Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 01/12/2013
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans le domaine de la défense et de la sécurité "
Loi modifiant la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans le domaine de la défense et de la sécurité Wet tot wijziging van de wet van 13 augustus 2011 inzake overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 1er DECEMBRE 2013. - Loi modifiant la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans le domaine de la défense et de la sécurité (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 1 DECEMBER 2013. - Wet tot wijziging van de wet van 13 augustus 2011 inzake overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

78 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.Dans l'article 18 de la loi du 13 août 2011 relative aux

Art. 2.In artikel 18 van de wet van 13 augustus 2011 inzake

marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en
services dans le domaine de la défense et de la sécurité, les diensten op defensie- en veiligheidsgebied worden de volgende
modifications suivantes sont apportées : wijzingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, les mots "La présente loi ne s'applique pas aux" 1° in paragraaf 1 worden de woorden "Deze wet is niet toepasselijk op"
sont remplacés par les mots "Ne sont pas soumis à l'application des vervangen door de woorden "Vallen niet onder de toepassing van de
dispositions de la présente loi, à l'exception du paragraphe 3 et de bepalingen van deze wet, met uitzondering van paragraaf 3 en artikel
l'article 45, les"; 45, de";
2° au paragraphe 2, les modifications suivantes sont apportées : 2° in paragraaf 2, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) dans la phrase liminaire, les mots "La présente loi ne s'applique a) in de inleidende zin worden de woorden "Deze wet is niet
pas" sont remplacés par les mots "Ne sont pas soumis à l'application toepasselijk op" vervangen door de woorden "Vallen niet onder de
toepassing van de bepalingen van deze wet, onder voorbehoud van
des dispositions de la présente loi, sous réserve du paragraphe 3 et à paragraaf 3 en met uitzondering van artikel 45, de";
l'exception de l'article 45,"; b) in de bepalingen onder 1° tot 8° worden in de Franse tekst de
b) du 1° au 8°, les mots "aux marchés publics" sont à chaque fois woorden "aux marchés publics" telkens vervangen door de woorden "les
remplacés par les mots "les marchés publics"; marchés publics";
c) au 6°, dans la version néerlandaise, les mots "gegunde c) in de bepaling onder 6° worden de woorden "gegunde
overheidsopdrachten" sont abrogés; overheidsopdrachten" opgeheven;
d) au 9°, les mots "aux contrats" sont remplacés par les mots "les d) in de bepaling onder 9° worden in de Franse tekst de woorden "aux
contrats"; contrats" vervangen door de woorden "les contrats";
e) le 10° est remplacé par ce qui suit : e) de bepaling onder 10° wordt vervangen als volgt :
"10° les services de recherche et développement, sauf en ce qui "10° inzake diensten voor onderzoek en ontwikkeling, behalve wat
concerne les services dont les fruits appartiennent exclusivement au betreft de diensten waarvan de resultaten in hun geheel aan de
pouvoir adjudicateur ou à l'entreprise publique pour son usage dans aanbestedende overheid of aan het overheidsbedrijf toekomen voor
l'exercice de sa propre activité et dont la prestation du service est gebruik ervan in de uitoefening van haar eigen werkzaamheden en
entièrement rémunérée par le pouvoir adjudicateur ou par l'entreprise waarvan de dienstverlening volledig door de aanbestedende overheid of
publique."; het overheidsbedrijf wordt vergoed.";
3° l'article est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit : 3° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende :
" § 3. Le Roi fixe les modalités de contrôle auxquelles sont soumis " § 3. De Koning bepaalt de controlemodaliteiten waaraan de in
les marchés visés au paragraphe 1er et au paragraphe 2, 3° et 6°, dans paragraaf 1 en paragraaf 2, 3° en 6°, bedoelde opdrachten, in de
les cas qu'il détermine.". gevallen die Hij bepaalt, onderworpen zijn.".
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2013. Gegeven te Brussel, op 1 december 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Défense, De Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging,
P. DE CREM P. DE CREM
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
______ ______
Note Nota
(1) Documents de la Chambre des représentants : (1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
53-3006 - 2012/2013 : 53-3006 - 2012/2013 :
001 : Projet de loi. 001 : Wetsontwerp.
002 : Rapport. 002 : Verslag.
003 : Texte adopté en commission. 003 : Tekst aangenomen door de commissie.
004 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. 004 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de
Compte rendu intégral : 24 octobre 2013. Senaat. Integraal verslag : 24 oktober 2013.
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
5-2314 - 2012/2013 5-2314 - 2012/2013 :
N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. N° 1 : Ontwerp niet-geëvoceerd door de Senaat.
^