Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 02/12/2011
← Retour vers "Loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, en ce qui concerne les délais en matière de sécidive par les infractions de roulage "
Loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, en ce qui concerne les délais en matière de sécidive par les infractions de roulage Wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, wat de termijnen voor herhaling van verkeersmisdrijven betreft
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
2 DECEMBRE 2011. - Loi relative à la police de la circulation 2 DECEMBER 2011. - Wet betreffende de politie over het wegverkeer,
routière, coordonnée le 16 mars 1968, en ce qui concerne les délais en gecoördineerd op 16 maart 1968, wat de termijnen voor herhaling van
matière de sécidive par les infractions de roulage (1) verkeersmisdrijven betreft (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.Dans l'article 29, § 4, alinéa 3, de la loi relative à la

Art. 2.In artikel 29, § 4, derde lid, van de wet betreffende de

police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, les politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, worden de
mots "l'année" sont remplacés par les mots "les trois ans". woorden "het jaar" vervangen door de woorden "drie jaar".

Art. 3.Dans l'article 29bis, alinéa 1er, de la même loi, inséré par

Art. 3.In artikel 29bis, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij

la loi du 4 août 1996, les mots "à dater d'un jugement antérieur wet van 4 augustus 1996, worden de woorden "binnen drie jaar"
portant condamnation et passé en force de chose jugée" sont insérés aangevuld met de woorden "te rekenen van de dag van de uitspraak van
après les mots "dans les trois années". een vorig veroordelend vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan".

Art. 4.Dans l'article 29ter de la même loi, inséré par la loi du 4

Art. 4.In artikel 29ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 4

août 1996, les mots "à dater d'un jugement antérieur portant augustus 1996, worden de woorden "binnen drie jaar" aangevuld met de
condamnation et passé en force de chose jugée" sont insérés après les woorden "te rekenen van de dag van de uitspraak van een vorig
mots "dans les trois ans". veroordelend vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan".

Art. 5.Dans l'article 30, § 4, de la même loi, inséré par la loi du

Art. 5.In artikel 30, § 4, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

20 juillet 2005, les mots "l'année" sont remplacés par les mots "les 20 juli 2005, worden de woorden "het jaar" vervangen door de woorden
trois ans". "drie jaar".

Art. 6.Dans l'article 31, alinéa 3, de la même loi, les mots

Art. 6.In artikel 31, derde lid, van dezelfde wet, worden de woorden

"l'année" sont remplacés par les mots "les trois ans". "het jaar" vervangen door de woorden "drie jaar".

Art. 7.Dans l'article 33, § 3, 1°, de la même loi, inséré par la loi

Art. 7.In artikel 33, § 3, 1° van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

du 4 juin 2007, les mots "à dater d'un jugement antérieur portant van 4 juni 2007, worden de woorden "binnen de drie jaar" vervangen
condamnation et passé en force de chose jugée" sont insérés après les door de woorden "binnen drie jaar te rekenen van de dag van de
mots "dans les trois années". uitspraak van een vorig veroordelend vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan".

Art. 8.L'article 34, § 1er, de la même loi, modifié en dernier lieu

Art. 8.Artikel 34, § 1, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij

par la loi du 7 février 2003, est complété par l'alinéa suivant : wet van 7 februari 2003, wordt aangevuld met een lid, luidende :
"En cas de récidive dans les trois ans à dater d'un jugement antérieur "Bij herhaling binnen drie jaar te rekenen van de dag van de uitspraak
portant condamnation et passé en force de chose jugée, ces peines sont van een vorig veroordelend vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan
doublées." worden deze straffen verdubbeld."

Art. 9.Dans l'article 36, alinéa 1er, de la même loi, modifiée par

Art. 9.In artikel 36, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

les lois des 18 juillet 1990 et 7 février 2003, les modifications wetten van 18 juli 1990 en 7 februari 2003, worden de volgende
suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° les mots "à dater d'un jugement antérieur portant condamnation et 1° de woorden "binnen drie jaar" worden aangevuld met de woorden "te
passé en force de chose jugée" sont insérés après les mots "dans les rekenen van de dag van de uitspraak van een vorig veroordelend vonnis
trois années". dat in kracht van gewijsde is gegaan".
2° les mots "après une condamnation par application de l'article 34, § 2° na de woorden "na een veroordeling met toepassing van artikel 34, §
2 ou de l'article 35" sont remplacés par les mots "après une 2 of artikel 35" worden de woorden "of artikel 37bis, § 1" ingevoegd.
condamnation par application de l'article 34, § 2, de l'article 35 ou
de l'article 37bis, § 1er".

Art. 10.Dans l'article 37bis, § 2, de la même loi, modifié par la loi

Art. 10.In artikel 37bis, § 2, van dezelfde wet, gewijzigd bij wet

du 31 juillet 2009, les modifications suivantes sont apportées : van 31 juli 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots "de l'article 34, § 2, ou de l'article 35," sont insérés 1° na de woorden "na een veroordeling met toepassing van een bepaling
après les mots "après une condamnation par application d'une van § 1", worden de woorden "of van artikel 34, § 2 of artikel 35"
disposition du § 1er,". ingevoegd.
2° mots "à dater d'un jugement antérieur portant condamnation et passé 2° de woorden "binnen drie jaar" worden aangevuld met de woorden "te
en force de chose jugée" sont insérés après les mots "dans les trois rekenen van de dag van de uitspraak van een vorig veroordelend vonnis
années". dat in kracht van gewijsde is gegaan."

Art. 11.Dans l'article 38, § 1er, 4°, de la même loi, modifié en

Art. 11.In artikel 38, § 1, 4°, van dezelfde wet, laatstelijk

dernier lieu par la loi du 21 avril 2007, les mots "l'année" sont gewijzigd bij de wet van 21 april 2007, worden de woorden "het jaar"
remplacés par les mots "les trois ans". vervangen door de woorden "drie jaar".

Art. 12.Dans l'article 58, alinéa 3, de la même loi, les mots

Art. 12.In artikel 58, derde lid, van dezelfde wet, worden de woorden

"l'année" sont remplacés par les mots "les trois ans". "het jaar" vervangen door de woorden "drie jaar".

Art. 13.La présente loi ne s'applique pas aux infractions constatées

Art. 13.Deze wet is niet van toepassing op overtredingen die werden

à une date antérieure à son entrée en vigueur. vastgesteld op een datum, voorafgaand aan haar inwerkingtreding.

Art. 14.La présente loi entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 14.Deze wet treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le lendemain afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op
de sa publication au Moniteur belge. de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 2 décembre 2011. Gegeven te Brussel, 2 december 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
_______ _______
Note Nota
(1) Références parlementaires : (1) Parlementaire verwijzingen :
Documents de la Chambre des représentants : Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
53-438 - 2010/2011 : 53-438 - 2010/2011 :
N° 1 : Proposition de loi de M. Van den Bergh et consorts. Nr. 1 : Wetsvoorstel van de heer Van den Bergh c.s.
N° 2 : Amendements. Nr. 2 : Amendementen.
N° 3 : Rapport. Nr. 3 : Verslag.
N° 4 : Texte adopté par la commission. Nr. 4 : Tekst aangenomen door de commissie.
N° 5 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan
Compte rendu intégral : 20 juillet 2011. de Senaat. Integraal Verslag : 20 juli 2011.
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
5-1190 - 2011-2012 : 5-1190 - 2011/2012 :
N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat.
^