Loi modifiant certaines dispositions diverses relative à l'Ecole royale militaire | Wet tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de Koninklijke Militaire School |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 1er AOUT 2006. - Loi modifiant certaines dispositions diverses relative à l'Ecole royale militaire (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Disposition générale | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 1 AUGUSTUS 2006. - Wet tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de Koninklijke Militaire School (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
78 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
CHAPITRE II. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK II. - Wijzigingsbepalingen |
Section Ire. - Modification de la loi du 18 mars 1838 organique de | Afdeling I. - Wijziging van de wet van 18 maart 1838 houdende |
l'Ecole royale militaire | organisatie van de Koninklijke Militaire School |
Art. 2.A l'article 1erbis de la loi du 18 mars 1838 organique de |
Art. 2.In artikel 1bis van de wet van 18 maart 1838 houdende |
l'Ecole royale militaire, inséré par la loi du 6 juillet 1967 et | organisatie van de Koninklijke Militaire School, ingevoegd bij de wet |
remplacé par la loi du 22 mars 2001, sont apportées les modifications | van 6 juli 1967 en vervangen bij de wet van 22 maart 2001, worden de |
suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant : | 1° in § 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt : |
« L'Ecole est un établissement militaire d'enseignement universitaire, | « De School is een militaire instelling van universitair onderwijs |
chargé de la formation académique, militaire et sportive des élèves. | belast met de academische, militaire en sportieve vorming van de |
». | leerlingen. ». |
2° au § 3, l'alinéa 3 est remplacé par l'alinéa suivant : | 2° in § 3 wordt het derde lid vervangen als volgt : |
« La durée de la formation dispensée à l'Ecole à la faculté des | « De duur van de in de School gegeven vorming in de faculteit sociale |
sciences sociales et militaires est d'au moins 150 semaines de cours | en militaire wetenschappen bedraagt tenminste 150 weken academische |
académiques réparties sur cinq années de formation. ». | cursussen gespreid over vijf vormingsjaren. ». |
Art. 3.A l'article 1erter de la même loi, inséré par la loi du 22 |
Art. 3.In artikel 1ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 22 |
mars 2001 et modifié par la loi du 27 mars 2003, sont apportées les | maart 2001 en gewijzigd bij de wet van 27 maart 2003, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa premier est remplacé par les dispositions suivantes : | 1° het eerste lid wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
« § 1er. Le Roi fixe le règlement des examens et le programme des | « § 1. De Koning stelt de examenregeling en het programma vast van de |
matières enseignées à la faculté polytechnique et à la faculté des | aan de polytechnische faculteit en aan de faculteit sociale en |
sciences sociales et militaires. Ces programmes doivent être | militaire wetenschappen onderwezen materies. Deze programma's moeten |
équivalents à ceux des études universitaires dans le domaine des | gelijkwaardig zijn met die van de universitaire studies in het domein |
sciences appliquées ou des sciences politiques, sociales ou | van de toegepaste wetenschappen of van de politieke, sociale of |
économiques. | economische wetenschappen. |
§ 2. Le grade académique de bachelier en sciences de l'ingénieur ou en | § 2. De academische graad van bachelor in de ingenieurswetenschappen |
sciences sociales et militaires est conféré après un premier cycle | of in de sociale en militaire wetenschappen wordt toegekend na een |
comptant 180 crédits au moins. | eerste cyclus bestaande uit een minimum van 180 studiepunten. |
Le grade académique de master en sciences de l'ingénieur ou de master | De academische graad van master in de ingenieurswetenschappen of in de |
ès arts en sciences sociales et militaires est conféré après un | sociale en militaire wetenschappen wordt toegekend na een tweede |
deuxième cycle comptant 120 crédits au moins obtenus après une | cyclus bestaande uit een minimum van 120 studiepunten, na een |
formation de premier cycle d'au moins 180 crédits qui comprend un | opleiding eerste cyclus bestaande uit een minimum van 180 |
studiepunten, die een masterproef, een werk of een persoonlijk project | |
mémoire de fin d'études, travail ou projet personnel valorisé pour au | omvat die wordt gevaloriseerd met minstens 30 studiepunten; de |
moins 30 crédits; la spécialité ou l'orientation du master compte 30 | specialiteit of oriëntatie van de master omvat minstens 30 |
crédits au moins. | studiepunten. |
Le grade académique de master en sciences de l'ingénieur militaire, de | De academische graad van master in de militaire |
master ès arts en sciences politiques et militaires, de master ès arts | ingenieurswetenschappen, master in de politieke en militaire |
en administration publique et militaire sanctionne des études | wetenschappen, master in de openbare en militaire administratie |
bekrachtigt universitaire studies van de tweede cyclus van ten minste | |
universitaires de deuxième cycle d'au moins 60 crédits | 60 bijkomende studiepunten, die een masterproef, een werk of een |
supplémentaires, qui comprennent un mémoire de fin d'études, travail | |
ou projet personnel valorisé pour au moins 15 crédits, qui peuvent | persoonlijk project omvatten die gevaloriseerd wordt met ten minste 15 |
être acquis en une année d'études au moins, qui correspondent à une | studiepunten, die kunnen worden behaald in ten minste één |
qualification professionnelle particulière et qui ont été obtenus | academiejaar, die overeenstemmen met een specifieke professionele |
après une formation initiale d'au moins 300 crédits sanctionnée par un | kwalificatie na een initiële opleiding van minstens 300 studiepunten, |
grade de master. | bekrachtigd met de graad van master. |
Le grade académique de docteur en sciences appliquées ou de docteur en | De academische graad van doctor in de ingenieurswetenschappen of in de |
sciences sociales et militaires est conféré après un cursus de | sociale en militaire wetenschappen wordt toegekend na een studie van |
troisième cycle d'au moins 180 crédits comprenant la formation | de derde cyclus van tenminste 180 studiepunten met inbegrip van een |
doctorale et les travaux relatifs à la préparation d'une thèse de | doctorale vorming en prestaties eigen aan de voorbereiding van een |
doctorat. | doctoraatsthesis. |
§ 3. Les programmes de bachelor, de master, de master complémentaire | § 3. De programma's van bachelor, master, bijkomende master en doctor |
et de docteur sont exprimés en crédits, conformément au European | worden uitgedrukt in studiepunten, conform het European Credit |
Credit Transfer System. | Transfer System. |
Un crédit correspond à 27 heures consacrées, par l'élève, au sein d'un | Een studiepunt stemt overeen met 27 uren die door een leerling, binnen |
programme d'études, à une activité d'apprentissage dans une discipline | een studieprogramma, worden besteed aan het verwerven van kennis |
déterminée. Les crédits sont octroyés à l'élève après évaluation | binnen een specifiek domein. De studiepunten worden toegekend aan |
favorable des compétences et connaissances acquises. La somme des | studenten na een gunstige beoordeling van de vereiste kennis en |
crédits obtenus dans un cycle d'étude est sanctionnée par un grade | vaardigheden. Het totaal van de studiepunten behaald binnen een |
académique. »; | studiecyclus wordt bekrachtigd met een academische graad. »; |
2° les alinéas 2, 3 et 4 du texte existant, deviendront les §§ 4, 5 et | 2° het tweede, derde en vierde lid van de bestaande tekst zullen de §§ |
6. | 4, 5 en 6 vormen. |
Art. 4.Dans l'article 7, alinéa 1er de la même loi, remplacé par la |
Art. 4.In artikel 7, eerste lid, van dezelfde wet, vervangen bij de |
loi du 25 août 1920 et modifié par la loi du 16 mars 1994 et du 22 | wet van 25 augustus 1920 en gewijzigd bij de wet 16 maart 1994 en bij |
mars 2001, les 3° et 4° sont remplacés par les dispositions suivantes | de wet van 22 maart 2001, worden de 3° en 4° vervangen door de |
: | volgende bepalingen : |
« 3° une direction de la formation de base composée d'un état-major, | « 3° een directie van de basisvorming bestaande uit een staf, het |
du bataillon des élèves-officiers et du bataillon des | bataljon van de leerling-officieren en het bataljon van de |
officiers-élèves; | officier-leerlingen; |
4° une direction de la formation continuée composée d'un état-major; | 4° een directie van de voortgezette vorming bestaande uit een staf; |
5° une direction de l'appui composée de services administratifs et | 5° een directie van de steun bestaande uit administratieve en |
logistiques et d'un détachement médical commandé par le médecin de | logistieke diensten en een medisch detachement dat bevolen wordt door |
l'Ecole. ». | de geneesheer van de School. ». |
Art. 5.Dans l'article 16, alinéa 1er, de la même loi, rétabli par la |
Art. 5.In artikel 16, eerste lid, van dezelfde wet, hersteld bij de |
loi du 22 mars 2001, les mots « géré par un conseil d'administration » | wet van 22 maart 2001, worden de woorden « beheerd door een raad van |
sont remplacés par les mots « géré par le conseil d'administration du | bestuur » vervangen door de woorden « beheerd door de raad van bestuur |
Patrimoine ». | van het Vermogen ». |
Art. 6.Dans l'article 20 de la même loi, modifié par la loi du 22 |
Art. 6.In artikel 20 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 22 |
mars 2001 et, pour le texte néerlandais, par la loi du 27 mars 2003, | maart 2001, en, voor de Nederlandse tekst, bij de wet van 27 maart |
les mots « un conseil d'administration de l'école, », sont insérés | 2003, worden de woorden « een raad van bestuur van de school, », |
entre les mots « un conseil de perfectionnement et d'instruction, » et | ingevoegd tussen de woorden « een vervolmakings- en opleidingsraad, » |
les mots « un conseil académique ». | en de woorden « een academische raad ». |
Section II. - Modification de la loi du 16 mars 1994 relative au | Afdeling II. - Wijziging van de wet van 16 maart 1994 betreffende het |
statut et aux rétributions du personnel enseignant de l'Ecole royale | statuut en de bezoldiging van het onderwijzend personeel van de |
militaire | Koninklijke Militaire School |
Art. 7.Dans la loi du 16 mars 1994 relative au statut et aux |
Art. 7.In de wet van 16 maart 1994 betreffende het statuut en de |
rétributions du personnel enseignant de l'Ecole royale militaire, | bezoldiging van het onderwijzend personeel van de Koninklijke |
modifiée par les lois des 27 mars 2003, 16 juillet 2005 et 20 juillet | Militaire School, gewijzigd bij de wetten van 27 maart 2003, 16 juli |
2005, les mots « conseil académique de l'Ecole royale militaire » sont | 2005 en 20 juli 2005 worden de woorden « academische raad van de |
chaque fois remplacés par les mots « conseil d'administration de | Koninklijke Militaire School » telkens vervangen door de woorden « |
l'école ». | raad van bestuur van de school ». |
Art. 8.L'article 1er, § 3, de la même loi, remplacé par la loi du 27 |
Art. 8.Artikel 1, § 3, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 27 |
mars 2003, est remplacé par la disposition suivante : | maart 2003, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« § 3. Le nombre total de chargés de cours, de chargés de cours | « § 3. Het totaal aantal docenten, militaire docenten, hoogleraren, |
militaires, de professeurs, de professeurs militaires et de professeurs ordinaires est de 103. | militaire hoogleraren en gewone hoogleraren bedraagt 103. |
Au sein du personnel enseignant civil, le nombre de chargés de cours, | Binnen het onderwijzend burgerpersoneel bedraagt het aantal docenten, |
de professeurs et de professeurs ordinaires est au minimum de 49 et au | hoogleraren en gewone hoogleraren ten minste 49 en ten hoogste 74. Het |
maximum de 74. Le nombre de professeurs et de professeurs ordinaires | aantal hoogleraren en gewone hoogleraren bedraagt ten hoogste 33. |
est de 33 maximum. Le nombre total de maîtres de langues, de maîtres de langues | Het totaal aantal taalleraren, militaire taalleraren en eerstaanwezend |
militaires et de maîtres de langues principaux est de 6 maximum. ». | taalleraren bedraagt ten hoogste 6. ». |
CHAPITRE III. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK III. - Overgangsbepalingen |
Art. 9.La présente loi s'applique aux élèves de la faculté des |
Art. 9.Deze wet is van toepassing op de leerlingen van de faculteit |
sciences sociales et militaires (SSMW) qui ont commencé leur formation | sociale en militaire wetenschappen (SSMW) die hun vorming zijn |
à partir de l'année académique 2003-2004 et aux élèves de la faculté | begonnen vanaf het academiejaar 2003-2004 en op de leerlingen van de |
polytechnique qui ont commencé leur formation à partir de l'année | polytechnische faculteit die hun vorming zijn begonnen vanaf het |
académique 2005-2006. | academiejaar 2005-2006. |
Art. 10.Les porteurs d'un grade académique de deuxième cycle, délivré |
Art. 10.De houders van een academische graad van de tweede cyclus, |
antérieurement à l'application de cette loi, par l'Ecole royale | toegekend, voorafgaand aan de toepassing van deze wet, door de |
militaire, ou reconnu équivalent à un master, en application d'un | Koninklijke Militaire School, of erkend als gelijkwaardig aan een |
décret de la Communauté flamande, française ou germanophone, ou encore | master, in toepassing van een decreet van de Vlaamse, Franse of |
d'un instrument international en matière d'enseignement, jouissent des | Duitstalige Gemeenschap, ofwel van een internationaal instrument met |
betrekking tot het onderwijs, genieten van dezelfde mogelijkheden voor | |
mêmes capacités de poursuite d'études à l'Ecole royale militaire que | het voortzetten van hun studies aan de Koninklijke Militaire School |
les porteurs d'un grade de master sanctionnant des études de deuxième | als de dragers van een graad van master als bekroning van studies van |
cycle de 120 crédit au moins. | de tweede cyclus voor minstens 120 studiepunten. |
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding |
Art. 11.La présente loi produit ses effets le 1er juillet 2006. |
Art. 11.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2006. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée au Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Salina (Italie), le 1er août 2006. | Gegeven te Salina (Italië), 1 augustus 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session 2005 - 2006 | (1) Zitting 2005 - 2006 |
Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers |
Documents parlementaires : Projet de loi n° 2455/1.- Amendement n° | Parlementaire bescheiden : Wetsontwerp nr. 2455/1.- Amendement nr |
2455/2.- Rapport n° 2455/3.- Texte adopté par la commission n° 2455/4. | 2455/2.- Verslag nr 2455/3.- Tekst aangenomen door de commissie nr |
Texte adopté par la Chambre 2455/5. | 2455/4.- Tekst aangenomen door de Kamer nr 2455/5 |
Annales parlementaires : Texte adopté en séance plénière le 15 juin 2006. | Parlementaire handelingen : Tekst aangenomen in plenaire vergadering op 15 juni 2006. |
Sénat | Senaat |
Documents parlementaires : Projet de loi transmis par la Chambre, n° | Parlementaire bescheiden : Wetsontwerp overgezonden door de Kamer, nr. |
1754/1. Non évoqué. | 1754/1. Niet geëvoceerd. |