← Retour vers "Loi modifiant l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions "
Loi modifiant l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions | Wet tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
1er DECEMBRE 2016. - Loi modifiant l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale | 1 DECEMBER 2016. - Wet tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 5 november |
instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de | 2002 tot invoering van een onmiddelijke aangifte van tewerkstelling, |
l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la | met toepassing van artikel 38 van 26 juli 1996 tot modernisering van |
sécurite sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des | de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de |
pensions | wettelijke pensioenstelsels |
Art. 2.Dans l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une |
Art. 2.In het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering |
déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de | van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van |
la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale | artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de |
et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, modifié en | sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de |
dernier lieu par la loi du 16 novembre 2015, les modifications | wettelijke pensioenstelsels, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 16 |
suivantes sont apportées : | november 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° l'article 7, 4°, inséré par la loi du 28 juillet 2011, est remplacé | 1° artikel 7, 4°, ingevoegd bij de wet van 28 juli 2011, wordt |
par ce qui suit : | vervangen als volgt: |
« 4° par trimestre civil, le nombre d'heures visé à l'article 17bis de | "4° ingedeeld per kalenderkwartaal, het aantal uren, bedoeld in |
l'arrêté royal précité du 28 novembre 1969, durant lesquelles | artikel 17bis van voormeld koninklijk besluit van 28 november 1969, |
l'étudiant sera occupé." | waarop de student zal worden tewerkgesteld" |
2° dans l'article 9bis, alinéa 2, 2°, inséré par la loi du 28 juillet | 2° in artikel 9bis, tweede lid, 2°, ingevoegd bij de wet van 28 juli |
2011, les mots « de jours durant lequel » sont remplacés par les mots | 2011, wordt het woord "dagen" vervangen door het woord "uren"; |
« d'heures durant lesquelles »; | |
3° dans l'article 9ter, alinéa 1er, inséré par la loi du 20 juillet | 3° in artikel 9ter, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005, |
2005, les mots « aux articles 5bis, alinéa 1er, second tiret, et 6, | worden de woorden "de artikelen 5bis, eerste lid, tweede streepje, en |
alinéa 1er, 6°, second tiret » sont remplacés par les mots « à | 6, eerste lid, 6°, tweede streepje," vervangen door de woorden |
l'article 5bis, § 2, 2°, et § 3, alinéa 1er, 1°, l'article 6, 6°, 2°, | "artikel 5bis, § 2, 2°, en § 3, eerste lid, 1°, artikel 6, 6°, 2° en |
et l'article 7/1, alinéa 2 ». | artikel 7/1, tweede lid". |
4° dans l'article 9quinquies, inséré par l'arrêté royal du 1er juillet | 4° in artikel 9quinquies, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 1 |
2006 et modifié par la loi du 11 novembre 2013, le mot « occasionnel » | juli 2006 en gewijzigd bij de wet van 11 november 2013, wordt het |
woord "gelegenheidswerknemer" vervangen door het woord "werknemer" en | |
est supprimé et les mots « à l'article 5bis, § 2, alinéa 1er, 2°, et § | worden de woorden "artikel 5bis, § 2, eerste lid, 2°, en § 3, eerste |
3, alinéa 1er, 1°, et à l'article 6, alinéa 1er 6°, 2° » sont | lid, 1°, en artikel 6, eerste lid, 6°, 2°" vervangen door de woorden |
remplacés par les mots « à l'article 5bis, § 2, 2°, et § 3, alinéa 1er, | "artikel 5bis, § 2, 2°, en § 3, eerste lid, 1°, artikel 6, 6°, 2° en |
1°, et à l'article 6, 6°, 2° et à l'article 7/1, alinéa 2 ». | artikel 7/1, tweede lid". |
CHAPITRE 3. - Entrée en vigeur | HOOFDSTUK 3. - Inwerkingtreding |
Art. 3.L'article 2, 1° et 2° entre en vigueur le 1er décembre 2016, |
Art. 3.Artikel 2, 1° en 2°, treedt in werking op 1 december 2016, |
mais ne s'applique qu'aux déclarations visées à l'article 7 de | maar is enkel van toepassing op de aangiften bedoeld in artikel 7 van |
l'arrêté royal susmentionné du 5 novembre 2002 qui sont effectuées à | het voornoemde koninklijk besluit van 5 november 2002 die vanaf die |
partir de cette date et qui ont trait à des heures qui ne sont | datum worden verricht en die betrekking hebben op uren die pas vanaf 1 |
prestées qu'à partir du 1er janvier 2017. | januari 2017 worden gepresteerd. |
L'article 2, 3° et 4° entre en vigueur le jour de sa publication au | Artikel 2, 3° en 4°, treedt in werking op de dag waarop het in het |
Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2016. | Gegeven te Brussel, 1 december 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Le Secrétaire d'Etat à la Coordination de la lutte contre la fraude, | De Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, |
P. DE BACKER | P. DE BACKER |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2016-2017. | Zitting 2016-2017. |
Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers |
Documents. - 54-2081 | Stukken. - 54-2081 |