← Retour vers "Loi fixant le droit des invalides et des orphelins de guerre au bénéfice des soins de santé aux frais de l'Etat. - Coordination officieuse en langue allemande "
Loi fixant le droit des invalides et des orphelins de guerre au bénéfice des soins de santé aux frais de l'Etat. - Coordination officieuse en langue allemande | Wet tot vaststelling van het recht van de oorlogsinvaliden en oorlogswezen op geneeskundige verzorging op kosten van de Staat. - Officieuze coördinatie in het Duits |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er JUILLET 1969. - Loi fixant le droit des invalides et des orphelins de guerre au bénéfice des soins de santé aux frais de l'Etat. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de la loi du 1er juillet 1969 fixant le droit des invalides et des orphelins de guerre au bénéfice des soins de santé aux frais de l'Etat (Moniteur belge du 15 juillet 1969), telle qu'elle a été | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 JULI 1969. - Wet tot vaststelling van het recht van de oorlogsinvaliden en oorlogswezen op geneeskundige verzorging op kosten van de Staat. - Officieuze coördinatie in het Duits De hiernavolgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van de wet van 1 juli 1969 tot vaststelling van het recht van de oorlogsinvaliden en oorlogswezen op geneeskundige verzorging op kosten van de Staat (Belgisch Staatsblad van 15 juli 1969), zoals ze werd |
modifiée par la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions | gewijzigd bij de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse |
sociales et diverses (Moniteur belge du 9 janvier 1993). | bepalingen (Belgisch Staatsblad van 9 januari 1993). |
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le | Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale |
Service central de traduction allemande à Malmedy. | Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. |
MINISTERIUM DER VOLKSGESUNDHEIT UND DER FAMILIE | MINISTERIUM DER VOLKSGESUNDHEIT UND DER FAMILIE |
1. JULI 1969 - Gesetz zur Festlegung des Rechts der Kriegsinvaliden | 1. JULI 1969 - Gesetz zur Festlegung des Rechts der Kriegsinvaliden |
und Kriegswaisen auf Gesundheitspflege zu Lasten des Staates | und Kriegswaisen auf Gesundheitspflege zu Lasten des Staates |
Artikel 1 - Kriegsinvaliden und ihnen gleichgestellte Personen, für | Artikel 1 - Kriegsinvaliden und ihnen gleichgestellte Personen, für |
die das Nationale Hilfswerk für Kriegsinvaliden zuständig ist, | die das Nationale Hilfswerk für Kriegsinvaliden zuständig ist, |
erhalten zu Lasten des Staates und auf Vermittlung des vorerwähnten | erhalten zu Lasten des Staates und auf Vermittlung des vorerwähnten |
Werkes ihr Leben lang ärztliche, heilhilfsberufliche, pharmazeutische | Werkes ihr Leben lang ärztliche, heilhilfsberufliche, pharmazeutische |
und stationäre Versorgung sowie orthopädische Apparate und Prothesen, | und stationäre Versorgung sowie orthopädische Apparate und Prothesen, |
und zwar innerhalb der Grenzen, nach den Modalitäten und zu den | und zwar innerhalb der Grenzen, nach den Modalitäten und zu den |
Tarifen, die vom König auf Vorschlag oder nach Stellungnahme des Hohen | Tarifen, die vom König auf Vorschlag oder nach Stellungnahme des Hohen |
Rates der Nationalen Hilfswerke für Kriegsopfer festlegt werden. | Rates der Nationalen Hilfswerke für Kriegsopfer festlegt werden. |
Gleiches gilt für die Kriegswaisen, denen diese Eigenschaft aufgrund | Gleiches gilt für die Kriegswaisen, denen diese Eigenschaft aufgrund |
der Bestimmungen der koordinierten Gesetze über die Militärpensionen | der Bestimmungen der koordinierten Gesetze über die Militärpensionen |
oder der koordinierten Gesetze über die Entschädigungspensionen | oder der koordinierten Gesetze über die Entschädigungspensionen |
zuerkannt wurde, jedoch nur bis zum Alter von 21 Jahren oder, wenn sie | zuerkannt wurde, jedoch nur bis zum Alter von 21 Jahren oder, wenn sie |
weiter studieren, bis zum Ende ihres Studiums. Diese Altersgrenzen | weiter studieren, bis zum Ende ihres Studiums. Diese Altersgrenzen |
gelten nicht für Waisen, die bereits vor dem Alter von 21 Jahren | gelten nicht für Waisen, die bereits vor dem Alter von 21 Jahren |
körperlich oder geistig unfähig sind, ihren Lebensunterhalt zu | körperlich oder geistig unfähig sind, ihren Lebensunterhalt zu |
bestreiten. Diese Unfähigkeit wird vom Gerichtsmedizinischen Amt | bestreiten. Diese Unfähigkeit wird vom Gerichtsmedizinischen Amt |
festgestellt. Sie kann zeitweilig oder definitiv sein. | festgestellt. Sie kann zeitweilig oder definitiv sein. |
Art. 2 - Auf Vorschlag oder nach Stellungnahme des vorerwähnten Hohen | Art. 2 - Auf Vorschlag oder nach Stellungnahme des vorerwähnten Hohen |
Rates legt der König die administrativen Sanktionen für Verstösse | Rates legt der König die administrativen Sanktionen für Verstösse |
gegen die aufgrund des vorliegenden Gesetzes ergangenen Bestimmungen | gegen die aufgrund des vorliegenden Gesetzes ergangenen Bestimmungen |
fest. Er regelt auch das Verfahren. | fest. Er regelt auch das Verfahren. |
Art. 3 - Die Anwendung von Artikel 1 des vorliegenden Gesetzes darf | Art. 3 - Die Anwendung von Artikel 1 des vorliegenden Gesetzes darf |
nicht dazu führen, dass die Kriegsinvaliden und Kriegswaisen in eine | nicht dazu führen, dass die Kriegsinvaliden und Kriegswaisen in eine |
Lage gebracht werden, die für sie ungünstiger ist als die, in der sie | Lage gebracht werden, die für sie ungünstiger ist als die, in der sie |
sich am 1. November 1968 befanden. | sich am 1. November 1968 befanden. |
[Art. 3bis - Auf Antrag des Landesinstituts für Kriegsinvaliden sind | [Art. 3bis - Auf Antrag des Landesinstituts für Kriegsinvaliden sind |
die in Artikel 98 des Gesetzes vom 9. August 1963 zur Einführung und | die in Artikel 98 des Gesetzes vom 9. August 1963 zur Einführung und |
Regelung der Kranken- und Invalidenpflichtversicherung erwähnten | Regelung der Kranken- und Invalidenpflichtversicherung erwähnten |
Tariffestsetzungsämter verpflichtet, ihm alle Daten über die | Tariffestsetzungsämter verpflichtet, ihm alle Daten über die |
pharmazeutischen Lieferungen zu übermitteln. | pharmazeutischen Lieferungen zu übermitteln. |
Der König bestimmt die Bedingungen und Modalitäten für die Ausführung | Der König bestimmt die Bedingungen und Modalitäten für die Ausführung |
dieser Verpflichtung.] | dieser Verpflichtung.] |
[Art. 3bis eingefügt durch Art. 154 des G. vom 30. Dezember 1992 (B.S. | [Art. 3bis eingefügt durch Art. 154 des G. vom 30. Dezember 1992 (B.S. |
vom 9. Januar 1993)] | vom 9. Januar 1993)] |
Art. 4 - Die in Ausführung von Artikel 3 Absatz 1 des Königlichen | Art. 4 - Die in Ausführung von Artikel 3 Absatz 1 des Königlichen |
Erlasses vom 11. Oktober 1957 ergangenen Bestimmungen der Tabelle der | Erlasses vom 11. Oktober 1957 ergangenen Bestimmungen der Tabelle der |
Beiträge für die Gesundheitspflege hören schrittweise auf anwendbar zu | Beiträge für die Gesundheitspflege hören schrittweise auf anwendbar zu |
sein, und zwar in dem Masse, wie sie durch die in Artikel 1 erwähnten | sein, und zwar in dem Masse, wie sie durch die in Artikel 1 erwähnten |
Modalitäten abgeändert werden. | Modalitäten abgeändert werden. |
Art. 5 - [Aufhebungs- und Abänderungsbestimmungen] | Art. 5 - [Aufhebungs- und Abänderungsbestimmungen] |