Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 02/04/2003
← Retour vers "Loi modifiant certains aspects de la législation relative à l'organisation et au fonctionnement de la section de législation du Conseil d'Etat "
Loi modifiant certains aspects de la législation relative à l'organisation et au fonctionnement de la section de législation du Conseil d'Etat Wet tot wijziging van sommige aspecten van de wetgeving met betrekking tot de inrichting en de werkwijze van de afdeling wetgeving van de Raad van State
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
2 AVRIL 2003. - Loi modifiant certains aspects de la législation 2 APRIL 2003. - Wet tot wijziging van sommige aspecten van de
relative à l'organisation et au fonctionnement de la section de wetgeving met betrekking tot de inrichting en de werkwijze van de
législation du Conseil d'Etat (1) afdeling wetgeving van de Raad van State (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Art. 2.A l'article 69 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le

Art. 2.In artikel 69 van de wetten op de Raad van State,

12 janvier 1973, modifié par les lois des 4 août 1996 et 18 avril gecoördineerd op 12 januari 1973, gewijzigd bij de wetten van 4
2000, sont apportées les modifications suivantes : augustus 1996 en 18 april 2000, worden de volgende wijzigingen
aangebracht :
1) le premier tiret est remplacé par 1°; 1) de eerste gedachtestreep wordt vervangen door 1°;
2) le texte à partir du deuxième tiret est remplacé par le texte suivant : 2) de tekst vanaf de tweede gedachtestreep wordt vervangen als volgt :
« 2° de l'auditorat, comprenant un auditeur général, un auditeur « 2° uit het auditoraat, samengesteld uit een auditeur-generaal, een
général adjoint, quatorze premiers auditeurs chefs de section et adjunct-auditeur-generaal, veertien eerste auditeurs-afdelingshoofden,
soixante-quatre premiers auditeurs, auditeurs ou auditeurs adjoints; en vierenzestig eerste auditeurs, auditeurs of adjunct-auditeurs;
3° du bureau de coordination, comprenant deux premiers référendaires 3° uit het coördinatiebureau, samengesteld uit twee eerste
chefs de section et deux premiers référendaires, référendaires ou referendarissen-afdelingshoofden en twee eerste referendarissen,
référendaires adjoints; referendarissen of adjunct-referendarissen;
4° du greffe, comprenant un greffier en chef et vingt-cinq greffiers, 4° uit de griffie, samengesteld uit een hoofdgriffier en vijfentwintig
dont un greffier informaticien. » griffiers, van wie een griffier-informaticus. »

Art. 3.A l'article 76, §§ 1er et 2, des mêmes lois coordonnées,

Art. 3.In artikel 76, §§ 1 en 2, van dezelfde gecoördineerde wetten,

remplacé par la loi du 4 août 1996, sont apportées les modifications vervangen bij de wet van 4 augustus 1996, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1) le § 1er, alinéa 3, est remplacé par l'alinéa suivant : 1) § 1, derde lid, wordt vervangen als volgt :
« Vingt-quatre membres de l'auditorat sont affectés par priorité à la « Vierentwintig leden van het auditoraat worden bij voorrang
aangesteld bij de afdeling wetgeving. Zij nemen deel aan de
section de législation. Ils participent aux activités de celle-ci werkzaamheden ervan overeenkomstig de richtlijnen van de
conformément aux directives de l'auditeur général. Ils ont également auditeur-generaal. Zij hebben eveneens tot taak te zorgen voor de
pour mission d'assurer l'élaboration et la diffusion des principes de nadere uitwerking en de verspreiding van de beginselen van de
la technique législative. »; wetgevingstechniek. »;
2) dans le § 2, les mots « et aux avis » sont insérés entre les mots « 2) in § 2, worden de woorden « en de adviezen » ingevoegd tussen de
la jurisprudence » et « du Conseil d'Etat ». woorden « de rechtspraak » en « van de Raad van State ».

Art. 4.A l'article 77 des mêmes lois coordonnées, remplacé par la loi

Art. 4.In artikel 77 van dezelfde gecoördineerde wetten, vervangen

du 4 août 1996 et modifié par la loi du 25 mai 1999, sont apportées bij de wet van 4 augustus 1996 en gewijzigd bij de wet van 25 mei
les modifications suivantes : 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, qui devient l'alinéa , les points 5° et 6° sont abrogés; 1° in § 1, die het eerste lid wordt, worden de punten 5° en 6° opgeheven;
2° au § 2, qui devient l'alinéa 2, les alinéas 2 et 3 sont abrogés. 2° in § 2, die het tweede lid wordt, worden het tweede en het derde

Art. 5.L'article 82, alinéa 2, des mêmes lois coordonnées, inséré par

lid opgeheven.

Art. 5.Artikel 82, tweede lid, van dezelfde gecoördineerde wetten,

la loi du 4 août 1996, est remplacé par l'alinéa suivant : ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1996, wordt vervangen als volgt :
« Elle peut, pendant toute la procédure, poser des questions ou « Zij kan, gedurende gans de procedure, vragen stellen of horen hetzij
entendre soit le fonctionnaire délégué ou le représentant du ministre, de gemachtigde ambtenaar of de vertegenwoordiger van de minister, of
soit le délégué du président de l'assemblée concernée s'il s'agit indien het gaat om een voorstel van wet, decreet of ordonnantie, de
gemachtigde van de voorzitter van de betrokken vergadering die, in de
d'une proposition de loi, de décret ou d'ordonnance, désigné par le vraag om advies, aangeduid werd door de minister of de voorzitter van
ministre ou le président de l'assemblée dans la demande d'avis. » de vergadering. »

Art. 6.L'article 83 des mêmes lois coordonnées, modifié par les lois

Art. 6.Artikel 83 van dezelfde gecoördineerde wetten, gewijzigd bij

des 6 mai 1982, 31 décembre 1983 et 4 août 1996, est complété par de wetten van 6 mei 1982, 31 december 1983 en 4 augustus 1996, wordt
l'alinéa suivant : aangevuld met het volgende lid :
« Les avis sont traduits dans un délai ne pouvant excéder quinze jours « De adviezen worden vertaald binnen een termijn van ten hoogste
à dater de la communication de l'avis dans une seule langue. » vijftien dagen, die ingaat de dag dat het advies in één taal wordt
medegedeeld. »

Art. 7.L'article 84 des mêmes lois coordonnées, remplacé par la loi

Art. 7.Artikel 84 van dezelfde gecoördineerde wetten, vervangen bij

du 4 août 1996 et modifié par la loi du 8 septembre 1997, est remplacé de wet van 4 augustus 1996 en gewijzigd bij de wet van 8 september
par la disposition suivante : 1997, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 84.- § 1er. L'examen des affaires s'ouvre dans l'ordre de leur

«

Art. 84.- § 1. Het onderzoek van de zaken vindt plaats in de

inscription au rôle, excepté : volgorde van de inschrijving op de rol, uitgezonderd :
1° lorsque l'autorité qui saisit la section de législation réclame la 1° wanneer de overheid die de afdeling wetgeving adieert, vraagt dat
het advies wordt medegedeeld binnen een termijn van dertig dagen,
communication de l'avis dans un délai de trente jours, prorogé à verlengd tot vijfenveertig dagen in het geval waarin het advies
quarante-cinq jours dans le cas où l'avis est donné par l'assemblée gegeven wordt door de algemene vergadering met toepassing van artikel
générale en application de l'article 85 ou par les chambres réunies en 85 of door de verenigde kamers met toepassing van artikel 85bis ;
application de l'article 85bis ;
2° en cas d'urgence spécialement motivée dans la demande, lorsque 2° wanneer, in spoedeisende gevallen die in de aanvraag met bijzondere
l'autorité qui saisit la section de législation réclame la redenen worden omkleed, de overheid die de afdeling wetgeving adieert,
communication de l'avis dans un délai de cinq jours ouvrables, prorogé vraagt dat het advies wordt medegedeeld binnen een termijn van vijf
à huit jours ouvrables dans le cas où, soit l'avis est donné en werkdagen, verlengd tot acht werkdagen in het geval waarin het advies
application de l'article 2, § 4, soit il est donné par l'assemblée gegeven wordt ofwel met toepassing van artikel 2, § 4, ofwel door de
générale en application de l'article 85 ou par les chambres réunies en algemene vergadering met toepassing van artikel 85 of door de
application de l'article 85bis . verenigde kamers met toepassing van artikel 85bis .
Lorsque, par application de l'alinéa 1er, 2°, l'urgence est invoquée Wanneer met toepassing van het eerste lid, 2°, om spoedbehandeling van
pour un avis sur un projet d'arrêté réglementaire, la motivation de een adviesaanvraag over een ontwerp van reglementair besluit wordt
l'urgence figurant dans la demande est reproduite dans le préambule de verzocht, wordt de motivering van het spoedeisend karakter, die in de
l'arrêté. § 2. Le jour ouvrable est celui qui n'est ni un samedi, ni un aanvraag wordt opgegeven, in de aanhef van het besluit overgenomen.
dimanche, ni un jour férié. Les délais commencent à courir le jour § 2. De werkdag is de dag die noch een zaterdag, noch een zondag, noch
ouvrable qui suit l'inscription au rôle. Le jour de l'échéance est een feestdag is. De termijnen gaan in op de eerste werkdag na die van
compris dans le délai. Si ce jour n'est pas un jour ouvrable, le jour de l'échéance est reporté au jour ouvrable qui suit. Le greffier en chef communique sans délai à l'auteur de la demande d'avis les dates de début et de fin du délai L'avis est communiqué par la poste, par porteur, par télécopieur ou par courrier électronique; la communication par télécopieur ou courrier électronique est confirmée par écrit. Si l'avis doit être traduit en vertu de l'article 83, il est réputé être déjà communiqué, lorsqu'il l'est dans la langue dans laquelle il a été rédigé. de inschrijving op de rol. De vervaldag is in de termijn begrepen. Is die dag geen werkdag, dan verstrijkt de termijn op de eerstvolgende werkdag. De hoofdgriffier deelt zonder verwijl aan de indiener van de adviesaanvraag de begin- en de einddatum van de termijn mee. Het advies wordt per post, per bode, per fax of per elektronische post medegedeeld; de mededeling per fax of per elektronische post wordt schriftelijk bevestigd. Indien het advies krachtens artikel 83 moet worden vertaald, wordt het geacht reeds te zijn medegedeeld op het ogenblik dat de tekst ervan wordt medegedeeld in de taal waarin het is gesteld.
§ 3. Outre l'application de l'article 2, § 1er, alinéa 2, l'avis de la § 3. Onverminderd artikel 2, § 1, tweede lid, mag het advies van de
section de législation, dans le cas visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, afdeling wetgeving, in het geval bedoeld in paragraaf 1, eerste lid,
1°, peut se borner à l'examen de la compétence de l'auteur de l'acte, 1°, zich beperken tot het onderzoek van de bevoegdheid van de steller
du fondement juridique ainsi que de l'accomplissement des formalités van de handeling, de rechtsgrond en de te vervullen voorgeschreven
prescrites; il se borne à cet examen dans le cas visé au paragraphe 1er, vormvereisten; het beperkt zich tot dat onderzoek in het geval bedoeld
alinéa 1er, 2°. in paragraaf 1, eerste lid, 2°.
Lorsque l'avis est demandé dans un délai visé au paragraphe 1er, Wanneer het advies wordt gevraagd binnen een termijn van paragraaf 1,
alinéa 1er, 1° ou 2°, il est donné nonobstant l'inaccomplissement eerste lid, 1° of 2°, wordt het gegeven zelfs indien de voorgeschreven
éventuel des formalités prescrites. vormvereisten niet zijn vervuld.
§ 4. Lorsque la demande d'avis porte sur un avant-projet ou une § 4. Wanneer de adviesaanvraag betrekking heeft op een voorontwerp of
een voorstel van wet, van decreet of van ordonnantie, of op een
proposition de loi, de décret ou d'ordonnance ou sur un amendement à amendement op een dergelijk ontwerp of voorstel, dient de afdeling
un tel projet ou à une telle proposition, la section de législation wetgeving binnen de termijnen gesteld in paragraaf 1, eerste lid, 1°
est tenue de communiquer, dans les délais visés au paragraphe 1er, en 2°, of binnen een bijkomende termijn, door de adviesaanvrager
alinéa 1er, 1° et 2°, ou dans un délai supplémentaire accordé par le verleend vóór het verstrijken van die termijnen, mededeling te doen
demandeur d'avis avant l'expiration de ceux-ci, un avis portant au van een advies, dat ten minste betrekking heeft op de drie punten
moins sur les trois points visés au paragraphe 3, alinéa 1er. genoemd in paragraaf 3, eerste lid.
Lorsque la demande d'avis porte sur un projet d'arrêté réglementaire Wanneer de adviesaanvraag betrekking heeft op een ontwerp van
et que la section de législation n'a pas communiqué d'avis dans les reglementair besluit en de afdeling wetgeving geen advies heeft
délais visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, 1° et 2°, ou dans un délai medegedeeld binnen de termijnen gesteld in paragraaf 1, eerste lid, 1°
supplémentaire accordé par le demandeur d'avis avant l'expiration de en 2°, of binnen een bijkomende termijn, door de adviesaanvrager
ceux-ci, le Conseil d'Etat est dessaisi de la demande et celle-ci est verleend vóór het verstrijken van die termijnen, wordt de
adviesaanvraag aan de Raad van State onttrokken en wordt ze afgevoerd
rayée du rôle. Dans le préambule de l'arrêté, il est fait mention de van de rol. In de aanhef van het besluit wordt melding gemaakt van het
l'absence de la communication de l'avis dans le délai. » ontbreken van de mededeling van het advies binnen de termijn. »

Art. 8.A l'article 84bis des mêmes lois coordonnées, inséré par la

Art. 8.In artikel 84bis van dezelfde gecoördineerde wetten, ingevoegd

loi du 25 mai 1999, sont apportées les modifications suivantes : bij de wet van 25 mei 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht
1° à l'alinéa 1er, les mots « alinéa 1er » sont remplacés par les mots 1° in het eerste lid worden de woorden « eerste lid » vervangen door
« paragraphe 1er, alinéa 1er, 1° et 2° »; 2° à l'alinéa 3, les mots « de woorden « § 1, eerste lid, 1° en 2° »; 2° in het derde lid worden
alinéa 1er » sont remplacés par les mots « paragraphe 1er, alinéa 1er, de woorden « eerste lid » vervangen door de woorden « § 1, eerste lid,
phrase introductive ». inleidende zin ».

Art. 9.Un article 84ter , rédigé comme suit, est inséré dans les

Art. 9.In dezelfde gecoördineerde wetten wordt een artikel 84ter

mêmes lois coordonnées : ingevoegd, luidende :
« Art. 84ter . - L'auditeur qui, lors de l'examen d'une demande d'avis « Art. 84ter . - De auditeur die bij het onderzoek van een
visée à l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, estime qu'une formalité adviesaanvraag als bedoeld in artikel 84, § 1, eerste lid, 1 °, van
oordeel is dat een voorgeschreven vormvereiste niet is vervuld, brengt
prescrite n'a pas été accomplie, en informe immédiatement le de gemachtigde ambtenaar of de gemachtigde van de minister daarvan
fonctionnaire délégué ou le délégué du ministre. » onmiddellijk op de hoogte. »

Art. 10.A l'article 85bis des mêmes lois coordonnées, inséré par la

Art. 10.In artikel 85bis van dezelfde gecoördineerde wetten,

loi du 13 juin 1979 et modifié par la loi du 6 mai 1982, l'alinéa 2 ingevoegd bij de wet van 13 juni 1979 en gewijzigd bij de wet van 6
est abrogé. mei 1982, wordt het tweede lid opgeheven.

Art. 11.Dans l'article 16 de la loi du 6 avril 1995 organisant la

Art. 11.In artikel 16 van de wet van 6 april 1995 houdende inrichting

commission parlementaire de concertation prévue à l'article 82 de la van de parlementaire overlegcommissie bedoeld in artikel 82 van de
Constitution et modifiant les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat Grondwet en tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad van
et dans l'article 32, § 6, alinéa 1er, et § 8, alinéa 1er, de la loi State en in artikel 32, § 6, eerste lid, en § 8, eerste lid, van de
ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles les mots « huit gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, worden
jours » sont remplacés par les mots « cinq jours ouvrables au sens de de woorden « acht dagen » vervangen door de woorden « vijf werkdagen,
l'article 84, § 2, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le Conseil in de zin van artikel 84, § 2, eerste lid, van de gecoördineerde
d'Etat ». wetten op de Raad van State ».

Art. 12.Au minimum huit et au maximum dix membres du bureau de

Art. 12.Ten minste acht en ten hoogste tien leden van het

coordination sont, après avis du premier président et de l'auditeur coördinatiebureau worden, na advies van de eerste voorzitter en van de
général, transférés à l'auditorat dans le grade correspondant, deux auditeur-generaal, overgeheveld naar het auditoraat in de
membres de chaque groupe linguistique, par ordre d'ancienneté, pouvant overeenkomstige graad, terwijl twee leden van elke taalgroep, volgens
opter pour leur maintien au bureau de coordination. anciënniteit, ervoor kunnen opteren in het coördinatiebureau te

Art. 13.Les articles 6 à 11 ne s'appliquent pas aux demandes d'avis

blijven werken.

Art. 13.De artikelen 6 tot 11 zijn niet van toepassing op de

introduites avant leur entrée en vigueur. adviesaanvragen die ingediend werden vóór de inwerkingtreding ervan.

Art. 14.Les articles 6 à 11 entrent en vigueur dans le mois suivant

Art. 14.De artikelen 6 tot 11 treden in werking binnen de maand

la publication de la présente loi au Moniteur belge . volgend op de publicatie van de wet in het Belgisch Staatsblad .
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met s' Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 2 avril 2003. Gegeven te Brussel, 2 april 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Scellé du sceau de l'Etat Met 's Lands zegel gezegeld
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 2002-2003 (1) Gewone zitting 2002-2003
Chambre des représentants Kamer van Volksvertegenwoordigers
Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 2131/1.- Amendements, n° Parlementaire bescheiden. - Wetsontwerp, nr. 2131/1. - Amendementen,
2131/2-7. - Rapport, n° 2131/8. - Texte adopté par la commission, n° nr. 2131/2-7. - Verslag, nr. 2131/8. - Tekst aangenomen door de
2131/9. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° commissie, nr. 2131/9. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en
2131/10. overgezonden aan de Senaat, nr. 2131/10.
Compte rendu intégral : 15 et 16 janvier 2003. Integraal Verslag : 15 en 16 januari 2003.
Session ordinaire 2002-2003 Gewone zitting 2002-2003
Sénat Senaat
Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des Parlementaire bescheiden. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van
représentants, n° 2-1426/1. - Rapport, n° 2-1426/2. - Amendements, n° volksvertegenwoordigers, nr. 2-1426/1. - Verslag, nr. 2-1426/2. -
2-1426/3. - Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction Amendementen, nr. 2-1426/3. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering
royale, n° 2-1426/4. en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 2-1426/4.
Annales du Sénat : 13 février 2003. Handelingen van de Senaat : 13 februari 2003.
^