekeningen en financiële contracten en tot uitbreiding van de toegang tot het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
2 DECEMBRE 2021. - Loi modifiant la loi du 8 juillet 2018 portant | 2 DECEMBER 2021. - Wet tot wijziging van de wet van 8 juli 2018 |
organisation d'un point de contact central des comptes et contrats financiers et portant extension de l'accès au fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protêt (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | houdende organisatie van een centraal aanspreekpunt van rekeningen en financiële contracten en tot uitbreiding van de toegang tot het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74 |
la Constitution. | van de Grondwet. |
Art. 2.Dans l'article 2 de la loi du 8 juillet 2018 portant |
Art. 2.In artikel 2 van de wet van 8 juli 2018 houdende organisatie |
organisation d'un point de contact central des comptes et contrats | van een centraal aanspreekpunt van rekeningen en financiële contracten |
financiers et portant extension de l'accès au fichier central des avis | en tot uitbreiding van de toegang tot het centraal bestand van |
de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes | berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve |
et de protêt, modifié par la loi du 26 janvier 2021, les modifications | schuldenregeling en protest, gewijzigd bij de wet van 26 januari 2021 |
suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) au 5°, le mot "explicitement" est inséré entre les mots "toute | a) in de bepaling onder 5° wordt het woord "wettelijk" vervangen door |
personne physique ou morale" et "habilitée par le législateur" ; | de woorden "uitdrukkelijk bij wet"; |
b) au 7°, b), les mots "en ce compris le compte de monnaie | b) in de bepaling onder 7°, b) worden de woorden "met inbegrip van de |
électronique," sont insérés entre les mots "soit un compte de | rekening van elektronisch geld," ingevoegd tussen de woorden "hetzij |
paiement," et les mots "tel que défini", et les mots ", lorsque ce | een betaalrekening is," en de woorden "zoals gedefinieerd" en worden |
compte de paiement est tenu en Belgique" sont ajoutés après les mots | de woorden ", wanneer deze betaalrekening in België wordt aangehouden" |
"et à l'accès aux systèmes de paiement" ; | toegevoegd na de woorden "en de toegang tot betalingssystemen"; |
c) au 9°, alinéa 1er, les mots "une des transactions qui suivent, | c) in de bepaling onder 9°, eerste lid worden de woorden "een van de |
lorsqu'elle a lieu en Belgique :" sont ajoutés après les mots | volgende verrichtingen, wanneer ze in België plaats vindt:" toegevoegd |
"transaction financière impliquant des espèces :" ; | na de woorden "financiële verrichting waarbij contanten betrokken zijn:"; |
d) au 9°, le c) est abrogé ; | d) in de bepaling onder 9° wordt de bepaling onder c) opgeheven; |
e) au 9°, d), les mots "y compris les transferts de fonds" sont | e) in de bepaling onder 9°, d) worden de woorden "met inbegrip van |
remplacés par les mots "et de transferts de fonds" ; | geldovermakingen" vervangen door de woorden "en van geldovermakingen"; |
f) au 9°, l'alinéa 2 est remplacé par un alinéa ce qui suit : | f) in de bepaling onder 9° wordt het tweede lid vervangen als volgt: |
"N'est cependant pas considéré comme transaction financière impliquant | "Wordt echter niet beschouwd als een financiële verrichting waarbij |
des espèces, le dépôt d'espèces sur ou le retrait d'espèces de son | contanten betrokken zijn, de storting van contanten op of de afhaling |
compte bancaire ou de paiement tenu auprès du redevable d'information, effectué par le titulaire ou le co-titulaire de ce compte bancaire ou de paiement, agissant en personne ou par un mandataire" ; g) au 10°, les mots ", étant entendu qu'un tel contrat, lorsqu'il est conclu à distance par un redevable d'information établi à l'étranger et actif en Belgique en libre prestation de services, est irréfragablement réputé être conclu en Belgique lorsque le client a établi son siège social, est domicilié ou réside habituellement en Belgique" sont ajoutés après les mots "dont son client est contractant ou cocontractant à titre principal". Art. 3.Dans l'article 4, alinéa 1er, 3°, de la même loi, modifié par la loi du 20 décembre 2020, les modifications suivantes sont apportées : |
van contanten van de eigen bank- of betaalrekening aangehouden bij de informatieplichtige, door de houder of de medehouder van deze bank- of betaalrekening, handelend in eigen persoon of via een volmachtdrager"; g) in de bepaling onder 10° worden de woorden ", met dien verstande dat een dergelijk contract, wanneer het op afstand wordt gesloten door een informatieplichtige die in België actief is in het kader van het vrij verrichten van diensten, onweerlegbaar geacht wordt in België te zijn gesloten wanneer de klant in België zijn zetel heeft gevestigd, er gedomicilieerd is of er gewoonlijk verblijft" toegevoegd na de woorden "waarvan zijn cliënt hoofdcontractant of hoofdmedecontractant is". Art. 3.In artikel 4, eerste lid, 3°, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 20 december 2020 worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) les mots "visés à l'article 4, alinéa 1er, 3°, b) et 4, alinéa 1er, | a) worden de woorden "bedoeld in artikel 4, eerste lid, 3°, b) en 4, |
3°, c), conclus" sont remplacés par les mots "visés aux b) et c) | eerste lid, 3°, c), slaat" vervangen door de woorden "bedoeld in de |
ci-dessous, conclus" ; | bepalingen onder b) en c) hieronder, slaat"; |
b) au f), les mots "établis à l'article 95, § 1er, de l'arrêté royal | b) in de bepaling onder f) worden de woorden "vastgesteld in artikel |
du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés" sont | 95, § 1, van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering |
remplacés par les mots "établis à l'article 3 :89 de l'arrêté royal du | van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden |
"vastgesteld in artikel 3:89 van het koninklijk besluit van 29 april | |
29 avril 2019 portant exécution du Code des sociétés et des | 2019 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen en |
associations". | verenigingen". |
Art. 4.L'article 6 de la même loi est complété par un alinéa rédigé |
Art. 4.Artikel 6 van dezelfde wet wordt aangevuld met een lid, |
comme suit : | luidende: |
"La réutilisation par un tiers des données délivrées par la BNB à la | "Het hergebruik door een derde van de gegevens die de NBB aan de |
personne concernée dans le cadre du droit d'accès aux données | betrokken persoon bezorgt in het kader van het inzagerecht in de eigen |
personnelles propres visé à l'alinéa premier, 2°, à des fins | persoonsgegevens bedoeld in het eerste lid, 2°, voor bestuurlijke |
administratives ou pour toute autre finalité incompatible avec la | doeleinden of voor elke andere finaliteit die onverenigbaar is met de |
finalité primaire de ce droit d'accès, à savoir entre autres permettre | basisfinaliteit van dit inzagerecht, met name onder meer de betrokken |
à la personne concernée de s'assurer que ce traitement des données | persoon in staat stellen zich te vergewissen dat deze |
satisfait bien aux exigences légales en ce qui concerne l'exactitude, | gegevensverwerking aan de wettelijke vereisten voldoet wat betreft de |
l'actualité, la pertinence et l'exhaustivité des données personnelles | juistheid, de actualiteit, de relevantie en de volledigheid van de |
traitées, les finalités du traitement et les personnes à qui les | verwerkte persoonsgegevens, de finaliteiten van de verwerking en de |
données personnelles ont été communiquées, est interdite." | personen aan wie de persoonsgegevens werden meegedeeld, is verboden." |
Art. 5.A l'article 8, § 1er, alinéa 1er, de la même loi, les mots |
Art. 5.In artikel 8, § 1, eerste lid, van dezelfde wet worden de |
"durant deux années calendrier" sont remplacés par les mots "durant | woorden "gedurende twee kalenderjaren" vervangen door de woorden |
cinq années". | "gedurende vijf jaren". |
Art. 6.L'article 10 de la même loi est remplacé par ce qui suit : |
Art. 6.Artikel 10 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt: |
" Art. 10.La BNB est remboursée par provision de tous les frais |
" Art. 10.De NBB wordt bij provisie vergoed voor alle kosten die ze |
qu'elle encourt du fait de l'installation, du fonctionnement et de la maintenance du PCC. Nonobstant toute disposition légale contraire, l'Etat peut imputer les frais exposés par la BNB aux personnes habilitées à recevoir l'information et, le cas échéant, aux organisations centralisatrices. Le Roi détermine les modalités d'application du présent article, parmi lesquelles : 1° le mode de calcul du montant des frais précités qui peut être mis à charge des différentes personnes habilitées à recevoir l'information et des organisations centralisatrices, ainsi que les facteurs et paramètres objectifs et pertinents en proportion desquels ces frais | draagt wegens de inrichting, de werking en het onderhoud van het CAP. Niettegenstaande andersluidende wettelijke bepalingen kan de Staat de door de NBB gedragen kosten aan de informatiegerechtigden en, in voorkomend geval, aan de centraliserende organisaties aanrekenen. De Koning bepaalt de toepassingsmodaliteiten van dit artikel, waaronder: 1° de wijze van berekening van het bedrag van voormelde kosten dat ten laste kan worden gelegd van de verschillende informatiegerechtigden en centraliserende organisaties, alsook de objectieve en relevante factoren en parameters in verhouding waartoe voormelde kosten aan deze |
peuvent être imputés à ces personnes et organisations et les modalités | personen en organisaties worden aangerekend en de modaliteiten van de |
de leur paiement ; | betaling ervan; |
2° la fréquence de ces décomptes de frais ainsi que leur délai de | 2° de frequentie van deze kostenaanrekeningen alsook de |
paiement, qui ne peut excéder nonante jours." | betalingstermijn ervan, welke negentig dagen niet mag overschrijden." |
Art. 7.Dans l'article 12, § 1er, de la même loi, modifié en dernier |
Art. 7.In artikel 12, § 1, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd |
lieu par la loi du 28 avril 2019, un alinéa rédigé comme suit est | bij de wet van 28 april 2019, wordt tussen het eerste lid en het |
inséré entre les alinéas 1er et 2 : | tweede lid een lid ingevoegd, luidende: |
"Toutefois, les redevables d'information sont autorisés à accéder à | "De informatieplichtigen worden echter opnieuw gemachtigd toegang te |
nouveau aux données du Registre national des personnes physiques | krijgen tot de in het eerste lid bedoelde gegevens van het |
visées au premier alinéa pendant une année à compter de la date | Rijksregister van de natuurlijke personen tijdens één jaar vanaf de |
d'entrée en vigueur de la loi du [...] modifiant la présente loi, aux | datum van inwerkingtreding van de wet van [...] tot wijziging van deze |
mêmes fins que visées à l'alinéa 1er." | wet, voor hetzelfde oogmerk als bedoeld in het eerste lid." |
Art. 8.Dans l'article 13 de la même loi, modifié par la loi du 26 janvier 2021, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 1er, l'alinéa 1er est complété par la phrase suivante : "Elle a accès aux informations du PCC en vue d'exercer ce contrôle." ; b) dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots "en outre" sont insérés entre les mots "la Trésorerie peut" et les mots "demander à cette fin" ; c) dans le paragraphe 1er, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : "Toute personne habilitée à recevoir l'information qui constate l'existence de données erronées ou manquantes dans l'information qu'il reçoit du PCC est tenue de les communiquer, directement ou par l'entremise de son organisation centralisatrice, à l'Administration de la Trésorerie par l'intermédiaire du canal de transmission sécurisé arrêté par le Roi." ; |
Art. 8.In artikel 13 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 26 januari 2021 worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in paragraaf 1 wordt het eerste lid aangevuld met de volgende zin: "Ze heeft toegang tot de gegevens van het CAP met het oog op de uitoefening van deze controle."; b) in paragraaf 1, tweede lid wordt het woord "bovendien" ingevoegd tussen de woorden "de Thesaurie kan" en "te dien einde"; c) in paragraaf 1 wordt tussen het tweede lid en het derde lid een nieuw lid ingevoegd, luidende: "Iedere informatiegerechtigde die het bestaan van onjuiste of ontbrekende gegevens vaststelt in de door het CAP geleverde informatie is ertoe gehouden deze gegevens aan de Administratie van de Thesaurie mee te delen, rechtstreeks of via tussenkomst van zijn centraliserende organisatie, hierbij gebruik makend van het door de Koning vastgestelde, beveiligde transmissiekanaal."; |
d) dans le paragraphe 1er, l'alinéa 3 ancien, devenant l'alinéa 4 est | d) in paragraaf 1 wordt het vroegere derde lid, dat het vierde lid |
remplacé par ce qui suit : | wordt vervangen als volgt: |
"Lorsqu'elle constate une infraction aux obligations visées à | "Indien zij een inbreuk op de verplichtingen bedoeld in artikel 4 |
l'article 4, l'Administration de la Trésorerie peut, après avoir pris | vaststelt, kan de Administratie van de Thesaurie, na kennis te hebben |
connaissance des moyens de défense du redevable d'information et, le | genomen van de verweermiddelen van de informatieplichtige en, in |
cas échéant, après l'avoir entendu à sa demande, imposer une amende | voorkomend geval, na deze laatste op diens verzoek te hebben gehoord, |
administrative à l'auteur de l'infraction." ; | een administratieve geldboete aan de overtreder opleggen."; |
e) dans le paragraphe 4, alinéa 1er, les mots "par le biais d'une | e) in paragraaf 4, eerste lid worden de woorden "via een beveiligd |
plateforme électronique sécurisée ou, en cas d'impossibilité," sont | elektronisch platform of, indien dit onmogelijk is," ingevoegd tussen |
insérés entre les mots "l'auteur de l'infraction" et les mots "par | de woorden "op te leggen wordt" en de woorden "bij een ter post |
lettre recommandée à la poste" ; | aangetekend schrijven"; |
f) dans le paragraphe 4, alinéa 3, les mots "par le biais de la | f) in paragraaf 4, derde lid worden de woorden "via voormeld |
plateforme électronique précitée ou, en cas d'impossibilité," sont | elektronisch platform of, indien dit onmogelijk is," ingevoegd tussen |
insérés entre les mots "tel que visée à l'alinéa 1er" et les mots "par | de woorden "als bedoeld in het eerste lid" en de woorden "bij een ter |
lettre recommandée à la poste". | post aangetekend schrijven". |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 2 décembre 2021. | Gegeven te Brussel, 2 december 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) |
Documents : K55-2244 | Stukken : K55-2244 |
Compte rendu intégral : 25 novembre 2021. | Integraal verslag: 25 november 2021. |