Loi modifiant diverses dispositions en ce qui concerne l'attentat à la pudeur et le voyeurisme | Wet tot wijziging van diverse bepalingen wat de aanranding van de eerbaarheid en het voyeurisme betreft |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
1er FEVRIER 2016. - Loi modifiant diverses dispositions en ce qui concerne l'attentat à la pudeur et le voyeurisme (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale | 1 FEBRUARI 2016. - Wet tot wijziging van diverse bepalingen wat de aanranding van de eerbaarheid en het voyeurisme betreft (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
CHAPITRE 2. - Modifications du Code d'instruction criminelle | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Wetboek van strafvordering |
Art. 2.Dans l'article 91bis du Code d'instruction criminelle, rétabli |
Art. 2.In artikel 91bis van het Wetboek van strafvordering, hersteld |
par la loi du 13 avril 1995, renuméroté par la loi du 4 mai 1999 et | bij de wet van 13 april 1995, vernummerd bij de wet van 4 mei 1999 en |
modifié par les lois des 28 novembre 2000, 10 août 2005 et 10 avril | gewijzigd bij de wetten van 28 november 2000, 10 augustus 2005 en 10 |
2014, les mots "372 à" sont remplacés par les mots "371/1 à". | april 2014, worden de woorden "372 tot" vervangen door de woorden |
Art. 3.Dans l'article 92, § 1er, alinéa 1er du même Code, rétabli par |
"371/1 tot". Art. 3.In artikel 92, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, |
la loi du 28 novembre 2000, remplacé par la loi du 30 novembre 2011 et | hersteld bij de wet van 28 november 2000, vervangen bij de wet van 30 |
modifié par la loi du 10 avril 2014, les mots "aux articles 372" sont | november 2011 en gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, worden de |
remplacés par les mots "aux articles 371/1". | woorden "in de artikelen 372 tot" vervangen door de woorden "in de |
artikelen 371/1 tot". | |
Art. 4.Dans l'article 190, alinéa 2, du même Code, inséré par la loi |
Art. 4.In artikel 190, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd |
du 4 juillet 1989, les mots "sur les articles 372 à" sont remplacés | bij de wet van 4 juli 1989, worden de woorden "op de artikelen 372 |
par les mots "sur les articles 371/1 à". | tot" vervangen door de woorden "op de artikelen 371/1 tot". |
Art. 5.Dans l'article 629, alinéa 3, du même Code, remplacé par la |
Art. 5.In artikel 629, derde lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen |
loi du 8 août 1997, les mots "aux articles 372 à" sont remplacés par | bij de wet van 8 augustus 1997, worden de woorden "bij de artikelen |
les mots "aux articles 371/1 à". | 372 tot" vervangen door de woorden "bij de artikelen 371/1 tot". |
CHAPITRE 3. - Modifications du Code pénal | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het Strafwetboek |
Art. 6.Dans l'article 34quater, 3°, du Code pénal, inséré par la loi |
Art. 6.In artikel 34quater, 3°, van het Strafwetboek, ingevoegd bij |
du 26 avril 2007, les mots "les condamnations sur la base des articles | de wet van 26 april 2007, worden de woorden "De veroordelingen op |
372, 373, alinéas 2 et 3," sont remplacés par les mots "les | grond van de artikelen 372, 373, tweede en derde lid," vervangen door |
condamnations sur la base des articles 371/1, alinéas 2 et 3, 372, | de woorden "De veroordelingen op grond van de artikelen 371/1, tweede |
373, alinéas 2 et 3,". | en derde lid, 372, 373, tweede en derde lid,". |
Art. 7.Dans le livre II, titre VII, du même Code, l'intitulé du |
Art. 7.In boek II, titel VII, van hetzelfde Wetboek wordt het |
chapitre V est remplacé par ce qui suit : | opschrift van hoofdstuk V vervangen als volgt : |
"Du voyeurisme, de l'attentat à la pudeur et du viol". | "Voyeurisme, aanranding van de eerbaarheid en verkrachting". |
Art. 8.Dans le livre II, titre VII, chapitre V, du même Code, il est |
Art. 8.In boek II, titel VII, hoofdstuk V, van hetzelfde Wetboek, |
inséré un article 371/1, rédigé comme suit : | wordt een artikel 371/1 ingevoegd, luidende : |
" Art. 371/1.Sera puni d'un emprisonnement de six mois à cinq ans |
" Art. 371/1.Met een gevangenisstraf van zes maanden tot vijf jaar |
quiconque aura : | wordt gestraft hij die : |
1° observé ou fait observer une personne ou en aura réalisé ou fait | 1° een persoon observeert of doet observeren of van hem een beeld- of |
réaliser un enregistrement visuel ou audio, | geluidsopname maakt of doet maken, |
- directement ou par un moyen technique ou autre, | - rechtstreeks of door middel van een technisch of ander hulpmiddel, |
- sans l'autorisation de cette personne ou à son insu, - alors que celle-ci était dénudée ou se livrait à une activité sexuelle explicite, et - alors qu'elle se trouvait dans des circonstances où elle pouvait raisonnablement considérer qu'il ne serait pas porté atteinte à sa vie privée; 2° montré, rendu accessible ou diffusé l'enregistrement visuel ou audio d'une personne dénudée ou se livrant à une activité sexuelle explicite, sans son accord ou à son insu, même si cette personne a consenti à sa réalisation. Si ces faits ont été commis sur la personne ou à l'aide de la personne d'un mineur de plus de seize ans accomplis, le coupable subira la réclusion de cinq ans à dix ans. | - zonder de toestemming van die persoon of buiten zijn medeweten, - terwijl hij ontbloot is of een expliciete seksuele daad stelt, en - terwijl hij zich in omstandigheden bevindt, waar hij in redelijkheid kan verwachten dat zijn persoonlijke levenssfeer niet zal worden geschonden; 2° de beeld- of geluidsopname van een ontblote persoon of een persoon die een expliciete seksuele daad stelt zonder diens toestemming of buiten diens medeweten toont, toegankelijk maakt of verspreidt, ook al heeft die persoon ingestemd met het maken ervan. Worden deze feiten gepleegd op de persoon of met behulp van de persoon van een minderjarige boven de volle leeftijd van zestien jaar, dan wordt de schuldige gestraft met opsluiting van vijf jaar tot tien jaar. |
La peine sera de la réclusion de dix ans à quinze ans, si le mineur | Is de minderjarige geen volle zestien jaar oud, dan is de straf |
était âgé de moins de seize ans accomplis. | opsluiting van tien jaar tot vijftien jaar. |
Le voyeurisme existe dès qu'il y a commencement d'exécution.". | Het voyeurisme bestaat, zodra er begin van uitvoering is.". |
Art. 9.A l'article 373 du même Code, remplacé par la loi du 15 mai |
Art. 9.In artikel 373 van het hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet |
1912 et modifié par les lois des 10 juillet 1996 et 28 novembre 2000, | van 15 mei 1912 en gewijzigd bij de wetten van 10 juli 1996 en 28 |
les modifications suivantes sont apportées : | november 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est remplacé comme suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : |
"Sera puni d'un emprisonnement de six mois à cinq ans, l'attentat à la | "Met gevangenisstraf van zes maanden tot vijf jaar wordt gestraft de |
pudeur commis sur des personnes ou à l'aide de personnes de l'un ou de | aanranding van de eerbaarheid gepleegd op personen of met behulp van |
personen van het mannelijke of vrouwelijke geslacht, met geweld, | |
l'autre sexe, avec violence, contrainte, menace, surprise ou ruse, ou | dwang, bedreiging, verrassing of list, of die mogelijk werd gemaakt |
qui a été rendu possible en raison d'une infirmité ou d'une déficience | door een onvolwaardigheid of een lichamelijk of geestelijk gebrek van |
physique ou mentale de la victime."; | het slachtoffer."; |
2° dans l'alinéa 2, les mots "ou à l'aide de la personne" sont insérés | 2° in het tweede lid worden de woorden "of met behulp van de persoon" |
entre les mots "sur la personne" et les mots "d'un mineur". | ingevoegd tussen de woorden "op de persoon" en de woorden "van een |
minderjarige". | |
Art. 10.Dans l'article 375, alinéa 2, du même Code, remplacé par la |
Art. 10.In artikel 375, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen |
loi du 4 juillet 1989, les mots ", menace, surprise" sont insérés | bij de wet van 4 juli 1989, worden de woorden ", bedreiging, |
entre le mot "contrainte" et les mots "ou ruse". | verrassing" ingevoegd tussen het woord "dwang" en de woorden "of |
Art. 11.A l'article 377 du même Code, modifié en dernier lieu par la |
list". Art. 11.In artikel 377 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd |
loi du 26 novembre 2011, les modifications suivantes sont apportées : | bij de wet van 26 november 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° in het eerste lid, 4e streepje, worden de woorden "in de artikelen | |
1° dans l'alinéa 1er, 4e tiret, les mots "des articles 373, 375 et | 373, 375 en 376" vervangen door de woorden "in de artikelen 371/1, |
376" sont remplacés par les mots "des articles 371/1, 373, 375 et | 373, 375 en 376"; |
376"; 2° dans l'alinéa 2, les mots "le § 1 de l'article 372 et par le § 2 de | 2° in het tweede lid, worden de woorden "artikel 372, eerste lid, en |
l'article 373" sont remplacés par les mots "l'alinéa 2 de l'article | van artikel 373, tweede lid" vervangen door de woorden "artikel 371/1, |
371/1, par l'alinéa 1er de l'article 372, et par l'alinéa 2 de l'article 373"; | tweede lid, artikel 372, eerste lid, en van artikel 373, tweede lid"; |
3° dans l'alinéa 3, les mots "Dans le cas prévu par le paragraphe 1 de | 3° in het derde lid worden de woorden "In het geval van artikel 373, |
l'article 373" sont remplacés par les mots "Dans les cas prévus par | eerste lid" vervangen door de woorden "In de gevallen van artikel |
l'alinéa 1er de l'article 371/1 et par l'alinéa 1er de l'article 373"; | 371/1, eerste lid en van artikel 373, eerste lid"; |
4° dans l'alinéa 4, les mots "l'alinéa 3 de l'article 373" sont | 4° in het vierde lid worden de woorden "artikel 373, derde lid" |
remplacés par les mots "l'alinéa 3 de l'article 371/1, par l'alinéa 3 | vervangen door de woorden "artikel 371/1, derde lid, artikel 373, |
de l'article 373"; | derde lid"; |
5° dans l'alinéa 5, les mots "le § 1er de l'article 375" sont | 5° in het vijfde lid worden de woorden "artikel 375, eerste lid" |
remplacés par les mots "l'alinéa 3 de l'article 375". | vervangen door de woorden "artikel 375, derde lid". |
Art. 12.Dans la phrase liminaire de l'article 382bis, alinéa 1er, du |
Art. 12.In artikel 382bis, eerste lid, inleidende zin, van hetzelfde |
même Code, inséré par la loi du 13 avril 1995, remplacé par la loi du | Wetboek, ingevoegd bij de wet van 13 april 1995, vervangen bij de wet |
28 novembre 2000 et modifié par les lois des 14 décembre 2012 et 10 | van 28 november 2000 en gewijzigd bij de wetten van 14 december 2012 |
avril 2014, les mots "aux articles 372" sont remplacés par les mots | en 10 april 2014, worden de woorden "in de artikelen 372 tot" |
"aux articles 371/1". | vervangen door de woorden "in de artikelen 371/1 tot". |
Art. 13.Dans l'article 382quater du même Code, inséré par la loi du |
Art. 13.In artikel 382quater van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de |
14 décembre 2012 et modifié par les lois des 14 décembre 2012 et 10 | wet van 14 december 2012 en gewijzigd bij de wetten van 14 december |
avril 2014, les mots "aux articles 372" sont remplacés par les mots | 2012 en 10 april 2014, worden de woorden "in de artikelen 372 tot" |
"aux articles 371/1". | vervangen door de woorden "in de artikelen 371/1 tot". |
Art. 14.Dans l'article 458bis du même Code, inséré par la loi du 28 |
Art. 14.In artikel 458bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet |
novembre 2000, remplacé par la loi du 30 novembre 2011 et modifié par | van 28 november 2000, vervangen bij de wet van 30 november 2011 en |
les lois des 23 février 2012 et 10 avril 2014, les mots "aux articles | gewijzigd bij de wetten van 23 februari 2012 en 10 april 2014, worden |
372" sont remplacés par les mots "aux articles 371/1". | de woorden "in de artikelen 372 tot" vervangen door de woorden "in de |
CHAPITRE 4. - Modifications de la loi du 17 avril 1878 contenant le | artikelen 371/1 tot". HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van de wet van 17 april 1878 |
titre préliminaire du Code de procédure pénale | houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering |
Art. 15.Dans l'article 10ter, alinéa 1er, 2°, de la loi du 17 avril |
Art. 15.In artikel 10ter, eerste lid, 2°, van de wet van 17 april |
1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale, | 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van |
inséré par la loi du 13 avril 1995, remplacé par la loi du 28 novembre | Strafvordering, ingevoegd bij de wet van 13 april 1995, vervangen bij |
2000 et modifié par la loi du 10 avril 2014, les mots "aux articles | de wet van 28 november 2000 en gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, |
372 à" sont remplacés par les mots "aux articles 371/1 à". | worden de woorden "in de artikelen 372 tot" vervangen door de woorden |
"in de artikelen 371/1 tot". | |
Art. 16.Dans l'article 21, alinéa premier, 2°, second tiret, de la |
Art. 16.In artikel 21, eerste lid, 2°, tweede streepje, van dezelfde |
même loi, inséré par la loi du 30 mai 1961, modifié en dernier lieu | wet, ingevoegd bij de wet van 30 mei 1961, laatstelijk gewijzigd bij |
par la loi du 5 février 2016 modifiant le droit pénal et la procédure | de wet van 19 oktober 2015 en vervangen bij de wet van 5 februari 2016 |
pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice, les | tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende |
diverse bepalingen inzake justitie, worden de woorden "in de artikelen | |
mots "aux articles 372 à" sont remplacés par les mots "aux articles | 372 tot" vervangen door de woorden "in de artikelen 371/1 tot". |
371/1 à". CHAPITRE 5. - Modifications de la loi du 9 avril 1930 de défense | HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van de wet van 9 april 1930 tot bescherming |
sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des | van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers |
auteurs de certains délits sexuels | van bepaalde seksuele strafbare feiten |
Art. 17.Dans l'article 20, alinéa 2, de la loi du 9 avril 1930 de |
Art. 17.In artikel 20, tweede lid, van de wet van 9 april 1930 tot |
défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et | bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers |
des auteurs de certains délits sexuels, inséré par la loi du 28 | en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten, ingevoegd bij de |
novembre 2000 et modifié par la loi du 10 avril 2014, les mots "aux | wet van 28 november 2000 en gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, |
articles 372 à" sont remplacés par les mots "aux articles 371/1 à". | worden de woorden "in de artikelen 372 tot" vervangen door de woorden |
"in de artikelen 371/1 tot". | |
Art. 18.Dans l'article 20bis, alinéa premier, de la même loi, inséré |
Art. 18.In artikel 20bis, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij |
par la loi du 13 avril 1995, remplacé par la loi du 28 novembre 2000 | de wet van 13 april 1995, vervangen bij de wet van 28 november 2000 en |
et modifié par la loi du 10 avril 2014, les mots "aux articles 372 à" | gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, worden de woorden "in de |
sont remplacés par les mots "aux articles 371/1 à". | artikelen 372 tot" vervangen door de woorden "in de artikelen 371/1 |
CHAPITRE 6. - Modifications de la loi du 29 juin 1964 | tot". HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van de wet van 29 juni 1964 betreffende de |
concernant la suspension, le sursis et la probation | opschorting, het uitstel en de probatie |
Art. 19.Dans l'article 9bis, alinéa premier, de la loi du 29 juin |
Art. 19.In artikel 9bis, eerste lid, van de wet van 29 juni 1964 |
1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, inséré par | betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, ingevoegd bij |
la loi du 28 novembre 2000 et modifié par la loi du 20 juillet 2015, | de wet van 28 november 2000 en gewijzigd bij de wet van 20 juli 2015, |
les mots "aux articles 372 à" sont remplacés par les mots "aux | worden de woorden "in de artikelen 372 tot" vervangen door de woorden |
articles 371/1 à". | "in de artikelen 371/1 tot". |
CHAPITRE 7. - Modification de la loi du 22 mars 1999 relative à la | HOOFDSTUK 7. - Wijziging van de wet van 22 maart 1999 |
procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale | betreffende de identificatieprocedure via DNA-analyse in strafzaken |
Art. 20.Dans l'article 5, § 1er, alinéa 3, 5°, de la loi du 22 mars |
Art. 20.In artikel 5, § 1, derde lid, 5°, van de wet van 22 maart |
1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en | 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-analyse in |
matière pénale, remplacé par la loi du 7 novembre 2011, les mots "aux | strafzaken, vervangen bij de wet van 7 november 2011, worden de |
articles 372 à" sont remplacés par les mots "aux articles 371/1 à". | woorden "de artikelen 372 tot" vervangen door de woorden "de artikelen 371/1 tot". |
CHAPITRE 8. - Modifications de la loi du 17 mai 2006 relative au | HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van de wet van 17 mei 2006 betreffende de |
statut juridique externe des personnes condamnées à une peine | externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en |
privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre | de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de |
des modalités d'exécution de la peine | strafuitvoeringsmodaliteiten |
Art. 21.Dans l'article 25, § 2, d), premier tiret, de la loi du 17 |
Art. 21.In artikel 25, § 2, d), eerste gedachtestreepje, van de wet |
mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées | van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de |
à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime | veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer |
dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, inséré par la loi | toegekende rechten in het kader van strafuitvoeringsmodaliteiten, |
du 17 mars 2013 et modifié par la loi du 10 avril 2014, les mots | ingevoegd bij de wet van 17 maart 2013 en gewijzigd bij de wet van 10 |
"371/1" sont insérés entre les mots "alinéa 2, 352" et les mots", 372, | april 2014, worden de woorden "371/1" ingevoegd tussen de woorden |
373". | "tweede lid, 352" en de woorden ", 372, 373". |
Art. 22.Dans l'article 26, § 2, d), premier tiret, de la même loi, |
Art. 22.In artikel 26, § 2, d), eerste streepje, van dezelfde wet, |
inséré par la loi du 17 mars 2013 et modifié par la loi du 10 avril | ingevoegd bij de wet van 17 maart 2013 en gewijzigd bij de wet van 10 |
2014, les mots "371/1" sont insérés entre les mots "alinéa 2, 352" et | april 2014, worden de woorden "371/1" ingevoegd tussen de woorden |
les mots ", 372, 373".". | "tweede lid, 352." en de woorden ", 372, 373". |
Art. 23.Dans l'article 32, alinéa 1er, de la même loi, modifié par la |
Art. 23.In artikel 32, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
loi du 27 décembre 2006, les mots "aux articles 372 à 378 du Code | wet van 27 december 2006, worden de woorden "in de artikelen 372 tot |
pénal" sont remplacés par les mots "aux articles 371/1 à 378 du Code pénal". | 378 van het Strafwetboek" vervangen door de woorden "in de artikelen 371/1 tot 378 van het Strafwetboek". |
Art. 24.Dans l'article 41 de la même loi, modifié par la loi du 27 |
Art. 24.In artikel 41 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 27 |
décembre 2006, les mots "aux articles 372 à 378 du Code pénal" sont | december 2006, worden de woorden "in de artikelen 372 tot 378 van het |
remplacés par les mots "aux articles 371/1 à 378 du Code pénal". | Strafwetboek" vervangen door de woorden "in de artikelen 371/1 tot 378 |
van het Strafwetboek". | |
Art. 25.Dans l'article 95/3, § 2, alinéa 3, de la même loi, inséré |
Art. 25.In artikel 95/3, § 2, derde lid, van dezelfde wet, ingevoegd |
par la loi du 26 avril 2007 et modifié par la loi du 5 février 2016 | bij de wet van 26 april 2007 en gewijzigd bij de wet van 5 februari |
modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des | 2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende |
dispositions diverses en matière de justice, les mots "articles 372" | diverse bepalingen inzake justitie, worden de woorden "artikelen 372 |
sont remplacés par les mots "articles 371/1 à". | tot" vervangen door de woorden "artikelen 371/1 tot". |
Art. 26.Dans l'article 95/7, § 2, alinéa 3, de la même loi, inséré |
Art. 26.In artikel 95/7, § 2, derde lid, van dezelfde wet, ingevoegd |
par la loi du 26 avril 2007, les mots "articles 372" sont remplacés | bij de wet van 26 april 2007, worden de woorden "artikelen 372" |
par les mots "articles 371/1, 372". | vervangen door de woorden " artikelen 371/1, 372". |
CHAPITRE 9. - Modification de la loi du 8 juin 2006 réglant des | HOOFDSTUK 9. - Wijziging van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling |
activités économiques et individuelles avec des armes | van economische en individuele activiteiten met wapens |
Art. 27.Dans l'article 5, § 4, 2°, b), de la loi du 8 juin 2006 |
Art. 27.In artikel 5, § 4, 2°, b), van de wet van 8 juni 2006 |
réglant des activités économiques et individuelles avec des armes, | houdende regeling van economische en individuele activiteiten met |
modifié par la loi du 25 juin 2008, les mots "372 à 377" sont | wapens, gewijzigd bij de wet van 25 juni 2008, worden de woorden "372 |
remplacés par les mots "371/1 à 377". | tot 377" vervangen door de woorden "371/1 tot 377". |
CHAPITRE 1 0. - Modifications de la loi du 5 mai 2014 | HOOFDSTUK 1 0. - Wijzigingen van de wet van 5 mei 2014 |
relative à l'internement des personnes | betreffende de internering van personen |
Art. 28.Dans l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 4°, b), de la loi du 5 |
Art. 28.In artikel 5, § 1, eerste lid, 4°, b), van de wet van 5 mei |
mai 2014 relative à l'internement des personnes, les mots "aux | 2014 betreffende de internering van personen worden de woorden "in de |
articles 372 à" sont remplacés par les mots "aux articles 371/1 à". | artikelen 372 tot" vervangen door de woorden "in de artikelen 371/1 tot". |
Art. 29.Dans l'article 17, § 1er, de la même loi, les mots "aux |
Art. 29.In artikel 17, § 1, van dezelfde wet, worden de woorden "in |
articles 372 à" sont remplacés par les mots "aux articles 371/1 à". | de artikelen 372 tot" vervangen door de woorden "in de artikelen 371/1 tot". |
Art. 30.Dans l`article 26, 1°, f), de la même loi, les mots "aux |
Art. 30.In artikel 26, 1°, f), van dezelfde wet, worden de woorden |
articles 372 à" sont remplacés par les mots "aux articles 371/1 à". | "in de artikelen 372 tot" vervangen door de woorden "in de artikelen |
Art. 31.Dans l'article 40, alinéa 1er, de la même loi, les mots "aux |
371/1 tot". Art. 31.In artikel 40, eerste lid, van dezelfde wet, worden de |
articles 372 à" sont remplacés par les mots "aux articles 371/1 à". | woorden "in de artikelen 372 tot" vervangen door de woorden "in de |
artikelen 371/1 tot". | |
Art. 32.Dans l'article 48, § 1er, 7°, de la même loi, les mots "aux |
Art. 32.In artikel 48, § 1, 7°, van dezelfde wet, worden de woorden |
articles 372 à" sont remplacés par les mots "aux articles 371/1 à". | "in de artikelen 372 tot" vervangen door de woorden "in de artikelen |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | 371/1 tot". Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles le 1er février 2016. | Gegeven te Brussel, 1 februari 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le ministre de la Justice, | De minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents : 54 0699 (2014/2015) | Stukken : 54 0699 (2014/2015) |
Compte rendu intégral : 21 janvier 2016 | Integraal Verslag : 21 januari 2016 |