Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 01/03/2019
← Retour vers "Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992, en vue d'augmenter le montant de l'exonération fiscale dont bénéficient les pompiers volontaires des services publics d'incendie et les agents volontaires de la protection civile. - Traduction allemande "
Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992, en vue d'augmenter le montant de l'exonération fiscale dont bénéficient les pompiers volontaires des services publics d'incendie et les agents volontaires de la protection civile. - Traduction allemande Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, teneinde ten behoeve van de vrijwilligers bij de korpsen van de openbare brandweer en bij de civiele bescherming het fiscaal vrijgesteld bedrag te verhogen. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er MARS 2019. - Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992, en vue d'augmenter le montant de l'exonération fiscale dont bénéficient les pompiers volontaires des services publics d'incendie et les agents volontaires de la protection civile. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 1er mars 2019 modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992, en vue d'augmenter le montant de l'exonération fiscale dont bénéficient les pompiers volontaires des services publics d'incendie et les agents volontaires de la protection civile (Moniteur belge du FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 MAART 2019. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, teneinde ten behoeve van de vrijwilligers bij de korpsen van de openbare brandweer en bij de civiele bescherming het fiscaal vrijgesteld bedrag te verhogen. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 1 maart 2019 tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, teneinde ten behoeve van de vrijwilligers bij de korpsen van de openbare brandweer en bij de civiele bescherming het fiscaal
18 mars 2019). vrijgesteld bedrag te verhogen (Belgisch Staatsblad van 18 maart
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction 2019). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN
1. MÄRZ 2019 - Gesetz zur Abänderung des Einkommensteuergesetzbuches 1. MÄRZ 2019 - Gesetz zur Abänderung des Einkommensteuergesetzbuches
1992 im Hinblick auf die Erhöhung des Betrags der Steuerbefreiung 1992 im Hinblick auf die Erhöhung des Betrags der Steuerbefreiung
zugunsten der freiwilligen Feuerwehrleute der öffentlichen zugunsten der freiwilligen Feuerwehrleute der öffentlichen
Feuerwehrdienste und der freiwilligen Mitarbeiter beim Zivilschutz Feuerwehrdienste und der freiwilligen Mitarbeiter beim Zivilschutz
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 38 § 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, zuletzt Art. 2 - Artikel 38 § 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, zuletzt
abgeändert durch das Gesetz vom 30. März 2018, wird wie folgt abgeändert durch das Gesetz vom 30. März 2018, wird wie folgt
abgeändert: abgeändert:
1. Absatz 1 Nr. 12 wird wie folgt ersetzt: 1. Absatz 1 Nr. 12 wird wie folgt ersetzt:
"12. Zulagen für freiwillige Feuerwehrleute, Zulagen für freiwillige "12. Zulagen für freiwillige Feuerwehrleute, Zulagen für freiwillige
Krankenwagenfahrer für dringende medizinische Hilfeleistungen im Sinne Krankenwagenfahrer für dringende medizinische Hilfeleistungen im Sinne
von Artikel 1 des Gesetzes vom 8. Juli 1964 über die dringende von Artikel 1 des Gesetzes vom 8. Juli 1964 über die dringende
medizinische Hilfe und Zulagen für freiwillige Mitarbeiter beim medizinische Hilfe und Zulagen für freiwillige Mitarbeiter beim
Zivilschutz bis zu 3.750 EUR,". Zivilschutz bis zu 3.750 EUR,".
2. Absatz 3 wird wie folgt ersetzt: 2. Absatz 3 wird wie folgt ersetzt:
"Die in Absatz 1 Nr. 12 erwähnten Zulagen für Freiwillige und die in "Die in Absatz 1 Nr. 12 erwähnten Zulagen für Freiwillige und die in
Absatz 1 Nr. 29 erwähnten Entlohnungen, die in Ausführung eines Absatz 1 Nr. 29 erwähnten Entlohnungen, die in Ausführung eines
Flexi-Job-Arbeitsvertrags gezahlt oder zuerkannt werden, werden auf Flexi-Job-Arbeitsvertrags gezahlt oder zuerkannt werden, werden auf
dem Berechnungsblatt vermerkt, das dem Steuerbescheid des Empfängers dem Berechnungsblatt vermerkt, das dem Steuerbescheid des Empfängers
in Bezug auf die Steuer der natürlichen Personen beigefügt ist." in Bezug auf die Steuer der natürlichen Personen beigefügt ist."
Art. 3 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 1. Januar 2019. Art. 3 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 1. Januar 2019.
Artikel 2 ist auf die ab dem 1. Januar 2019 gezahlten oder zuerkannten Artikel 2 ist auf die ab dem 1. Januar 2019 gezahlten oder zuerkannten
Zulagen anwendbar. Zulagen anwendbar.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 1. März 2019 Gegeben zu Brüssel, den 1. März 2019
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen
A. DE CROO A. DE CROO
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
K. GEENS K. GEENS
^