← Retour vers "Communication de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications. - Liste des opérateurs
postaux titulaires d'une licence individuelle Conformément à l'article 148sexies, § 3
de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de cert Selon
cette disposition, la liste est mise à jour au moins une fois par an et publiée au Moniteur b(...)"
Communication de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications. - Liste des opérateurs postaux titulaires d'une licence individuelle Conformément à l'article 148sexies, § 3 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de cert Selon cette disposition, la liste est mise à jour au moins une fois par an et publiée au Moniteur b(...) | Mededeling van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie. - Lijst van de postale operatoren met een individuele vergunning Overeenkomstig artikel 148sexies, § 3, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Volgens deze bepaling wordt de lijst minstens één keer per jaar bijgewerkt en in het Belgisch Staat(...) |
---|---|
INSTITUT BELGE DES SERVICES POSTAUX ET DES TELECOMMUNICATIONS Communication de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications. - Liste des opérateurs postaux titulaires d'une licence individuelle Conformément à l'article 148sexies, § 3 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, vous trouverez dans la liste ci-dessous le nom de chaque opérateur postal titulaire d'une licence individuelle. Selon cette disposition, la liste est mise à jour au moins une fois par an et publiée au Moniteur belge. . | BELGISCH INSTITUUT VOOR POSTDIENSTEN EN TELECOMMUNICATIE Mededeling van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie. - Lijst van de postale operatoren met een individuele vergunning Overeenkomstig artikel 148sexies, § 3, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, vindt u in de onderstaande lijst de naam van elke postale operator die houder is van een individuele vergunning. Volgens deze bepaling wordt de lijst minstens één keer per jaar bijgewerkt en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. |
Licences attribuées après le 31 décembre 2010 (1) | Vergunningen toegekend na 31 december 2010 (1) |
Opérateur | Operator |
Date d'enregistrement | Datum van registratie |
Numéro d'enregistrement | Registratienummer |
Mosaïc SPRL (« TBC POST ») | Mosaïc SPRL ("TBC POST") |
rue Pierre des Béguines, 10 1390 Grez-Doiceau | rue Pierre des Béguines, 10 1390 Grez-Doiceau |
21.5.2013 | 21.5.2013 |
PO2013-001LIF | PO2013-001LIF |
(1) Seuls les titulaires de licence qui ont reçu une licence de l'IBPT | |
après le 31 décembre 2010 ont la possibilité de prester un service | (1) Enkel de vergunningshouders die een vergunning na 31 december 2010 |
d'envoi de correspondance dans le cadre du service universel aux | hebben ontvangen van het BIPT, hebben de mogelijkheid om een dienst |
conditions définies à l'article 148sexies (à savoir la levée, le tri, | van brievenpost binnen de werkingssfeer van de universele dienst aan |
le transport et la distribution d'envois de correspondance nationaux | te bieden onder de voorwaarden bepaald in artikel 148sexies (i.e. het |
ophalen, sorteren, transporteren en distribueren van nationale en | |
et entrants jusqu'à 2 kg, recommandés ou non). | inkomende brievenpost tot 2 kilogram, al dan niet aangetekend). |
Licences octroyées jusqu'au 31 décembre 2010 (2) | Vergunningen toegekend tot 31 december 2010 (2) |
Opérateur | Operator |
Date d'enregistrement | Datum van registratie |
Numéro d'enregistrement | Registratienummer |
G3Worldwide (Belgium) NV | G3Worldwide (Belgium) NV |
Generaal de Wittelaan 11C | Generaal de Wittelaan 11C |
2800 Mechelen | 2800 Mechelen |
15.2.2007 | 15.2.2007 |
PO3250LIN | PO3250LIN |
(2) Jusqu'au 31 décembre 2010, les envois de correspondance n'étaient | (2) Tot 31 december 2010 was de brievenpost nog niet volledig |
pas encore complètement libéralisés et il existait un système de | geliberaliseerd en bestond er een systeem van aangifte en |
déclarations et de licences. Les déclarations devaient être effectuées | vergunningen. Aangiften dienden te worden uitgevoerd voor postdiensten |
pour les services postaux non compris dans le service universel et les | die geen deel uitmaakten van de universele dienst en vergunningen |
licences devaient être demandées et obtenues pour les services postaux | dienden aangevraagd en verkregen te worden voor niet-voorbehouden |
non réservés compris dans le service universel des envois postaux. Ces | postdiensten die deel uitmaakten van de universele dienst van |
licences sont valables pendant dix ans à compter de la date d'octroi | brievenpost. Deze vergunningen zijn tien jaar geldig, te rekenen vanaf |
de la licence. Par conséquent, la licence antérieure au 31 décembre | de datum waarop die vergunning is afgegeven. Dit heeft tot gevolg dat |
2010 peut encore exister jusqu'au jour où la dernière licence de ce | de licentie van vóór 31 december 2010 nog kan bestaan, tot de dag |
type expire (à savoir le 15 février 2017), si l'intéressé n'y a pas | waarop de laatste van dergelijke vergunningen afloopt (zijnde 15 |
renoncé, mais elle ne permet pas à son titulaire de prester un service | februari 2017), indien de betrokkene geen afstand ervan heeft gedaan, |
d'envois de correspondance, comme le stipule l'actuel article | maar de licentiehouder kan daarmee geen brievenpost aanbieden zoals |
148sexies, § 1er de la loi du 21 mars 1991. Dans ce cas, l'intéressé | omschreven in huidig artikel 148sexies, § 1 van de wet van 21 maart |
devra toutefois demander à l'IBPT d'adapter sa licence. | 1991. In dat geval zal de betrokkene het BIPT echter moeten verzoeken |
zijn vergunning aan te passen. |