Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 02/12/2018
← Retour vers "Loi modifiant l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, afin de réformer le fonctionnement de la Commission des dispenses de cotisations "
Loi modifiant l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, afin de réformer le fonctionnement de la Commission des dispenses de cotisations Wet tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, ten einde de werking van de Commissie voor vrijstelling te hervormen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
2 DECEMBRE 2018. - Loi modifiant l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, afin de réformer le fonctionnement de la Commission des dispenses de cotisations PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition introductive 2 DECEMBER 2018. - Wet tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, ten einde de werking van de Commissie voor vrijstelling te hervormen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit nr. 38
organisant le statut social des travailleurs indépendants van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der
zelfstandigen

Art. 2.Dans l'article 15, § 1er, alinéa 5, de l'arrêté royal n° 38 du

Art. 2.Artikel 15, § 1, vijfde lid, van het koninklijk besluit nr. 38

27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der
indépendants, modifié en dernier lieu par la loi du 22 novembre 2013, zelfstandigen, laatst gewijzigd bij de wet van 22 november 2013,
les mots "même si l'assujetti a obtenu une dispense par décision de la worden de woorden "zelfs indien de onderworpene vrijstelling heeft
commission visée à l'article 22" sont remplacés par les mots "sauf si bekomen bij beslissing van de Commissie bedoeld in artikel 22"
l'assujetti a obtenu dispense du paiement des cotisations en vertu de vervangen door de woorden "behalve indien de onderworpene vrijstelling
van de betaling van bijdragen heeft bekomen in toepassing van artikel
l'article 17". 17".

Art. 3.L'article 17 du même arrêté, modifié en dernier lieu par la

Art. 3.Artikel 17 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij de wet

loi du 18 décembre 2016, est remplacé par ce qui suit: van 18 december 2016, wordt vervangen als volgt:
"

Art. 17.§ 1er. Les travailleurs indépendants, qui estiment se trouver temporairement dans une situation financière ou économique difficile en raison de laquelle ils ne sont pas en mesure de payer leurs cotisations, peuvent demander dispense des cotisations visées au paragraphe 2 en s'adressant à l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, ci-après dénommé "Institut national". Les travailleurs indépendants qui demandent une dispense des cotisations visées dans le présent article doivent prouver qu'ils se trouvent temporairement dans une situation financière ou économique difficile qui ne leur permet pas de payer leurs cotisations lors de la réclamation desdites cotisations par la caisse d'assurances sociales. L'Institut national apprécie la situation du travailleur indépendant en se basant sur les éléments invoqués lors de l'introduction de sa demande.

"

Art. 17.§ 1. De zelfstandigen die menen zich in een tijdelijke moeilijke financiële of economische situatie te bevinden, waardoor zij niet in staat zijn om hun bijdragen te betalen, kunnen vrijstelling vragen van de betaling van de in de tweede paragraaf bedoelde bijdragen door zich te wenden tot het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen, hierna "Rijksinstituut" genoemd. De zelfstandigen die een vrijstelling van de bij dit artikel bedoelde bijdragen vragen, moeten bewijzen dat zij zich in een tijdelijke moeilijke financiële of economische situatie bevinden waardoor zij bij de opvordering van de verschuldigde bijdragen door het sociaal verzekeringsfonds niet in staat zijn om deze te betalen. Het Rijksinstituut beoordeelt de situatie van de zelfstandige aan de hand van de elementen ingeroepen bij het indienen van zijn aanvraag.

§ 2. La demande de dispense ne peut être introduite que pour les § 2. De aanvraag tot vrijstelling kan enkel ingediend worden voor de
cotisations provisoires visées aux articles 11, § 3, et 13bis, § 2, et voorlopige bijdragen, bedoeld in de artikelen 11, § 3, en 13bis, § 2,
pour le supplément de cotisations résultant d'une régularisation visée en het bijdragesupplement ingevolge de regularisatie bedoeld in
à l'article 11, § 5, alinéa 1er, dus par le travailleur indépendant artikel 11, § 5, eerste lid, verschuldigd door de zelfstandige die
qui appartient à la catégorie de cotisants visée aux articles 12, § 1er, behoort tot de categorie van bijdrageplichtigen bedoeld in de
12, § 1erbis, 12, § 1erter, 12bis, § 2 et 13, § 1er. artikelen 12, § 1, 12, § 1bis, 12, § 1ter, 12bis, § 2 en 13, § 1.
§ 3. Pour apprécier si le travailleur indépendant se trouve temporairement dans une situation financière ou économique difficile, l'Institut national tient notamment compte des revenus professionnels et des charges professionnelles du travailleur indépendant ou du chiffre d'affaires et des coûts qui s'y rapportent de l'entreprise ou de la société au sein de laquelle il exerce son activité, ainsi que des circonstances exceptionnelles justifiant la demande. Le Roi peut définir des conditions et des critères supplémentaires permettant d'apprécier si le travailleur indépendant se trouve temporairement dans une situation financière et économique difficile qui l'empêche de payer ses cotisations. § 3. Bij de beoordeling of de zelfstandige zich in een tijdelijke moeilijke financiële of economische situatie bevindt, houdt het Rijksinstituut inzonderheid rekening met de beroepsinkomsten en - lasten van de zelfstandige of de omzet en de daaraan verbonden kosten van de onderneming of de vennootschap waarbinnen hij actief is en de uitzonderlijke omstandigheden die de aanvraag rechtvaardigen. De Koning kan bijkomende voorwaarden en criteria bepalen die het mogelijk maken te beoordelen of de zelfstandige zich in een tijdelijke moeilijke financiële of economische situatie bevindt die hem niet toelaat zijn bijdragen te betalen.
§ 4. Le travailleur indépendant qui démontre qu'il se trouve dans § 4. De zelfstandige die aantoont dat hij zich in één van de hierna
l'une des situations ci-dessous, est présumé se trouver dans une vermelde situaties bevindt, wordt vermoed zich in een moeilijke
situation financière ou économique difficile, comme indiqué dans le financiële of economische situatie te bevinden zoals bedoeld in de
premier paragraphe: eerste paragraaf:
1° s'il bénéficie d'un revenu d'intégration en application de la loi 1° wanneer hij in het genot is van een leefloon in toepassing van de
du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale durant les wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke
integratie gedurende de kwartalen die het voorwerp uitmaken van de
trimestres qui font l'objet de la demande ou, dans les 6 mois suivant aanvraag of binnen de 6 maanden na de stopzetting van de zelfstandige
la cessation de l'activité indépendante; activiteit;
2° s'il bénéficie d'une garantie de revenus aux personnes âgées en 2° wanneer hij in het genot is van een inkomensgarantie voor ouderen
application de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de in toepassing van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een
revenus aux personnes âgées durant les trimestres qui font l'objet de inkomensgarantie voor ouderen gedurende de kwartalen die het voorwerp
la demande ou dans les 6 mois suivant la cessation de l'activité uitmaken van de aanvraag of binnen de 6 maanden na de stopzetting van
indépendante; de zelfstandige activiteit;
3° s'il a en tant que failli obtenu l'effacement des dettes au sens du 3° wanneer hij als gefailleerde de schuldkwijtschelding heeft bekomen
chapitre 6, titre VI, livre XX du Code de droit économique; in de zin van hoofdstuk 6, titel VI, boek XX van het Wetboek van
economisch recht;
4° si, dans le cadre d'un règlement collectif de dettes, il a obtenu 4° wanneer hij in het kader van een collectieve schuldenregeling van
du juge l'homologation d'un plan de règlement amiable, un plan de de rechter de homologatie van een minnelijke aanzuiveringsregeling
verkregen heeft, een gerechtelijke aanzuiveringsregeling opgelegd werd
règlement judiciaire lui a été imposé ou il a obtenu une adaptation ou of een aanpassing of herziening van de regeling verkregen heeft, in de
une révision du règlement, au sens de la loi du 5 juillet 1998 zin van de wet van 5 juli 1998 betreffende de collectieve
relative au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vente schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in
de gré à gré des biens immeubles saisis; beslag genomen onroerende goederen;
5° s'il a obtenu le sursis dans le cadre d'une procédure de 5° wanneer hij de opschorting heeft bekomen in het kader van een
réorganisation judiciaire au sens du titre V, livre XX du code de procedure tot gerechtelijke reorganisatie, in de zin van titel V, boek
droit économique; XX van het wetboek van economisch recht;
6° s'il est victime d'une calamité naturelle, d'incendie, d'une 6° het slachtoffer is van een natuurramp, een brand, een vernieling of
destruction ou d'une allergie au sens de l'article 2 de l'arrêté royal een allergie, in de zin van artikel 2 van het koninklijk besluit van 8
du 8 janvier 2017 portant exécution de la loi du 22 décembre 2016 januari 2017 tot uitvoering van de wet van 22 december 2016 houdende
instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants. invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen.
§ 5. L'Institut national peut décider de ne pas prendre les demandes § 5. Het Rijksinstituut kan beslissen om de aanvragen niet in
en considération, dans le cas où: overweging te nemen ingeval:
1° le travailleur indépendant n'a pas introduit au préalable une 1° de zelfstandige voor de voorlopige bijdragen die het voorwerp
demande de réduction des cotisations provisoires faisant l'objet de la uitmaken van de aanvraag zich in de voorwaarden bevindt om een
demande alors qu'il entre dans les conditions pour le faire, en aanvraag tot vermindering van de voorlopige bijdragen in toepassing
application de l'article 11, § 3, alinéa 6; van artikel 11, § 3, 6de lid in te dienen doch hiervan
voorafgaandelijk geen gebruik heeft gemaakt;
2° l'Institut national a, dans les deux années précédant la demande de 2° het Rijksinstituut in de twee jaar voorafgaand aan de aanvraag tot
dispense, infligé à l'indépendant une amende administrative sans vrijstelling in toepassing van artikel 17bis aan de zelfstandige een
sursis de paiement et sans application de circonstances atténuantes en administratieve geldboete zonder uitstel van de tenuitvoerlegging van
application de l'article 17bis; de betaling en zonder toepassing van verzachtende omstandigheden heeft opgelegd;
3° le travailleur indépendant qui dans les deux années précédant la 3° de zelfstandige aan wie in de twee jaar voorafgaand aan de aanvraag
demande de dispense, s'est vu infliger une sanction en application du een sanctie in toepassing van het sociaal strafwetboek werd opgelegd
Code pénal social suite à des infractions aux dispositions du chapitre ingevolge inbreuken op de bepalingen van hoofdstuk VIII van titel IV
VIII du titre IV de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 et des van de Programmawet (I) van 27 december 2006 en de inbreuken opgesomd
infractions énumérées aux articles 25 et 25bis; in artikel 25 en 25bis;
4° le travailleur indépendant qui dans les 5 années précédant la 4° de zelfstandige die in de in de periode van 5 jaar voorafgaand aan
demande a obtenu une décision de dispense totale ou partielle: de aanvraag een beslissing tot gehele of gedeeltelijke vrijstelling
heeft bekomen:
a) par le biais de déclarations qui par la suite se sont avérées a) ingevolge verklaringen waarvan achteraf blijkt dat deze onjuist of
fausses ou incomplètes; onvolledig zijn;
b) par le fait d'avoir omis de fournir des informations obligatoires b) ingevolge het nalaten van het verstrekken van inlichtingen waartoe
et déterminantes dans la prise de la décision précédente. hij gehouden was en dewelke determinerend waren voor het nemen van de
vorige beslissing.
§ 6. Le Roi fixe le délai et les modalités d'introduction de la § 6. De Koning bepaalt de termijn en de wijze waarop de aanvragen tot
demande de dispense des cotisations. vrijstelling van de bijdragen moeten worden ingediend.
Les demandes sont traitées par l'Institut national suivant une De aanvragen worden behandeld door het Rijksinstituut volgens de
procédure déterminée par le Roi. procedure vastgesteld door de Koning.
§ 7. Lorsque la dispense est accordée pour la cotisation provisoire § 7. Wanneer de vrijstelling wordt toegekend voor de voorlopige
relative à un trimestre civil déterminé, cette dispense vaut pour le bijdrage met betrekking tot een bepaald kalenderkwartaal, geldt die
montant de la cotisation trimestrielle définitive, telle que fixée vrijstelling voor het bedrag van de definitieve kwartaalbijdrage,
suite à la régularisation qui s'y rapporte. zoals vastgesteld naar aanleiding van de daarmee verband houdende
§ 8. En vue de l'octroi des prestations dans le cadre du statut social regularisatie. § 8. Met het oog op de toekenning van de uitkeringen in het kader van
des travailleurs indépendants, à l'exception des prestations de het sociaal statuut der zelfstandigen, met uitzondering van de
retraite et de survie et sous réserve de l'application de l'alinéa pensioen- en overlevingsuitkeringen en onder voorbehoud van de
suivant, les cotisations pour lesquelles l'Institut national ou la toepassing van het hiernavolgend lid, worden de bijdragen waarvoor het
Commission de recours a accordé dispense, sont réputées avoir été Rijksinstituut of de beroepscommissie vrijstelling heeft verleend
payées. geacht betaald te zijn.
Pour l'application de l'article 28, § 2, de l'arrêté royal du 22 Voor de toepassing van artikel 28, § 2, van het koninklijk besluit van
décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en
retraite et de survie des travailleurs indépendants, les cotisations overlevingspensioen der zelfstandigen worden de bijdragen waarvoor een
pour lesquelles une dispense a été obtenue, sont réputées avoir été vrijstelling werd verkregen, geacht betaald te zijn.
payées. § 9. Le travailleur indépendant aidé, tenu solidairement en vertu de § 9. De geholpen zelfstandige die hoofdelijk aansprakelijk is
l'article 15, § 1er, qui estime se trouver temporairement dans une krachtens artikel 15, § 1, en die meent zich in een tijdelijke
situation financière ou économique difficile au sens du paragraphe 1er moeilijke financiële of economische situatie te bevinden zoals bedoeld
et est invité à payer les cotisations dues par l'aidant, selon les in paragraaf 1 en aangesproken wordt in betaling van de door de helper
termes du présent arrêté royal, peut demander la levée de la responsabilité solidaire. Lorsque la levée de responsabilité solidaire est accordée pour la cotisation provisoire relative à un trimestre civil déterminé, cette levée vaut pour le montant de la cotisation trimestrielle relative à ce trimestre, telle que fixée suite à une éventuelle régularisation. § 10. Les décisions d'octroi ou de refus de la dispense portent sur les cotisations qui sont dues au moment de la demande, et ce pour autant qu'elles soient expressément visées par la demande. La décision est notifiée par un envoi recommandé ou tout autre moyen conférant une date certaine et l'assurance de la réception de l'envoi. verschuldigde bijdragen, beoogd in dit koninklijk besluit, kan vragen ontheven te worden van zijn aansprakelijkheid. Wanneer de ontheffing van hoofdelijke aansprakelijkheid wordt toegekend voor de voorlopige bijdrage met betrekking tot een bepaald kalenderkwartaal, geldt die ontheffing voor het bedrag van de kwartaalbijdragen met betrekking tot dat kwartaal zoals vastgesteld ingevolge een eventuele regularisatie. § 10. De beslissingen tot toekenning of weigering van de vrijstelling hebben betrekking op de bijdragen die verschuldigd zijn op het ogenblik van de aanvraag en dit voor zover ze uitdrukkelijk bedoeld zijn in de aanvraag. De kennisgeving van de beslissing geschiedt met een aangetekende zending of via elk ander middel dat een vaste datum en een verzekerde ontvangst waarborgt van de zending.
§ 11. Le travailleur indépendant ou la personne visée à l'article 17, § 11. De zelfstandige of de persoon bedoeld in artikel 17, paragraaf 9
paragraphe 9, de l'arrêté royal n° 38 peut s'opposer à une décision de van het koninklijk besluit nr. 38 kan tegen een door het
l'Institut national concernant la dispense des cotisations en Rijksinstituut genomen beslissing inzake de vrijstelling van de
introduisant un recours sur le fond auprès de la Commission de recours bijdragen een bezwaar ten gronde indienen bij de in artikel 21ter
visée à l'article 21ter dans le délai et selon la procédure et les bedoelde Beroepscommissie binnen de termijn en volgens de procedure en
modalités définis par le Roi. modaliteiten vastgesteld door de Koning.
Le recours suspend le recouvrement des cotisations qui en font Het bezwaarschrift schorst de invordering van de bijdragen die het
l'objet.". voorwerp uitmaken van het bezwaar.".

Art. 4.Dans le chapitre V, b), du même arrêté, il est inséré un

Art. 4.In hoofdstuk V., b), van hetzelfde besluit, wordt een artikel

article 21ter rédigé comme suit: 21ter ingevoegd, luidend als volgt:
"

Art. 21ter.§ 1er. Une Commission de recours en matière de dispense

"

Art. 21ter.§ 1. Er wordt bij het Rijksinstituut voor de Sociale

de cotisations est créée auprès de l'Institut national d'assurances Verzekeringen der Zelfstandigen een Beroepscommissie voor de
sociales pour travailleurs indépendants. Vrijstelling van Bijdragen ingesteld.
§ 2. La Commission de recours a une compétence de pleine juridiction § 2. De Beroepscommissie neemt met volle rechtsmacht kennis van de
pour connaître des recours contre les décisions de l'Institut bezwaren tegen de beslissingen van het Rijksinstituut.
national. § 3. La Commission de recours, est composée d'un président et d'un § 3. De Beroepscommissie bestaat uit een voorzitter en een lid dat de
membre représentant le ministre qui a le Statut social des minister die het Sociaal Statuut der zelfstandigen onder zijn
travailleurs indépendants dans ses attributions. bevoegdheid heeft vertegenwoordigt.
§ 4. Le Roi nomme, sur la proposition du ministre qui a le Statut § 4. De Koning benoemt, op voorstel van de minister die het Sociaal
social des travailleurs indépendants dans ses attributions, un Statuut der zelfstandigen onder zijn bevoegdheid heeft de voorzitter,
président, ainsi qu'un ou plusieurs suppléants. evenals een of meerdere plaatsvervangers.
Seuls peuvent être nommés président les docteurs, licenciés ou maîtres Kunnen alleen tot voorzitter benoemd worden, doctors, licentiaten of
en droit qui ont exercé des fonctions judiciaires pendant une période masters in de rechten die gedurende ten minste drie jaar rechterlijke
de trois ans au moins. functies uitgeoefend hebben.
Le président justifie de la connaissance de la langue française et de De voorzitter levert het bewijs van de kennis van het Nederlands en
la langue néerlandaise. La connaissance de la langue autre que celle het Frans. De kennis van de andere taal dan die waarin de examens van
dans laquelle ont été subis les examens du doctorat ou de la licence doctor of licentiaat in de rechten werden afgelegd, wordt bewezen
en droit est vérifiée selon le prescrit de l'article 43quinquies, § 1er, volgens het voorschrift van artikel 43quinquies, § 1, van de wet van
de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken. De voorzitter
judiciaire. Le président ou un de ses suppléants doit connaître of één van zijn plaatsvervangers moet kennis hebben van het Duits.
l'allemand. § 5. Le membre représentant le ministre qui a le Statut social des § 5. Het lid dat de minister die het Sociaal Statuut der zelfstandigen
travailleurs indépendants dans ses attributions, est nommé par ce onder zijn bevoegdheid heeft, vertegenwoordigt, wordt door deze
ministre parmi les fonctionnaires de l'Institut national. Il est minister benoemd onder de ambtenaren van het Rijksinstituut. Voor elk
désigné un ou plusieurs suppléants pour chaque membre. lid worden een of meer plaatsvervangers aangewezen.
§ 6. Les présidents et membres effectifs et suppléants sont nommés § 6. De effectieve en plaatsvervangende voorzitter en leden worden
pour un terme de six ans. Ils peuvent être renommés. benoemd voor een termijn van zes jaar. Ze kunnen herbenoemd worden.
Les fonctionnaires, membres effectifs et suppléants, cessent de faire De ambtenaren, effectieve en plaatsvervangende leden, maken niet
partie de la Commission de recours lors de la cessation de leurs langer deel uit van de Beroepscommissie wanneer hun administratief
fonctions administratives. ambt een einde neemt.
Les présidents et les membres effectifs et suppléants qui remplacent De effectieve en plaatsvervangende voorzitter en de leden die een
un président ou membre effectif ou suppléant, décédé, démissionnaire overleden, ontslagnemend of niet langer van de Beroepscommissie deel
ou qui cesse de faire partie de la Commission de recours, achèvent le uitmakend effectief of plaatsvervangend voorzitter of lid vervangen,
mandat de celui qu'ils remplacent. beëindigen het mandaat van diegene die zij vervangen.
§ 7. Avant d'entrer en fonctions, les membres effectifs et suppléants § 7. De effectieve en plaatsvervangende leden leggen, alvorens in
prêtent, entre les mains du président le serment prescrit par le functie te treden, in de handen van de voorzitter de eed af die
décret du 20 juillet 1831. voorgeschreven is door het decreet van 20 juli 1831.
§ 8. Le montant des indemnités et des jetons de présence, auxquels § 8. Het bedrag van de vergoedingen en van de zitpenningen, waarop de
peuvent prétendre les présidents effectifs et suppléants, est effectieve en plaatsvervangende voorzitter aanspraak kunnen maken,
déterminé par le Roi. wordt door de Koning vastgesteld.
§ 9. La Commission de recours siège à Bruxelles dans les locaux de § 9. De Beroepscommissie zetelt te Brussel in de lokalen van het
l'Institut national. La Commission de recours est assistée par un Rijksinstituut. De beroepscommissie wordt bijgestaan door een
secrétariat assuré par les fonctionnaires de l'Institut national. secretariaat dat wordt waargenomen door ambtenaren van het Rijksinstituut.
§ 10. Le Roi détermine les modalités de fonctionnement de la § 10. De Koning bepaalt de werkingregels van de Beroepscommissie en de
Commission de recours et la procédure suivant laquelle les recours procedure volgens dewelke de bezwaren worden behandeld.
sont instruits. § 11. La Commission de recours délibère valablement si le président et § 11. De Beroepscommissie beraadslaagt geldig indien de voorzitter en
le membre visé au paragraphe 5 sont présents. En cas d'égalité des het lid bedoeld in paragraaf 5 aanwezig zijn. Bij staking van stemmen
votes, la décision est prise en faveur de l'indépendant. wordt een beslissing genomen in het voordeel van de zelfstandige.
§ 12. La Commission de recours se prononce par décision motivée sur § 12. De Beroepscommissie doet uitspraak bij een met redenen omklede
les griefs sur le fond que formulent les travailleurs indépendants beslissing nopens de bezwaren ten gronde aangevoerd door de
contre les décisions de l'Institut national portant refus total ou zelfstandige tegen een beslissing tot gehele of gedeeltelijke
partiel de la dispense. weigering van de vrijstelling genomen door het Rijksinstituut.
§ 13. Elle statue en se basant sur les éléments invoqués lors de § 13. Zij beslist op basis van de elementen ingeroepen bij het
l'introduction de la demande et dont l'Institut national s'est servi indienen van de aanvraag en die als grondslag dienden van de door het
pour prendre la décision faisant l'objet du recours. Rijksinstituut genomen beslissing waartegen het bezwaar wordt gericht.
Les décisions portent sur les cotisations qui font l'objet de la De beslissingen hebben betrekking op de bijdragen die het voorwerp
décision de l'Institut national contre laquelle une réclamation a été uitmaken van de beslissing van het Rijksinstituut waartegen bezwaar
introduite. werd ingediend.
§ 14. La décision de la Commission de recours est notifiée par un § 14. De kennisgeving van de beslissing van de Beroepscommissie
envoi recommandé ou tout autre moyen conférant une date certaine et geschiedt met een aangetekende zending of via elk ander middel dat een
l'assurance de la réception de l'envoi. vaste datum en een verzekerde ontvangst waarborgt van de zending.
§ 15. Le président est chargé: § 15. De voorzitter wordt ermee belast:
1° de veiller à l'unité de la jurisprudence; 1° te waken over de eenheid van rechtspraak;
2° de transmettre, régulièrement et en tout cas à la fin de son mandat 2° op regelmatige tijdstippen en in elk geval bij het einde van zijn
au ministre qui a le Statut social des travailleurs indépendants dans mandaat een evaluatieverslag van de activiteiten van de
ses attributions et au Comité général de gestion, un rapport Beroepscommissie over te maken aan de minister die het Sociaal Statuut
d'évaluation des activités de la Commission de recours. der zelfstandigen onder zijn bevoegdheid heeft en aan het Algemeen
§ 16. Le travailleur indépendant ou la personne visée à l'article 17, Beheerscomité. § 16. De zelfstandige of de persoon bedoeld in artikel 17, § 9 die van
§ 9, qui désire que soit levée sa responsabilité solidaire, peuvent zijn solidaire verantwoordelijkheid wenst ontheven te worden, kunnen
contester la légalité de la décision les concernant auprès du tribunal de wettigheid van de hen betreffende beslissing bij de
du travail, en application de l'article 581, 1°, du Code judiciaire. arbeidsrechtbank betwisten, met toepassing van artikel 581, 1°, van
het Gerechtelijk Wetboek.
Le tribunal du travail est saisi par voie de requête contradictoire De zaak wordt bij de arbeidsrechtbank aanhangig gemaakt door middel
conformément à l'article 704, § 1er, du Code judiciaire. La requête van een verzoekschrift op tegenspraak, overeenkomstig artikel 704, §
est, sous peine de déchéance, introduite dans les deux mois de la 1, van het Gerechtelijk Wetboek. Het verzoekschrift wordt, op straffe
notification de la décision. van verval, ingediend binnen de twee maanden na de kennisgeving van de
Pour toutes contestations relatives à une décision prise par beslissing. Voor alle betwistingen met betrekking tot een beslissing genomen door
l'Institut national, la comparution en personne au nom de l'Institut het Rijksinstituut, kan de verschijning in persoon in naam van het
national peut être assurée par tout fonctionnaire de l'Institut Rijksinstituut gedaan worden door elke ambtenaar van het
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants.". Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen.".

Art. 5.L'article 22 de ce même arrêté, modifié en dernier lieu par la

Art. 5.Artikel 22 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij de wet

loi du 16 décembre 2015, est abrogé. van 16 december 2015, wordt opgeheven
CHAPITRE 3. - Disposition transitoire HOOFDSTUK 3. - Overgangsbepaling

Art. 6.Par dérogation à l'article 17 du même arrêté, aucune demande

Art. 6.In afwijking van artikel 17 van hetzelfde besluit, kan geen

de dispense ne pourra être introduite entre le 1er octobre 2018 et le enkele aanvraag tot vrijstelling worden ingediend in de periode van 1
31 décembre 2018. Le délai d'introduction de la demande sera prolongé oktober 2018 tot en met 31 december 2018. De termijn voor het indienen
de cette période. van de aanvraag zal verlengd worden met deze periode.
Les demandes de dispense de cotisations introduites avant le 1er De aanvragen tot vrijstelling van bijdragen ingediend vóór 1 oktober
octobre 2018, pour lesquelles la Commission de dispense de cotisations 2018, die op 31 december 2018 door de Commissie voor vrijstelling van
instituée auprès du Service public fédéral Sécurité sociale n'a pas bijdragen ingesteld bij de FOD Sociale Zekerheid nog niet definitief
encore statué d'une manière définitive au 31 décembre 2018, seront, à werden beslist, zullen vanaf 1 januari 2019 worden behandeld door de
partir du 1er janvier 2019, traitées par la Commission de recours, Beroepscommissie bij het Rijksinstituut ingesteld bij artikel 21ter
instituée auprès de l'Institut national par l'article 21ter du même van hetzelfde koninklijk besluit, overeenkomstig de bepalingen van de
arrêté royal, conformément aux dispositions des articles 15 et 17 du artikelen 15 en 17 van hetzelfde koninklijk besluit in de versie zoals
même arrêté royal dans la version en vigueur au 31 décembre 2018. van kracht op 31 december 2018.
CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding

Art. 7.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2019 et est

Art. 7.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2019 en is van

d'application aux demandes de dispense de cotisations introduites à toepassing op de aanvragen tot vrijstelling der bijdragen die worden
partir de cette date, à l'exception du chapitre 3 qui produit ses ingediend vanaf deze datum, met uitzondering van hoofdstuk 3 dat
effets au 1er octobre 2018. uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2018.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 2 décembre 2018. Gegeven te Brussel, 2 december 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Le Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
D. DUCARME D. DUCARME
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Note Nota
Chambre des représentants Kamer van volksvertegenwoordigers
(www.lachambre.be) (www.dekamer.be)
Documents : 54 3317 Stukken : 54 3317
Compte rendu intégral : Integraal Verslag :
^